UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Land came in sight.陸が見えてきた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License