UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License