The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to