UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License