UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License