UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License