UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Land came in sight.陸が見えてきた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License