UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License