Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Why do you take such a risk?
どうしてそんな危険を犯すのですか。
There are dangers that threaten both men and women.
これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
Young people love adventure.
若者は冒険を愛する。
Do you have a European health insurance card?
ヨーロッパの健康保険カードをお持ちですか?
We're in no danger now.
我々は今危険な状態にはない。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
The house is insured against fire.
その家は火災保険に入っている。
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気がつかなかった。
I'd like to insure this, please.
これに保険をかけたいのですが。
He exposed himself to danger.
彼は危険に身をさらした。
I was aware of the danger.
私はその危険に気付いていた。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
You are a snake!
陰険な奴。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
This river is very dangerous to swim in.
この川で泳ぐのはとても危険だ。
Gulliver traveled in quest of adventure.
ガリバーは冒険を求めて旅をした。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
一人でその山に登るのは危険だと思います。
The insurance covers everything here.
ここでは、すべてに保険がかかっています。
This river is dangerous to swim in.
この川は泳ぐのに危険である。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
It is dangerous to swim here.
ここで泳ぐのは危険だ。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
The outlook is grim.
事態は険悪だ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
He has an innate love of adventure.
彼は生まれつき冒険家だ。
Men judged those women to be odd or dangerous.
男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He went traveling in search of adventure.
彼は冒険を求めて旅に出た。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Do you have medical insurance?
医療保険には入っていますか。
I think it is dangerous for you to drive a car.
あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Flying a kite can be dangerous.
たこを上げることが危険なこともある。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
We are free from danger.
我々は危険はない。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
How can you avoid the dangers of the Internet?
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Nothing ventured, nothing gained.
危険を冒さなければ何も得られない。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
He ran the risk of being caught and imprisoned.
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.