The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
The number of students in the class is limited to fifteen.
そのクラスの学生数は、15人に限られている。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
They don't always obey their parents.
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
Don't think you'll always be able to placate me with food!
い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.
もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
He was absent on the particular day.
その日に限って彼は欠席だった。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
I'll do everything I can.
できる限りの事はさせていただきます。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
有効期限は1997年3月31日です。
Not that I know of.
私の知る限りではないね。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
I can't take any more!
もう、極限だ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
As far as I know, he isn't lazy.
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
He did the work to the best of his ability.
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
Mary called him every name she could think of.
メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
So far as I know, he is not lazy.
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
Blackboards are not always black.
黒板が必ずしも黒いとは限らない。
It is beyond the boundaries of human intellect.
それは人知の限界を越えている。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that