The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.