UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License