UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License