It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Please put my room in order while I am out.
僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
It is necessary that the halls be well cleaned.
ホールをきれいに掃除しておかなければならない。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
Sally made her brother clean the bathroom.
サリーは弟にバスルームを掃除させた。
I made him sweep the floor.
私は彼に床を掃除させた。
I have just cleaned my room.
私はたった今部屋を掃除した。
I helped my mother clean the kitchen.
私は母が台所を掃除するのを手伝った。
We must clean our classroom.
私たちは教室を掃除しなければならない。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Cleaning the garage wasn't much fun.
車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。
People were removing the snow on the street.
人々は通りの除雪をしていた。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
These plants are resistant to weed killers.
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
The people tried to clear the street of snow.
その人々は通りから雪を取り除こうとした。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
I spent a whole day in cleaning up my room.
まる一日かけて部屋を掃除した。
He was the only one who came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
I found him working in the garden.
彼はちょうど庭掃除をしていました。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
A cat abhors a vacuum.
ネコは掃除機が大嫌い。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
This book has 252 pages, excluding illustrations.
この本は挿絵を除いて252ページある。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The teacher asked us to clean our classroom every day.
先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
She hasn't cleaned her room yet.
彼女はまだ部屋を掃除していません。
They were shoveling the snow away.
彼等はシャベルで除雪していた。
That person will be read out of our club.
あの人はクラブから除名される。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons