My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to