UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License