UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License