Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。