UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License