Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. この種の保険は掛け捨てが多い。 We are always exposed to some kind of danger. 我々はいつも何らかの危険にさらされている。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 It is dangerous to fly in this heavy fog. 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 Dangerous driving should be punished. 危険な運転は罰せられるべきだ。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 I will protect you from danger. 私はあなたを危険から守りましょう。 He stood firm in the face of danger. 彼は危険に直面しても動じなかった。 I think it's dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 Caution: risk of electric shock. Do not open. あけるな危険。感電の可能性あり。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 He ran the risk of having an accident. 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 That is a danger zone; don't go there. そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 This doesn't mean the danger has passed. 危険が去ったと言うことではない。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 He is a man with enterprise. 彼は冒険心を持つ男だ。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 He kept calm in the face of the danger. そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 This is a hazard to your health. これはあなたの健康にとって危険なものだ。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐには危険だ。 We climbed up the steep mountain. 私たちは険しい山を登った。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Tom escaped from the danger. トムは危険から逃れた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 Our town ran into danger. 私達の町は危険な状態におちいった。 He reported the accident to his insurance company. 彼は、その事故を保険会社に報告した。 He is an executive in an insurance company. 彼は保険会社の重役である。 Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 She is full of adventure. 彼女は冒険心に満ち溢れている。 He shrank back in the face of danger. 彼は危険に直面してしり込みした。 Our insurance policy covers various kinds of damages. 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 This river is very dangerous to swim in. この川は泳ぐのにとても危険だ。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 It is dangerous to climb that mountain. あの山に登るのは危険です。 He took a risk when he helped me. 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 He went traveling in search of adventure. 彼は冒険を求めて旅に出た。 The insurance covers everything here. ここでは、すべてに保険がかかっています。 My house is fully insured. 私の家には十分保険がかけてある。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 He insured himself. 彼は生命保険をかけた。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 He is a sly fox. 彼は陰険なやつだ。 The river is dangerous. その川は危険だ。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 We're in no danger now. 我々は今危険な状態にはない。 From this point the climb became suddenly steep. この地点から登りが急に険しくなった。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 Please don't be cold! 邪険にしないで下さいよ! There is little, if any, risk in this matter. この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 You have a large family to support; don't play for high stakes. あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。