UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Can you bring down my trunk from upstairs?二階からトランクを降ろしてくれませんか。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
I didn't stay home because it was raining.雨が降っていたから家にいたのではない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
My guess is that it will rain soon.私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
He was told to get off at the station.彼はその駅で降りるように言われた。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
It began to rain in earnest.雨が本降りになってきた。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
We have a lot of rain in June.私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
At last, it began to rain.ついに雨が降り始めた。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Suddenly it started to rain very hard.突然雨が激しく降り始めた。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
It rained.雨 が 降っ た .
It rained for several days on end.何日も続けて雨が降った。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
It began to rain five minutes after I left home.私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
It is raining now.今雨が降っている。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
Is it raining right now?今雨は降っていますか。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
We have to get off at the next station.私たちは次の駅で降りなければならない。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
I'll get off here.ここで降ります。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
It's raining hard.ひどい雨降りだ。
It started to rain.雨が降り始めた。
Because it started to rain, I couldn't use my camera.雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
It suddenly started raining.急に雨が降ってきた。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降った。
If it is raining, I won't go out tonight.雨が降っていたら、今夜は外出しない。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
Last month they had a lot of rain in France.先月フランスではたくさん雨が降った。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
It is raining.雨が降っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
Where I live, we have snow in January.うちの方では1月には雪が降る。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
The old man got off the bus.その年とった男はバスを降りた。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
It has been raining on and off since last night.昨夜から雨が降ったりやんだりしている。
I have to go even if it rains cats and dogs.たとえ土砂降りでも行かなければならない。
No, not too much.いいえ、あまり降りません。
Now, get off the boat and swim to shore.さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
It began to rain when he went out.彼が出かけると雨が降り出した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License