The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
There is little, if any, risk in this matter.
この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Children are fond of adventure.
子供は冒険が好きである。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Even though it meant risking danger, he decided to go there.
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。それは危険だ。
What's the name of your insurance company?
保険の名前は何ですか。
He was exposed to danger.
彼は危険な目に遭った。
He is a man with enterprise.
彼は冒険心を持つ男だ。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
We must be alert to dangers.
我々は危険に対して油断してはならない。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
He ran a great risk in the jungle.
彼はジャングルで大きな危険をおかした。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
It is dangerous to climb that mountain.
あの山に登るのは危険です。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
ホームでのながら歩きは大変危険です。
He is fond of adventure.
彼は冒険好きだ。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
It is dangerous for you to swim in this river.
君がこの川で泳ぐのは危険です。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They were carelessly unaware of the danger.
彼らはうかつにもその危険に気づかなかった。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
I have been fond of adventure since I was a child.
私は子供のころから冒険が好きだった。
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
My house is covered by insurance.
私の家には火災保険がかけてある。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.