Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術は全く危険がない。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. | ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も得られない。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| We are always exposed to some kind of danger. | 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| He told us a very exciting story of adventure. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| He was calm in the face of great danger. | 大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| Insure it, please. | 保険をかけて下さい。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |