UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License