UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License