The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.