UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License