It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I'd like to get medical insurance.
医療保険に入りたいのです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
It is dangerous for you to swim in this river.
君がこの川で泳ぐのは危険です。
The girl was aware of the danger.
少女はその危険に気づいていた。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
Danger ahead.
この先危険物あり。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
We thought it dangerous for her to go alone.
私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
It is dangerous to bathe in this river.
この河で水浴するのは危険だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You're running a big risk in trusting him.
君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
Dangers give relish to an adventure.
危険があるので冒険がおもしろいのだ。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
He deliberately exposed her to danger.
彼は故意に彼女を危険にさらした。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
In order to do that, you have to take risks.
それをするためには危険を冒さなければならない。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Drinking and driving can be dangerous.
飲酒運転は危険だ。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
He was exposed to many dangers.
彼は多くの危険にさらされた。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
I assume you are willing to take the risk.
私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
Let's take a chance and go for broke.
危険をおかして思いきってやってみよう。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
This river is dangerous to swim across.
この川は泳いでわたるのは危険だ。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
You have a large family to support; don't play for high stakes.