UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License