UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License