The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to