The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '限'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.
ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
As long as you're here, I'll stay.
君がここにいる限り、僕はのこる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
She went on a reducing diet.
彼女はやせるために食事を制限した。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
Try to make the most of every opportunity.
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.
ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Sally has been on a diet since last month.
サリーは先月からずっと食事制限をしている。
This test doesn't have a time limit.
このテストに時間制限はありません。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
Should I watch my diet?
食事制限は必要ですか。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
We do not all go.
私達がみんな行くとは限らない。
Nothing beats having a beer after getting out of the tub.
やっぱり風呂上がりはビールに限るな。
I am not always free on Sundays.
私は日曜日いつも暇であるとは限らない。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
That is all right, so far as I am concerned.
それで結構です、私に関する限りは。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
As far as he was concerned, things were going well.
彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that