Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| Life has no meaning except in terms of responsibility. | 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| He hates cleaning his room. | 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| I will have to get rid of this worn-out carpet. | 私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。 | |
| We've finished cleaning our classroom. | 私たちは教室の掃除をすませた。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪習を取り除くのは容易ではない。 | |
| Please delete this sentence. | この文は削除してください。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Add and delete buttons from the OE toolbar. | OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 | |
| I couldn't get rid of my doubt about it. | 私はそのことについての疑いを取り除けなかった。 | |
| I'll sweep the floor while you wash the dishes. | あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| She bought a Hoover at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| My father is sweeping the garage. | 父はガレージを掃除している。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| She was excused attendance at the meeting. | 彼女の会への出席を免除してもらった。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| All but one were present. | 一人を除いて全員出席した。 | |
| Her composition is very good except for a few errors in spelling. | 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 | |
| Please delete this file. | このファイルは削除して下さい。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| They had cleared the obstacle from the road. | 道路からその障害物が取り除いてあった。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| They cleared the streets of snow. | 彼らは通りを除雪した。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| Tom said that he had been cleaning the house all day. | トムは1日中家を掃除していたと言った。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. | 私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。 | |
| She bought a vacuum cleaner at the supermarket. | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| It is not easy to get rid of a bad habit. | 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| I wish you to relieve me of my anxiety. | 私から心配を取り除いてほしい。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Outside of him, no one else came to the party. | 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。 | |
| He voluntarily helped his mum clean. | 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| They look alike except for the color of their hair. | 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。 | |
| Get rid of this vomit yourself! | このげろを取り除きなさい! | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| The people tried to clear the street of snow. | その人々は通りから雪を取り除こうとした。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| The teacher ordered the classroom to be cleaned. | 先生は教室を掃除するように命じた。 | |
| I got this vacuum cleaner for nothing. | 私はこの電気掃除機をただで手に入れました。 | |
| We alternated in cleaning the room. | 私たちは交代で部屋の掃除をした。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| She wanted a better job than cleaning office floors. | 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 | |
| They cleared the pavement of snow. | 彼らは舗道から雪を取り除いた。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| He was excluded from the club. | 彼はクラブから除外された。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| He likes all animals except horses. | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |