UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License