UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License