UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License