The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to