UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License