The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Look, it's snowing!
ほら!雪が降ってる!
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
All of a sudden, it began raining.
急に雨が降ってきた。
It was raining on and off all through the night.
夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
You should allow for a few rainy days on your trip.
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
It is raining all the time.
雨はひっきりなしに降っています。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
Because it rained, I didn't go.
雨が降ったから行かなかった。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
The balloon descended slowly.
気球がゆっくり降りてきた。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
It rained nonstop.
雨は絶え間なく降っていた。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
It rained continuously for three days.
雨が三日間降り続けた。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
If it rains tomorrow, we'll not go there.
明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
I wonder if it will rain tomorrow.
明日は雨が降るかしら。
It has been raining on and off since noon.
正午から雨が降ったりやんだりしている。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It hardly ever rains here.
めったに当地では雨が降りません。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
He came back, and it rained soon.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Catherine stayed indoors because it was raining.
雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
The first two days of my trip were rainy.
私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
Does it snow much in the winter?
冬に雪がたくさん降りますか。
Hurry up, or it will start raining.
急がないと雨が降ってくるよ。
He got off at the next bus stop.
彼は次のバス停で降りた。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Since it's raining, I'd better go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
He walked into the rain.
彼は雨の降る中へ歩いていった。
One rainy morning I woke up to find myself famous.
ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
I don't know if it will rain tomorrow or not.
明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
We have a lot of snow at this time of the year.
一年のこの時期には雪がたくさん降る。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
We have a lot of rain in June.
私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
It's bound to rain.
きっと雨が降る。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
It has snowed for two days.
2日間雪が降りました。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.
雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Perhaps it will rain in the afternoon.
たぶん午後は雨が降るだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
It is raining, you see.
ほらね、雨が降っているよ。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
The party had no sooner started than it began to rain.
その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
I went out even though it was raining.
私は雨が降っていたが出かけた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.