UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License