Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| He ran a great risk in the jungle. | 彼はジャングルで大きな危険をおかした。 | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Lady Luck favors the adventuresome. | 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous. | 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| He suspected danger and didn't go near it. | 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| Am I fully covered in case of an accident? | 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| Both of the means are dangerous. | その方法は両方とも危険だ。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |