Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| At that time the snow plow was certainly our hero. | このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 | |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| It's very hard to get rid of bad habits. | 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| It seems I will have to get rid of this worn out carpet. | このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| My mother made me clean the bathroom. | 母は私に風呂場の掃除をさせた。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Your contribution to the school is tax-deductible. | 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| We cleaned our classroom yesterday. | 私たちは昨日掃除をしました。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| This book is very good except for a few mistakes. | この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| The teacher asked us to clean our classroom every day. | 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 | |
| How do I delete a sentence? | 例文を削除するにはどうしたら良いですか? | |
| I made him sweep the floor. | 私は彼に床を掃除させた。 | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| He was the only one who came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| He cleared the path of snow. | 小道から雪を取り除いた。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| This will keep bugs off. | これは虫除けになります。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| A few minor mistakes apart, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 | |
| I still have to get rid of this carpet. | このじゅうたんを取り除かなくてはならない。 | |
| That person will be read out of our club. | あの人はクラブから除名される。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| I'm going to clean your bedroom today. | 今日あなたの寝室を掃除します。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Would you help me clean the bedroom? | 寝室の掃除を手伝ってくれますか? | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| I spent the whole afternoon cleaning my house. | 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| May I use the vacuum cleaner? | 掃除機を貸してもらえますか。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| He was excluded from the club for infractions of the rules. | 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 | |
| My wife is obsessed with cleaning. | 私の妻は掃除のことばかり考えている。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| We hired a company to get rid of the insects under our house. | 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 | |
| The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife. | 彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |