The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.
日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
People used to laugh at him behind his back.
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
According to the newspaper, he participated in the plot.
新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
Let's take a rest in the shade.
日陰で一休みしよう。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
You should not speak of others behind their backs.
陰で人の話をしてはいけないよ。
We advanced under cover of darkness.
我々は夜陰に乗じて進んだ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I owe what I am today to my father.
今日の私があるのは父のお陰です。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I'm standing in the shade.
私は日陰に立っている。
I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well.
陰影に気をつけてみたのですがなかなかうまくいかないです。
The sky is a hazy shade of winter.
空はどんよりとした冬の陰にかすんでいる。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.