The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
I exempted her from working overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
John had cleaned the house when I came home.
私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。
He excluded the woman from the suspects.
彼はその女性を容疑者から除外した。
He was the only one who came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
We must do away with these old rules.
私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
Clean your room.
自分の部屋を掃除しなさい。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
We've finished cleaning our classroom.
私たちは教室の掃除をすませた。
I don't have to clean my room.
私は部屋を掃除する必要がありません。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Have you cleaned your room yet?
もう部屋を掃除しましたか。
She cleaned the house all by herself.
彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I would have somebody sweep this room clean.
誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
It was my turn to clean the room.
私が部屋を掃除する番にあたっていた。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
He is a nice man, except that he talks too much.
彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
We will exempt you from attending.
君の出席は免除する。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Outside of him, no one else came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
My wife is obsessed with cleaning.
私の妻は掃除のことばかり考えている。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.