UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it is raining, I won't go out tonight.雨が降っていたら、今夜は外出しない。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Because it started raining hard, we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It hardly ever rains there.そこはめったに雨が降らない。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The old man got off the bus.その年とった男はバスを降りた。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Does it snow much in the winter?冬に雪がたくさん降りますか。
We had a heavy frost this morning.今朝は霜がたくさん降りた。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
He will come down soon.彼はすぐ降りてくるでしょう。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I don't think it will rain this afternoon.今日の午後雨は降らないと思う。
It may rain around noon.お昼頃雨が降るかもしれない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Now, get off the boat and swim to shore.さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
I left my hat as I got off the train.電車を降りたときに帽子を忘れた。
It has been raining for seven full days.もう7日間も、雨が降り続いています。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Last month they had a lot of rain in France.先月フランスではたくさん雨が降った。
We have little snow here.当地ではあまり雪は降りません。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
It has been snowing on and off.雪が降ったりやんだりしている。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
He was able to ski down the slope in three minutes.彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
We had snow this morning.今朝雪が降りました。
All of a sudden, it began raining.突然雨が降り始めた。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
What should we do if it rains?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It is going to rain soon.まもなく雨が降りそうだ。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
She got out of the car.彼女は車から降りた。
It began to snow.雪が降り始めた。
We prayed for rain.雨が降るよう祈った。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
We've had a lot of rain this month.今月は雨がたくさん降った。
It is likely to rain.雨が降りそうです。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
It started to rain.雨が降り始めた。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
The festival will be held in the garden, unless it rains.雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
It looks like rain.雨が降りそうだ。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Since it was raining, we stayed at home.雨が降ったので私達は家にいた。
I'd rather die than surrender.降伏するくらいなら死を選びます。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Unless it rains, I will go, too.雨が降らなければ私も行きます。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
It began to rain five minutes after I left home.私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
Some people say stepping on a worm makes it rain.ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
It's raining. You might just as well stay home.雨が降っている。今日は家にいたら。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
My guess is that it will rain soon.私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
I take my dog for a walk, rain or shine.私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
I will go cycling even if it rains.たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
He said that it would probably rain.雨が降るだろうと彼がいった。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
It has been raining since Sunday.日曜日から雨が降り続いている。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
Is it going to rain?雨が降るでしょうか。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License