UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License