UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Land came in sight.陸が見えてきた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License