UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I went into the army.私は陸軍に入った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License