UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land came in sight.陸が見えてきた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License