Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| I have life insurance. | 私は生命保険に入っています。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| This doesn't mean the danger has passed. | 危険が去ったと言うことではない。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| He told us a very exciting adventure story. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| He told us a very exciting story of adventure. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| The art of getting appointments when telemarketting. | 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| Cookie likes adventure stories. | クッキーは冒険のお話が好きだ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| Do you have a European health insurance card? | ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか? | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |