Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 An iron curtain has descended across the Continent. 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。