Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| She was aware of the danger of the frozen road. | 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| Am I fully covered in case of an accident? | 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 | |
| That'll put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| He is fond of adventure. | 彼は冒険好きだ。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| Is there any danger? | 危険なことはありませんか。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| In a crisis, you must get in touch with your teacher. | 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| He stood firm in the face of danger. | 彼は危険に直面しても動じなかった。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| Cookie likes adventure stories. | クッキーは冒険のお話が好きだ。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| Dangers give relish to an adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。 | |
| The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. | その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 | |
| He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| It is dangerous to cross the street here. | ここで通りを渡るのは危険です。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| It's dangerous to mix these substances. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| He has an innate love of adventure. | 彼は生まれつき冒険家だ。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| Tom escaped from the danger. | トムは危険から逃れた。 | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Flight across the continent was still a daring venture. | 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| Swimming at night is dangerous. | 夜に泳ぐのは危険です。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| I will protect you from danger. | 私はあなたを危険から守りましょう。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| Robots can withstand dangerous conditions. | ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| She is now in danger. | 彼女は今危険に陥っている。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |