The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to