UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License