It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
We were just about to leave when it rained.
私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。
Is it raining now?
今雨は降っていますか。
It rained for three days on end.
雨が三日降り続いた。
It rarely snows here in the winter.
冬ここではめったに雪が降りません。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
Just as I went to go out, it began to rain.
ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
We have a lot of rain in June.
私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
If it should rain tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Though it was raining, she went out.
雨が降っていたけれども彼女は外出した。
He explained to my son why it rains.
彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
He said that it would probably rain.
雨が降るだろうと彼がいった。
I think it won't rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
Even if it rains, the game will be played.
たとえ雨が降っても、試合は行われます。
We were just about to leave when it rained.
私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。
The next station is where you get off.
次が君の降りる駅です。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降っていたら家にいます。
I'm going to go tomorrow no matter what.
明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
No sooner had I done so than it began to rain.
私がそうするやいなや雨が降り出した。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.
まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Would you tell me when to get off?
いつ降りたらいいのか教えていただけますか。
We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
You should allow for a few rainy days on your trip.
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
No, not too much.
いいえ、あまり降りません。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
The rain began to fall.
雨が降りはじめた。
It snowed for ten consecutive days.
雪が10日間も降り続いた。
Since it was raining, we stayed at home.
雨が降ったので私達は家にいた。
It was raining on and off all through the night.
夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
It rained continuously for three days.
雨が三日間降り続けた。
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I'll stay if it rains.
雨が降れば家にいる。
I don't care if it snows.
私は雪が降ってもかまわない。
He took a slide down the hill on his sled.
彼はそりで丘を滑り降りた。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
It rained nonstop.
雨は絶え間なく降っていた。
Snowing at this time of the year is unusual.
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.