UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License