UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License