Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| They say the forties are the dangerous ages. | 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Insure it, please. | 保険をかけて下さい。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| There is little, if any, risk in this matter. | この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. | 保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| It must be dangerous to swim in this rapid stream. | この急流で泳ぐのは危険に違いない。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| The sick man's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| Quick judgements are dangerous. | 性急な判断は危険です。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| He was paralyzed in the face of danger. | 彼は危険に直面して身動きできなかった。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| I have life insurance. | 私は生命保険に入っています。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| Her beauty exposed her to many dangers. | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| He remains calm in the face of danger. | 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| We thought it dangerous for her to go alone. | 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| He was scornful of the danger. | 彼は危険を侮った。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| Let me see your health insurance certificate. | 保険証を出してください。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. | ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 | |