UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License