The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.