UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License