Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| In order to do that, you have to take risks. | それをするためには危険を冒さなければならない。 | |
| Do you have a European health insurance card? | ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか? | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| Children should keep away from the danger. It's dangerous. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| Cookie likes adventure stories. | クッキーは冒険のお話が好きだ。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| Life is full of adventure. | 人生は冒険に満ちている。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 | |
| He went traveling in search of adventure. | 彼は冒険を求めて旅に出た。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Could you make out a certificate of health? | 保険会社へ出すための診断書をください。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| Nothing venture, nothing have. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐには危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| The art of getting appointments when telemarketting. | 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |