UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License