UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License