Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| He was aware of the danger. | 彼は危険に気がついていた。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. | 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| They were carelessly unaware of the danger. | 彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| The boy has a hunger for adventure. | その少年は冒険に飢えている。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |