UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License