The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to