UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I went into the army.私は陸軍に入った。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License