Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| Is there any danger? | 危険なことはありませんか。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| He went traveling in search of adventure. | 彼は冒険を求めて旅に出た。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Europe is more dangerous than I thought. | 私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| It is a fact that smoking is a danger to health. | 喫煙が健康に危険なのは事実だ。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| The busy road is a danger to small children. | 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He reported the accident to his insurance company. | 彼は、その事故を保険会社に報告した。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| Bill has no sense of adventure. | ビルには冒険心がまったくない。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Let me see your health insurance certificate. | 保険証を出してください。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |