Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| I forgot to bring my health insurance card. | 保険証を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| He remained calm in the face of such danger. | 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 | |
| Let's take a chance and go for broke. | 危険をおかして思いきってやってみよう。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. | したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| Am I fully covered in case of an accident? | 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 | |
| I have life insurance. | 私は生命保険に入っています。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. | その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| She is full of adventure. | 彼女は冒険心に満ち溢れている。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| They are alert to the dangers of food poisoning. | 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Credit cards are useful but dangerous. | クレジットカードは役に立つが危険だ。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 何の冒険もしないなら、何も得られない。 | |