Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 No land was to be seen anywhere. 陸地は何処にもみえなかった。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 America was discovered by Columbus in 1492. アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 An iron curtain has descended across the Continent. 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。