Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. | 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| She is full of adventure. | 彼女は冒険心に満ち溢れている。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Spying on gangsters was a dangerous venture. | 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| He insured himself. | 彼は生命保険をかけた。 | |
| Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. | ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. | 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| He went traveling in search of adventure. | 彼は冒険を求めて旅に出た。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| Lady Luck favors the adventuresome. | 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |