Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is going to rain very soon. もうすぐ雨が降りそうだ。 It began to rain, so he need not have watered the lawn. 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 It's raining cats and dogs. 激しく雨が降っている。 Hardly had I left home when it began to rain. 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 It has snowed for two days. 2日間雪が降りました。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 It has just started to snow in Vicenza. ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。 When class is over, it will probably be raining. 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 It rained all day yesterday. 昨日は一日中雨が降っていた。 Do you think it'll rain today? 今日雨降ると思う? It began to rain cats and dogs. 雨が土砂降りに降り始めた。 The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 I shall never give up. ぜったい降参しない。 I was caught in a shower on my way home. 帰り道でにわか雨に降られた。 It was cold that day, and moreover it began to rain. その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 Come to think of it, it has been raining for a week. 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 What should we do if it rains? もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 The soldiers were told never to surrender. 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 It is going to rain soon. まもなく雨が降りそうだ。 It looks like it's going to rain. 雨が降りそうです。 We have never had such a heavy snowfall. これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 It has been raining for three days on end. 三日間立て続けに雨が降っている。 I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 It will be snowing in Hokkaido now. 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 We have to get off at the next station. 私たちは次の駅で降りなければならない。 Don't go outside. It's raining hard. 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 It may rain this afternoon. 今日の午後雨が降るかもしれない。 If it should rain tomorrow, the game would be called off. 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 Avoid crossing this street when it is raining. 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 I'll be there rain or shine. 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 Step off the train all alone at dawn. 夜明けにたったひとり列車を降りて。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 明日雨が降っていたら家にいます。 Come downstairs as soon as possible. できるだけ早く降りてきなさい。 It looks like snow. 雪が降りそうだ。 Does it snow much in the winter? 冬に雪がたくさん降りますか。 It kept snowing all day. 雪は1日中降り続いた。 It seldom snows in this part of the country. その国のその地域では雪はめったに降らない。 It's been raining for about a week. ほぼ一週間雨が降り続いている。 It looks like it's going to snow. 雪が降りそうだ。 It will rain tonight. 今夜は雨が降るだろう。 As I was walking, it began to rain. 私が歩いているとき雨が降り出した。 It had started to rain. 雨が降って来ました。 It snowed yesterday. 昨日、雪が降った。 It rained yesterday after it had been dry for a long time. 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 As soon as I left home, it began to rain. 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 It looks as if it's going to rain. まるで雨が降り出しそうに見える。 What is the average rainfall for July here? ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 The snow is falling fast. 雪がひっきりなしに降っている。 The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 She got out of the taxi at the department store. 彼女はデパートでタクシーを降りた。 We got off the train. 私たちは列車から降りた。 Please drop me off at the station. 駅で私を降ろしてください。 This is the heaviest snowfall we have ever had. これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 But for the rain, we would have had a pleasant journey. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 It's raining. 雨が降っている。 Never get off the train while it is going. 進行中の列車から降りるな。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 On top of that, it was raining. おまけに雨まで降っていた。 He got off the train. 彼は汽車を降りた。 I will put off my departure if it rains. もし雨が降れば私は出発を延期します。 It may rain at any time. いつ雨が降るかもしれない。 As soon as I went out, it began to rain. 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 Take your umbrella with you in case it rains. 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 Hearing the news, he jumped out of his chair. 彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。 The enemy finally gave in. 敵はついに降参した。 I took my umbrella lest it rain. 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 Rain doesn't depress people who like reading. 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 At last, it began to rain. とうとう雨が降り出した。 We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 Suddenly, it began to rain. 突然雨が降り始めた。 The garrison was forced to surrender. 守備隊は降伏を強いられた。 We had little rain last month. 先月はほとんど雨が降らなかった。 We have a lot of snow at this time of the year. 一年のこの時期には雪がたくさん降る。 It has been the driest June for thirty years. ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 I think it won't rain this afternoon. 今日の午後は雨が降らないと思う。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 I heard him go down the stairs. 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. 京都に久しぶりに大雪が降った。 We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 If I had to surrender, I'd rather choose death. 降伏するくらいなら死を選びます。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 The rain is raining all around. 雨があたりいっぱい降っている。 The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 I think the rain's getting heavier. ひどい降りになってきたようだね。 When I was on the point of leaving London, it began to snow. まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。 It snowed in Osaka. 大阪で雪が降った。 The alternative to surrender is death. 降伏しないとすれば死ぬしかない。 It rained three days on end. 3日連続して雨が降った。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 I will stay home if it rains tomorrow. 明日雨降りなら私は家にいます。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 Jim got down from the tree. ジムは、木から降りた。 The roads were very muddy since it had rained during the night. 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 Although it rained, everyone had a good time. 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 It was raining yesterday. 昨日は雨降りでした。 At the next station, nearly everyone got off the train. 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 Please let me off here. このあたりで、降ろしてください。