Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 Mother made me clean the bathroom. 母は私に風呂場の掃除をさせた。 Will you help me to clean the room? 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 Except for the weather, it was a great picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 Omit needless words! 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 Please delete this sentence. この文は削除してください。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 The room wasn't cleaned by Kate. その部屋はケートが掃除したのではありません。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Clean the ashes out of the fireplace. 暖炉の灰を掃除して下さい。 I have to clean my room. 自分の部屋を掃除しないとね。 Add and delete buttons from the OE toolbar. OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 He excluded the woman from the suspects. 彼はその女性を容疑者から除外した。 Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 They cleared the road of snow. 彼らは道から雪を取り除いた。 All of us were busy cleaning the room. 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 The government is trying to get rid of pollution. 政府は公害を除去しようと努めている。 After I cleaned the window, I could see through it clearly. 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 The people tried to clear the street of snow. その人々は通りから雪を取り除こうとした。 Tom said that he had been cleaning the house all day. トムは1日中家を掃除していたと言った。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Would you help me clean the bedroom? 寝室の掃除を手伝ってくれますか? This is a good book except for a few mistakes. これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 He was excluded from the society. 彼はその会から除名された。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 We tried to eliminate all danger beforehand. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 I couldn't get rid of my doubt about it. 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 I'm going to clean your bedroom today. 今日あなたの寝室を掃除します。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 The tsunami alert was cancelled. 津波警報は解除されました。 He is sure to be cut from the team. 彼はきっとチームから除名されるだろう。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 I was cleaning my room for that time. 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 She helped her mother clean the house. 彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 He was excluded from the team. 彼はそのチームから除外された。 Your contribution to the school is tax-deductible. 学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 Please put my room in order while I am out. 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 He argued away her concern. 彼は説得して彼女の不安を取り除いた。 Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 We have just cleaned the lavatory. ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。 Aside from this, he was in good health. このことを除けば、彼は健康であった。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 I saw her clean the room. 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 I was given the task of cleaning the office. 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 We hired a company to get rid of the insects under our house. 私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 Except for a few minor mistakes, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 I have finished cleaning my room. 部屋の掃除が終わりました。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 Did you clean your room properly? There's still dust over here. ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 Mother charged me to clear the room. 母は私に部屋掃除を言いつけた。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 All of us were busy cleaning the room. わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 You must clean your room every day. 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? He cleared the street of chestnuts. 彼は通りから栗を取り除いた。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 All was quiet except that buses sometimes ran. バスが時に通ることを除いては全く静かだった。 The tidal wave warning has been canceled. 津波警報は解除された。 Now that you are here, you can help do the cleaning. あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 I helped my mother clean the kitchen. 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 The story is good except that it is a little too long. その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 He ordered me to clean the room. 彼は部屋を掃除するように私に言った。 We must do away with these old rules. 私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。 Cats hate vacuum cleaners. ネコは掃除機が大嫌い。 I spent the whole afternoon cleaning my house. 私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。 We've finished cleaning our classroom. 私たちは教室の掃除をすませた。 People were removing the snow on the street. 人々は通りの除雪をしていた。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 I have just cleaned my room. 私はたった今部屋を掃除した。 I will have to get rid of this worn-out carpet. 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 It is important to eliminate the social unrest. 社会的不安を取り除くことが大切です。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 Did you order the room to be swept? 部屋を掃除するように命じましたか。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 Your composition is perfect except for a few mistakes. 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 Your writing is good except for a few mistakes. いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 She made him clean his room. 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。