UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Land came in sight.陸が見えてきた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License