The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to