Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。