The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to