Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 It seems I will have to get rid of this worn out carpet. このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 We must clean our classroom. 私たちは教室を掃除しなければならない。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 Your writing is good except for a few mistakes. いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 All you have to do is to clean your room. あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? He was excluded from the society. 彼はその会から除名された。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning. あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Please help me clean the house. 私が家を掃除するのを手伝ってください。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 Get rid of this vomit yourself! このげろを取り除きなさい! My mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 Mrs. Smith cleans that room. その部屋はスミス夫人が掃除します。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 She cleaned the room. 彼女は部屋を掃除してくれた。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 I'm going to clean your bedroom today. 今日あなたの寝室を掃除します。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 I got her to clean my room. 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 It is not easy to get rid of a bad habit. 悪習を取り除くのは容易ではない。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 I have to clean my room. 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 You should clean your dirty room. 汚い部屋の掃除をしなさい。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 My father is sweeping the garage. 父はガレージを掃除している。 Mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 No one ever knew the true story except the three of us. われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。 She visited the old man in the hospital every day but Sunday. 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 The factory is trying to get rid of water pollution. その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 She was excused attendance at the meeting. 彼女の会への出席を免除してもらった。 You have to clean your room. 部屋を掃除しなければならない。