Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |
| I heard him go down the stairs. | 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It is raining cats and dogs | 雨が激しく降っている。 | |
| The dew has fallen on the lawn. | しばふに露が降りている。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| She got out of the car. | 彼女は車から降りた。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降るだろうか。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| It rained so hard that the shrine was washed away. | あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| He defied me to dive off the cliff. | 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| It was beginning to snow. | 雪が降り始めていた。 | |
| Make a wish on a starry night. | 星降る夜に。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| The garrison was forced to surrender. | 守備隊は降伏を強いられた。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| We have snow in January. | 一月は雪が降る。 | |
| We have had a lot of snow and I am very happy. | 雪がたくさん降ってうれしいです。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| Under the circumstances we have no choice but to surrender. | 現状では、私たちは降参するしかない。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| She was looking at the fine snow falling on the lake. | 彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| It would rain just when I wanted to go out. | ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| It rained three times during the trip. | 旅行中に雨が三回降った。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It hardly ever rains there. | そこはめったに雨が降らない。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| I'm afraid you got off at the wrong place. | 間違った場所で降りられたようですね。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| At last, it began to rain. | ついに雨が降り始めた。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| She watched the passengers get off the bus. | 彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| I awoke to find it snowing. | 目が覚めた時雪が降っていた。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| It's supposed to snow tomorrow. | 明日雪が降るはずです。 | |
| The alternative to surrender is fighting. | 降伏に変わるものは戦いのみ。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |