The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.
仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Will it rain today?
今日雨が降りますか。
She came downstairs with a letter in her hand.
彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
I surrender.
降参します。
And then I went down to the subway.
そしてオレは地下道に降りていった。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
The alternative to surrender is death.
降伏しないとすれば死ぬしかない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
No, not too much.
いいえ、あまり降りません。
The driver told us to be careful when we got off the bus.
バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
The chances are that it will rain today.
多分今日は雨が降るでしょう。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Since it rained, I didn't go.
雨が降ったから行かなかった。
The party walked down the mountain.
一行は、歩いてその山を降りた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
It may have rained last night.
昨夜雨が降ったかもしれない。
The game was called off because it rained.
雨が降ったので試合はコールドゲームになった。
It's hardly raining at all.
ほとんど雨は降っていない。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
It's supposed to get colder and snow later today.
今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。
It's going to rain, for sure.
きっと雨が降るだろう。
It was raining on and off all through the night.
夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
It came to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.
雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
Besides, it's starting to rain.
その上雨が降り出している。
The first two days of my trip were rainy.
私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
It has been raining for seven full days.
もう7日間も、雨が降り続いています。
According to the newspaper, it will rain today.
新聞によると今日は雨が降ります。
It is going to rain.
雨が降り出しそうだ。
He got the book down from the shelf.
彼は本棚から本を降ろした。
It may rain tomorrow.
明日は雨が降るかもしれない。
The rain made the autumn day dismal.
雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
She got out of the car.
彼女は車から降りた。
He committed suicide by jumping out of a high window.
彼は高い窓から飛び降り自殺した。
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
There are isolated rain showers.
ところによりにわか雨が降る。
I awoke to find it snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
No matter how hard it snows, I have to begin my trip.
どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
I am afraid it will be rainy.
雨が降ると思う。
Since it rained, I did not go.
雨が降ったから行かなかった。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
It began to rain toward evening.
夕方から雨が降り出した。
Do you have much snow here?
当地は雪がたくさん降りますか。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Don't go outside. It's raining hard.
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
Pete came coasting down the hill on his sled.
ピートはそりで丘をすべり降りてきた。
I think the rain's getting heavier.
ひどい降りになってきたようだね。
Does it snow much in the winter?
冬に雪がたくさん降りますか。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨降るといけないから傘持って行きな。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The surrender terms were harsh.
降伏条件は過酷だった。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
I'll drop you off at the station.
駅であなたを降ろします。
It is raining all the time.
雨はひっきりなしに降っています。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
It may rain at any moment.
今にも雨が降るかもしれない。
It snowed for many days together.
何日間も続けて雪が降った。
It rained yesterday.
きのう雨が降った。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Come downstairs as soon as possible.
できるだけ早く降りてきなさい。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
It rained a lot that winter.
その冬の間、よく雨が降った。
We've had a lot of rain this year.
今年はよく雨が降った。
Quickly he got down the stairs.
すばやく彼は階段を降りた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I get off here.
ここで降ります。
Did the newspaper say it was going to rain?
雨が降ると新聞に出てましたか。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
The kitten couldn't get down from the tree.
子猫は木から降りられなかった。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.
ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
It will have been raining for a week by tomorrow.
あすで1週間雨が降りつづくことになる。
He came downstairs out of the bedroom for breakfast.
彼は寝室から朝食に降りてきた。
Where shall I drop you?
どこで君を降ろそうか。
It's been raining since morning.
朝から雨が降っている。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
I do not know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかわからない。
It will begin snowing before long.
まもなく雪が降り出すだろう。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.