Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. | 協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. | 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| We must clean our classroom. | 私たちは教室を掃除しなければならない。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Please tell him to get rid of the dead leaves. | 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| He was ruled out. | 彼は除外された。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| Everything you said in your mail is just right - except the price. | あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| People were removing the snow on the street. | 人々は通りの除雪をしていた。 | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| Please get rid of the dead leaves. | 落葉を取り除いて下さい。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| I cleared the roof of snow. | 屋根の雪を取り除いた。 | |
| When cleaning the classroom, a few students carry the podium. | 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 | |
| I want to get rid of it. | それを取り除きたいのです。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The tsunami alert was cancelled. | 津波警報は解除されました。 | |
| It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. | つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 | |
| I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. | 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. | 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| They cleared the streets of snow. | 彼らは通りを除雪した。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| He cleared the roof of snow. | 彼は屋根の雪を取り除いた。 | |
| They were shoveling the snow away. | 彼等はシャベルで除雪していた。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| We have just cleaned the lavatory. | ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| She helped her mother clean the house. | 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| She bought a Hoover at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| It isn't possible to clear the snow from every road. | 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| The teacher tells us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| How can I get rid of all those fallen leaves? | あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| He cleared the street of chestnuts. | 彼は通りから栗を取り除いた。 | |
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| No one but Tom handed in the report. | トムを除いてはだれもレポートを提出しなかった。 | |