UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License