The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's snowing here.
こっちは雪が降ってる。
The rain lasted through the night.
雨は夜通し降り続いた。
We got off the train.
私たちは列車から降りた。
Breakfast will not be served after ten o'clock.
10時以降に朝食は出されないだろう。
I give up.
降参します。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
I awoke to find it snowing.
目が覚めた時雪が降っていた。
They get a great deal of snow in Hokkaido.
北海道では雪がたくさん降る。
It's not raining.
雨が降っていません。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
It looks like snow.
雪が降りそうだ。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I don't care if it snows.
私は雪が降ってもかまわない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I think the rain's getting heavier.
ひどい降りになってきたようだね。
I can not tell if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
There was some dew this morning.
今朝は露が降りた。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
He came down to breakfast.
彼は朝食に降りてきた。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかわからない。
When I opened the curtains, it was snowing.
カーテンを開けたら、雪が降っていた。
It may rain at any moment.
いつ何時雨が降るかもしれない。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
She took down a book from the shelf.
彼女は棚から本を一冊降ろした。
It will be snow tomorrow.
明日、雪が降るだろう。
I heard him go down the stairs.
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
It began snowing just now.
ちょうど今雪が降り始めた。
We had a lot of rain last year.
去年は雨がたくさん降った。
It rained for the first time in ten days.
10日ぶりに雨が降った。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
It must have rained during the night.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
Tom stepped off the train.
トムは電車から降りた。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
It may have rained during the night.
夜の間に雨が降ったのかもしれない。
It rained five days on end.
5日間続けて雨が降った。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.
私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
She got off at the next station.
彼女は次の駅で降りた。
The rain is coming down in earnest.
雨は本降りになった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Is it still raining?
まだ雨降ってる?
It rained on and off all day.
終日雨が降ったりやんだりしていた。
I'll get off here.
ここで降ります。
It is raining cats and dogs
雨が激しく降っている。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I take my dog for a walk, rain or shine.
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It rained three days on end.
3日連続して雨が降った。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
It has been raining for two days.
2日間、雨が降り続いている。
When I awoke, it was snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.
彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
It is raining worse than ever.
雨がますますひどく降っている。
You get off at Yotuya Station.
四谷駅で降りて下さい。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.