The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to