UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License