UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Land came in sight.陸が見えてきた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License