The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to