Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は、私に風呂掃除をさせた。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| He argued away her concern. | 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| The government lifted price controls. | 政府は物価の統制を解除した。 | |
| This is fairly good except for minor mistakes. | 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| How can I link or unlink sentences? | 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| My wife is obsessed with cleaning. | 私の妻は掃除のことばかり考えている。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| The rioters were forcibly removed from the plaza. | 暴徒は広場から強制的に排除された。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. | パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. | 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| It is necessary that the halls be well cleaned. | ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| How can I get rid of all those fallen leaves? | あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| He cleared the road in front of his house of snow. | 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| The gun suddenly went off when I was cleaning it. | 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| Mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! | 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| Your writing is good except for a few mistakes. | いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| We must do away with violence. | 暴力は排除しなければならない。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |