UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License