UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License