UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Land came in sight.陸が見えてきた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License