Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| He underwent a risky operation. | 彼は危険な手術を受けた。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| Fire is always dangerous. | 火は常に危険だ。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| I warned him of the danger. | 私は彼にその危険があることを知らせた。 | |
| I'd like to get medical insurance. | 医療保険に入りたいのです。 | |
| How much is the premium? | 保険料は幾らですか。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. | その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| My uncle says he's about to embark on a new business venture. | 叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| Cookie likes adventure stories. | クッキーは冒険のお話が好きだ。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| He likes sports that have a touch of risk. | 彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| How can you avoid the dangers of the Internet? | どうすればインターネットの危険を避けられるか。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| He suspected danger and didn't go near it. | 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| I think it's dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い。 | |
| Defend her from danger. | 彼女を危険から守りなさい。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| He went traveling in search of adventure. | 彼は冒険を求めて旅に出た。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Life is full of adventure. | 人生は冒険に満ちている。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| I have life insurance. | 私は生命保険に入っています。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |
| It's dangerous to expose babies to strong sunlight. | 赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。 | |
| He challenged the mountain at the risk of his life. | 彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. | 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 | |
| For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. | こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| It is crazy of you to put your life at risk. | 自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |