Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.