UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License