UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License