The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.