UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License