The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.