UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License