UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '限'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
I can't take any more!もう、極限だ。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
We do not all go.私達がみんな行くとは限らない。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
He ran as fast as he could.彼はできる限り早くはしりました。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
We treated him in the politest manner possible.私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
I'll work as long as I live.私は生きている限り働く。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
Great people are not always wise.偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You can't win them all.いつもうまくいくとは限りませんよ。
I promise you every possible compensation.できる限りの償いはするつもりだ。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Not every bird can sing.すべての鳥が歌えるとは限らない。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
Soccer is not necessarily confined to men.サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Supplies of oil are not infinite.石油の供給は無限ではない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
There were green fields as far as the eye could reach.見渡す限り緑の野原が広がっていた。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
She ran as fast as possible.彼女はできる限り速く走った。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
The old are not always wiser than the young.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
So far as I know, he is not lazy.私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Blackboards are not always black.黒板が必ずしも黒いとは限らない。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
This is about all I can put up with.そろそろ我慢の限界だよ。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
There is a limit to everything.あらゆるものに限界がある。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.町は見渡す限りの焼け野原であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License