The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to