Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| He went traveling in search of adventure. | 彼は冒険を求めて旅に出た。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| Bill has no sense of adventure. | ビルには冒険心がまったくない。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| I think his life is in danger. | 彼の生命は危険な状態にあると思います。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| The boy has a hunger for adventure. | その少年は冒険に飢えている。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| A soldier often has to confront danger. | 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 | |
| Driving too fast is dangerous. | スピードの出し過ぎは危険です。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| He underwent a risky operation. | 彼は危険な手術を受けた。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| People who make no noise are dangerous. | 騒ぎ立てない人は危険だ。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| The art of getting appointments when telemarketting. | 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 | |
| Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. | 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 | |
| They rescued him from danger. | 彼らは危険から彼を救った。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Lady Luck favors the adventuresome. | 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| How can you avoid the dangers of the Internet? | どうすればインターネットの危険を避けられるか。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| She is full of adventure. | 彼女は冒険心に満ち溢れている。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのに危険である。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. | もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も得られない。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |