UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License