UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License