The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
As far as English is concerned, nobody can beat me.
英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I will help as much as I can.
できる限り手伝います。
So far as I know, he is kind.
私の知る限りでは、彼は親切です。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
We must work as long as we live.
私たちは生きている限り働かなければならない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
So far as I know, there is no such word.
私の知っている限りではそんな語はない。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Their patience was about to give out.
彼らの我慢も限界だった。
Everyone is not honest.
だれでもがみな正直とは限らない。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
As far as I know, there is no such function.
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that