UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fish out of water.陸に上がった河童。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License