UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License