The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fish out of water.
陸に上がった河童。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.