Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to run such a risk. 私はそんな冒険を冒したくない。 He exposed himself to danger. 彼は危険に身をさらした。 It is a fact that smoking is a danger to health. 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 This river is dangerous to swim in. この川を泳ぐのは危険です。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 Bill has no sense of adventure. ビルには冒険心がまったくない。 We were in danger of losing our lives. 私達は命の危険にさらされていた。 This is a hazard to your health. これはあなたの健康にとって危険なものだ。 Dangers give relish to an adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 My uncle says he's about to embark on a new business venture. 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 The dog awoke to the danger. その犬は危険に気付いた。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 We're in no danger now. 我々は今危険な状態にはない。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 It's dangerous to mix these substances. これらの物質の混合は危険です。 Credit cards are useful but dangerous. クレジットカードは役に立つが危険だ。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 This insurance covers everything. この保険は何もかもカバーする。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 He is a man with enterprise. 彼は冒険心を持つ男だ。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 I think it's dangerous to climb that mountain alone. 一人でその山に登るのは危険だと思います。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 He appears sly on the surface. 彼は表面上は陰険そうに見える。 She stands in great danger. 彼女はとても危険な状態にある。 Wounded bears are usually very dangerous. 手負いの熊は一般にとても危険だ。 I took it for granted that you were aware of the danger. 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 Nothing ventured, nothing gained. 冒険をしなければ何も得られない。 That sick person's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 There was danger lest the secret become known. その秘密が知られる危険があった。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 It's extremely dangerous. もの凄く危険だ。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 I think it dangerous for you to cross the river. あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 His act was dangerous. 彼の行動は危険だった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 Lady Luck favors the adventuresome. 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 It is very dangerous to cross this street. この通りを横断するのは大変危険だ。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 It's very dangerous to swim in this river. この川で泳ぐのはとても危険だ。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. この種の保険は掛け捨てが多い。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 The insurance company will compensate her for the loss. 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 How much is the premium? 保険料は幾らですか。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 This river is very dangerous to swim in. この川で泳ぐのはとても危険だ。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Nothing ventured, nothing gained. 冒険をしなければ何も始まらない。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 She is now in danger. 彼女は今危険に陥っている。 I think it's dangerous to swim in that river. あの川で泳ぐのは危険だと思う。 Little did he realize the danger he was facing. 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 I am insured for the car. その自動車については私は保険に入っている。 It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 Do you have a private medical insurance policy? 個人医療保険に入ってますか? When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 They weren't warned of the tidal wave. 彼らは津波の危険を知らされていなかった。