The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.