UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Nothing beats a big glass of beer in summer.夏はビールに限るね。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
As far as I am concerned, I have nothing to say.私に関する限り申し上げることはありません。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I don't believe that ghosts exist.幽霊が存在するとは限らない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Some people laugh at his jokes, but others don't.彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
She went on a reducing diet.彼女はやせるために食事を制限した。
Don't think you'll always be able to placate me with food!い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He has reached the end of his patience.彼の忍耐も限界にきた。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Every man cannot be a good pianist.誰にでも立派なピアニストになれるとは限らない。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
Not every child likes apples.どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
We do not all go.私達がみんな行くとは限らない。
Long cherished dreams don't always come true.長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Every man cannot be a good pianist.誰でも立派なピアニストになれるとは限らない。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.授業料は本月25日限り納付の事。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
Will the universe expand indefinitely?宇宙は無限に膨張し続けるのか?
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
The resources of the earth are limited.地球の資源は限られている。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
We limit baggage to ten kilograms each.手荷物は1人10キロに限らせていただきます。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
This is the last straw.もう我慢の限界だ。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
She poured her passion into her kids as much as she could.彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
The number of tickets was limited.切符の数は限定されていた。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
His patience reached its limit.彼の我慢も限界に達した。
One must draw the line somewhere.物事には(がまんにも)限界がある。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I can't stand it anymore.もう我慢の限界だ。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
This test doesn't have a time limit.このテストに時間制限はありません。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
My patience gave out.私の我慢も限界だ。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I can't take any more!もう、極限だ。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License