The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.