Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to