UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License