The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was raining and the game was called off.
雨が降って試合はコールドゲームになった。
The rain will revive this tree.
雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
It will rain in the afternoon.
午後雨が降るだろう。
We were just about to leave when it rained.
私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?
なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
Do you think it'll rain today?
今日は雨が降ると思いますか。
It snowed in Osaka.
大阪で雪が降った。
It rains a lot in June.
6月にはたくさんの雨が降ります。
He got off the bus.
彼はバスを降りた。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
We have had little snow this winter.
今年の冬はほとんど雪が降らない。
She went down to the fifth floor.
彼女は5階へ降りてきた。
He came back, and it rained soon.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
We have little snow here.
当地ではあまり雪は降りません。
It has kept raining all day.
1日中雨が降り続いた。
It will not be long before it rains.
まもなく雨が降るだろう。
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
It is raining hard tonight.
今夜は激しく雨が降っている。
I went out even though it was raining.
私は雨が降っていたが出かけた。
I'll be there rain or shine.
雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
Bring your books down.
本を持って降りなさい。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
It's still raining.
まだ雨が降っている。
We get on and off the bus here.
私たちは、ここでバスを乗り降りします。
The chances are that it will rain today.
多分今日は雨が降るでしょう。
Please let me off in front of that building.
あの建物の前で降ろしてください。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
We went out in spite of the rain.
私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
It began raining just now.
たった今雨が降り始めた。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Suddenly it began to rain.
急に雨が降り始めた。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.
雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
It looks like it's going to rain.
雨が降りそうです。
The rain lasted three days.
雨が3日間降り続いた。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
It has been raining. The roads are wet.
雨が降っていたんだ。道がぬれている。
We surrender.
降参します。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
The rain is raining all around.
雨があたりいっぱい降っている。
It isn't raining much this year.
今年は雨がほとんど降らない。
It rained continuously for three days.
3日間続いて雨が降った。
The snow lasted four days.
雪は、4日間も降り続いた。
It started to rain.
雨が降り始めた。
I haven't seen him since last Sunday.
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
I'll get off at the next station.
次の駅で降りるつもりだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
As I was walking, it began to rain.
私が歩いているとき雨が降り出した。
It was raining, but he went out.
雨が降っていたが、彼は外出した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.