UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License