Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 I forgot to bring my health insurance card. 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Sensing danger, he ran away. 危険を察知して彼は逃げた。 I am insured for the car. その自動車については私は保険に入っている。 That sick person's life is in danger. その病人の生命は危険にひんしている。 He was full of adventure. 彼は冒険心に満ちあふれていた。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 The water of the water supply is dangerous. 水道の水は危険だ。 Swimming at night is dangerous. 夜に泳ぐのは危険です。 It is dangerous to swim in this lake. この湖で泳ぐのは危険だ。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 He acknowledges the danger. 彼は危険を承知しています。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 The damage was covered by insurance. その損害は保険金で償われた。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The girl was aware of the danger. 少女はその危険に気づいていた。 No idea of danger crossed my mind then. 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 The art of getting appointments when telemarketting. 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 He was not aware of the danger. 彼はその危険に気付いていなかった。 In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 He is fond of adventure. 彼は冒険好きだ。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 You are a snake! 陰険な奴。 Do you have medical insurance? 医療保険には入っていますか。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 Is there any danger? 危険なことはありませんか。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 He is sensible of the danger of his position. 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 I dare not go to such a dangerous place. 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 He wrote a book about jungle adventures. 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 It's dangerous for a beginner to swim here. 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 Danger ahead. この先危険物あり。 She has a great appetite for adventure. 彼女は冒険心が旺盛だ。 I was aware of the danger. 私はその危険に気付いていた。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 I have life insurance. 私は生命保険に入っています。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 I warned him of the danger. 私は彼にその危険があることを知らせた。 Skating on the pond is dangerous. 池の上でスケートをするのは危険です。 I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 We found that there is no information about freight and insurance in your quote. 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 The house is insured against fire. その家は火災保険に入っている。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 There are dangers that threaten both men and women. これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 He reported the accident to his insurance company. 彼は、その事故を保険会社に報告した。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのには危険である。 You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 He was exposed to danger. 彼は危険な目に遭った。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 He was aware of the danger. 彼は危険に気がついていた。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 It is dangerous to jump into a moving train. 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 He was exposed to many dangers. 彼は多くの危険にさらされた。 It's really dangerous. もの凄く危険だ。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 He stayed behind in view of possible danger. 危険を考慮して彼は後に残った。 Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 The reckless girl climbed the tree regardless of danger. そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 However the disciples awoke to that danger. しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 He wrote a book about his adventures in the jungle. 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 He told us a very exciting adventure story. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 Lady Luck favors the adventuresome. 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。