The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rain began to fall.
雨が降りはじめた。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
I stayed indoors because it rained.
雨が降っていたので家の中にいた。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
That day, it rained on and off all day.
その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
As I was walking, it began to rain.
私が歩いているとき雨が降り出した。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
It is going to rain this afternoon.
今日の午後雨が降りそうだ。
"Will it rain?" "I hope not."
「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
The rain is coming down in earnest.
雨は本降りになった。
I do not know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかわからない。
Tom got off the bus.
トムはバスを降りた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I'll be there rain or shine.
雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I took a taxi because it was raining.
雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降った。
It is raining worse than ever.
雨がますますひどく降っている。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?
明日雨が降ったらどうしようか。
The rain compelled us to put off the gathering.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.
上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
Since it rained, we did not go on a picnic.
雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
He observed that we should probably have rain.
雨が降るだろうと彼がいった。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
Get down from there.
そこから降りろ!
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Are you getting off?
降りますか?
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Who can tell what will happen to her?
彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.
雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
We have had a lot of snow this winter.
この冬は雪がたくさん降りました。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.
もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.