Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| I forgot to bring my health insurance card. | 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| She is full of adventure. | 彼女は冒険心に満ち溢れている。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| Let me see your health insurance certificate. | 保険証を出してください。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| I'd like to get medical insurance. | 医療保険に入りたいのです。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |