UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License