Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
You should clean your dirty room.
汚い部屋の掃除をしなさい。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
You must clean your room.
部屋の掃除をしなさい。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
People were removing the snow on the street.
人々は通りの除雪をしていた。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
This book is very good except for a few mistakes.
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
We've finished cleaning the classroom.
私たちは教室の掃除をすませた。
We have just cleaned the lavatory.
ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
All of us were busy cleaning the room.
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
My mother cleans the room.
私の母が部屋を掃除します。
She cleaned the room.
彼女は部屋を掃除してくれた。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
My wife is obsessed with cleaning.
私の妻は掃除のことばかり考えている。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
No one ever knew the true story except the three of us.
われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
We cleaned our classroom yesterday.
私たちは昨日掃除をしました。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.
このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
He is immune from taxes.
彼は税金を免除されている。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
I should clean the room.
私はその部屋を掃除すべきだ。
He excluded the woman from the suspects.
彼はその女性を容疑者から除外した。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.
ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.
掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.