Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。