UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License