Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| He suspected danger and didn't go near it. | 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous. | われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. | その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険な目に遭った。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 | |
| The danger past and God forgotten. | 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| She is full of adventure. | 彼女は冒険心に満ち溢れている。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |