Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was just about to go out, when it began to rain hard. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| She got out of the taxi at the department store. | 彼女はデパートでタクシーを降りた。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| He won't come in a rain like this. | この降りでは彼は来ない。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| Do you have much snow here? | 当地は雪がたくさん降りますか。 | |
| It began snowing just now. | ちょうど今雪が降り始めた。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| It is likely to rain again. | また雨が降りそうだ。 | |
| It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| It snowed for days on end. | 雪が何日も降り続いた。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| He defied me to dive off the cliff. | 彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。 | |
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| He got out of the cab in haste. | 彼は急いでタクシーを降りた。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| It started to snow. | 雪が降り始めた。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| When I got up this morning, it was raining. | 私が朝起きた時、雨が降っていました。 | |
| I get off there, too. | 私もそこで降ります。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| The cat on the tree came down to me. | 木の上の猫が私の所へ降りてきた。 | |
| It hardly ever snows here in the winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| He gave up. | 彼は降参した。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella. | 私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。 | |
| Let's go back before it begins to rain. | 雨が降り出さないうちに帰りましょう。 | |
| Some people say stepping on a worm makes it rain. | ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| Don't give up. | 降参するな。 | |
| I'm afraid you got off at the wrong place. | 間違った場所で降りられたようですね。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It snowed a good deal last night. | 夕べ大雪が降った。 | |
| The soldiers were told never to surrender. | 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| As long as it doesn't snow! | 雪さえ降らなければね! | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| I shall never give up. | ぜったい降参しない。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| If it snows tomorrow, I'll build a snowman. | もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| Snow falls silently and piles up ... on top of me. | 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| It's really coming down out there! | ほんとに降ってきた! | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I dropped them off at Kanda. | 私は彼らを神田で降ろした。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日、雪が降った。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした。 | |
| They unloaded the ship. | その船の荷を降ろした。 | |
| When I was on the point of leaving London, it began to snow. | まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |