Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He obtained a release from his debt. 彼は借金を免除してもらった。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 Let's clean the entire office next Saturday. 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 I will have to get rid of this worn-out carpet. 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 There is nothing left to do aside from packing. 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 They have imitated his style in all areas except those that require special skill. 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 Your writing is good except for a few mistakes. いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 My mother made me clean the bathroom. 母は、私に風呂掃除をさせた。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 He argued away her concern. 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 She cleaned the house all by herself. 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 We must do away with violence. 暴力は排除しなければならない。 Have you cleaned your room yet? もう部屋を掃除しましたか。 Apart from his heel, Achilles was invulnerable. アキレスはかかとを除いては不死身だった。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 I had my room cleaned. 部屋を掃除してもらった。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 I indulged in some duty-free shopping at the airport. 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 I will have to get rid of this worn-out carpet. この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。 How can I get rid of all those fallen leaves? あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 You are not excused from the responsibility for this serious situation. 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 He cleared the path of snow. 小道から雪を取り除いた。 It is necessary that the halls be well cleaned. ホールをきれいに掃除しておかなければならない。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 He was ruled out. 彼は除外された。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 I exempted her from working overtime. わたしは、彼女の残業を免除してやった。 We must find out the cause and get rid of it. 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 She cleaned her room in a hurry. 彼女は急いで部屋を掃除した。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 I wish you to relieve me of my anxiety. 私から心配を取り除いてほしい。 Everything you said in your mail is just right - except the price. あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 You should get rid of these weeds. この雑草は取り除いた方がいい。 You must clean your room. 部屋を掃除しなさい。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 Mother told me to clean the room. 母は私に部屋を掃除するように言った。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs. 要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 I want to get rid of it. それを取り除きたいのです。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。