Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor gave him some drugs to relieve the pain. 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 He is immune from taxes. 彼は税金を免除されている。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 They cleared the streets of snow. 彼らは通りを除雪した。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 The gun suddenly went off when I was cleaning it. 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。 This book has 252 pages exclusive of illustrations. この本は挿絵を除いて252ページある。 He cleared the road in front of his house of snow. 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 I should clean the room. 私はその部屋を掃除すべきだ。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 Cleaning the garage wasn't much fun. 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it. 実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。 Please delete this file. このファイルは削除して下さい。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 I still have to get rid of this carpet. このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 All except one agreed to his plan. 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 My wife is obsessed with cleaning. 私の妻は掃除のことばかり考えている。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 Have you finished cleaning your room yet? あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 He had the maid sweep his room. 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? He had to clean his room. 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 In most cases, we can deliver within three business days. 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 I've finished all except the last page. 最後の1頁を除き全部すんだ。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 Our teacher made us clean the room. 先生は、私達に部屋を掃除させた。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 Delete his name from the list of the applicants. 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはできない。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 That person will be read out of our club. あの人はクラブから除名される。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 John had cleaned the house when I came home. 私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 We are all poor swimmers with the possible exception of Jack. ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 It took me three days to clean the room. その部屋を掃除するのに三日かかった。 The tax agent allowed the deduction. 税務署は控除を認めた。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 I got him to clean my room. 彼に私の部屋を掃除させた。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 This is fairly good except for minor mistakes. 小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。 We must find out the cause and get rid of it. 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 I'll sweep the floor while you wash the dishes. あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 The room wasn't cleaned by Kate. その部屋はケートが掃除したのではありません。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 I had my brother clean the room. 私は弟に部屋を掃除してもらった。 Outside of him, no one else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 He was excused from the remainder of the work. 彼は残りの仕事を免除された。 She bought a Hoover at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそれほどおいしくはなかったが、それを除けばパーティーは成功だった。 She bought a vacuum cleaner at the supermarket. 彼女はスーパーで掃除機を買った。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 He was excluded from the club. 彼はクラブから除外された。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 Did you clean your room properly? There's still dust over here. ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 Well, I clean the rooms. そうですね、部屋を掃除したりします。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 Please get rid of the dead leaves. 落葉を取り除いて下さい。