Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| I'm afraid you got off at the wrong place. | 間違った場所で降りられたようですね。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 | |
| The dew has fallen on the lawn. | しばふに露が降りている。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| It looks like snow. | 雪が降りそうだ。 | |
| Are you getting off? | 降りますか? | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| I noticed her the moment she got off the bus. | 彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| It was snowing, but it wasn't very cold outside. | 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| At last, it began to rain. | ついに雨が降り始めた。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| It is raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| Never get off the train while it is going. | 進行中の列車から降りるな。 | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| I would sooner die than give up. | 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| It began snowing just now. | ちょうど今雪が降り始めた。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| We have a lot of snow at this time of the year. | 一年のこの時期には雪がたくさん降る。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| It may snow in the evening. | 夜から雪が降るかもしれないですね。 | |
| This road will take you down to the edge of Lake Biwa. | この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| What will we do if it rains? | もし雨が降ったら何をしようか。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| The sled accelerated as it went down the icy slope. | 凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰宅した途端に雨が降った。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| I got out of the taxi. | 私はタクシーから降りた。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | 明日はきっと大雨が降るだろう。 | |
| The cat on the tree came down to me. | 木の上の猫が私の所へ降りてきた。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| She raced him down the hill. | 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| The elevator is moving up and down. | エレベーターが昇り降りしている。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| It is raining all the time. | 雨はひっきりなしに降っています。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| You have been beaten. Give in! | 君の負けだ、降参しろ。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |