Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Snow is falling. | 雪が降っている。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| I heard him go down the stairs. | 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降るだろうか。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| They say it will rain. | 雨が降るそうだ。 | |
| How long has it been snowing? | いつから雪が降っているのですか。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| Jump! | 飛び降りろ! | |
| Tom got off the bus. | トムはバスを降りた。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| It has never snowed on the island. | その島に雪が降ったことは一度もない。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| This is the heaviest snowfall we have ever had. | これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| We have little snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことに雨が降り始めた。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| It would rain just when I wanted to go out. | ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| Snowing at this time of the year is unusual. | この時期に雪が降るのは、ふつうではない。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| We have little snow here. | 当地ではあまり雪は降りません。 | |
| Could you let me off in front of the museum? | 美術館前で降ろしてください。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| Make a wish on a starry night. | 星降る夜に。 | |
| We've had a heavy rain, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| They had hardly started when it began to rain. | 彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| It rained three times during the trip. | 旅行中に雨が三回降った。 | |
| Does it snow much in winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| His popularity is falling. | 彼の人気は下降線をたどっている。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Snow falls silently and piles up ... on top of me. | 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 | |
| We have had little snow this winter. | 今年の冬はほとんど雪が降らない。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| It's snowing. | 雪が降っている。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪が降っていた。 | |
| I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| As soon as he got off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |