The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The game will be played even if it rains.
たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.
昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It's hailing.
雹が降っています。
Take an umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
It was raining around Chicago.
シカゴのあたりでは雨が降っていました。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Because it rained, I didn't go.
雨が降ったから行かなかった。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
At last, it began to rain.
とうとう雨が降り出した。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
It may rain this afternoon.
今日の午後雨が降るかもしれない。
He walked into the rain.
彼は雨の降る中へ歩いていった。
Look at those clouds! It's going to rain.
あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
It may snow in the evening.
夜から雪が降るかもしれないですね。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Since it rained, I did not go.
雨が降ったから行かなかった。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I noticed her the moment she got off the bus.
彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Breakfast will not be served after ten o'clock.
10時以降に朝食は出されないだろう。
Please drop me off at the station.
駅で私を降ろしてください。
It has been raining since last Sunday.
先週の日曜日から雨が降り続けている。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
It has rained for three days on end.
3日間雨が降り続いている。
I can not tell if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
It hardly ever rains there.
そこはめったに雨が降らない。
It has been snowing on and off.
雪が降ったりやんだりしている。
It is going to rain soon.
今にも雨が降りそうだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Remember to take your umbrella, in case it rains.
雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
It's a snowy day.
雪降りの日です。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
It began to rain in earnest.
雨が本降りになってきた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
The old lady got down from the bus.
おばあさんはバスから降りた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.