Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 America was discovered by Columbus in 1492. アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。