Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus was empty except for one elderly woman. 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 She cleaned her room in a hurry. 彼女は急いで部屋を掃除した。 Will you forgive me the debt? 私の借金を免除してくれませんか。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Her composition is very good except for two or three spelling errors. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 Except for a few minor mistakes, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 I exempted her from working overtime. わたしは、彼女の残業を免除してやった。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He argued away her concern. 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? We've finished cleaning the classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 I spent all yesterday afternoon cleaning my room. 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 This will keep bugs off. これは虫除けになります。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 Did you clean your room today? 今日部屋の掃除をした? You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 Tom cleaned his glasses. トムは自分のメガネを掃除した。 At that time the snow plow was certainly our hero. このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 Does a uniform eliminate class difference? 制服は階級の差を取り除くだろうか。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 He cleared the path of snow. 小道から雪を取り除いた。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 He works every day save Sundays. 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 He was excused from the remainder of the work. 彼は残りの仕事を免除された。 A cat abhors a vacuum. ネコは掃除機が大嫌い。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 We got up early and set about cleaning our house. 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 His mother made him clean the bathroom. 彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 May I use the vacuum cleaner? 掃除機を貸してもらえますか。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 He cleared the road in front of his house of snow. 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 He was ruled out. 彼は除外された。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Please rid me of this pain. どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 No one ever knew the true story except the three of us. われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 We cleaned our classroom yesterday. 私たちは昨日掃除をしました。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 Demand the exclusion of the country from the U. N. その国の国連からの除名を要求する。