Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。