Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 No land was to be seen anywhere. 陸地は何処にもみえなかった。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。