Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| That is a danger zone; don't go there. | そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. | 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Is there any danger? | 危険なことはありませんか。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 危険を冒さなければ何も得られない。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| She stands in great danger. | 彼女はとても危険な状態にある。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Do you have a European health insurance card? | ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか? | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| He warned me of the danger. | 彼は私に危険を知らせてくれた。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気がつかなかった。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| Gulliver traveled in quest of adventure. | ガリバーは冒険を求めて旅をした。 | |
| I was not aware of the danger until they warned me. | 彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| He has an innate love of adventure. | 彼は生まれつき冒険家だ。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. | 私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |