UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License