Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 He was the only one who came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 This book has 252 pages, excluding illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 His mother made him clean the bathroom. 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 Will you forgive me the debt? 私の借金を免除してくれませんか。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 They were shoveling the snow away. 彼等はシャベルで除雪していた。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 That person will be read out of our club. あの人はクラブから除名される。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 They cleared the streets of snow. 彼らは通りを除雪した。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 I exempted her from working overtime. わたしは、彼女の残業を免除してやった。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 The doctor released him from his pain. 医者は彼の苦痛を除いてやった。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 Your writing is good except for a few mistakes. いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 Please put my room in order while I am out. 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 This will keep bugs off. これは虫除けになります。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 No one ever knew the true story except the three of us. われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 Did you clean your room? あなたの部屋を掃除しましたか。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 Sally made her brother clean the bathroom. サリーは弟にバスルームを掃除させた。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 He demonstrated new vacuum cleaners. 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。