Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor warned him of the dangers of smoking. | 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 | |
| The house is insured against fire. | その家は火災保険に入っている。 | |
| He was unaware of the danger. | 彼は危険に気づいていなかった。 | |
| That sick person's life is in danger. | その病人の生命は危険にひんしている。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| Nature provides other forms of protection against environmental dangers. | 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 | |
| Danger ahead. | この先危険物あり。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| The insurance company will compensate her for the loss. | 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| He is aware of his danger. | 彼は身の危険に気づいている。 | |
| We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. | われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 | |
| There's a scent of danger. | 危険な香りがする。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The insurance on his violin costs $200 a year. | 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| He ran the risk of being caught and imprisoned. | 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | |
| The red flag indicated the presence of danger. | 赤旗は危険のあることを示す。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. | 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| It is dangerous for us to be out after eight o'clock. | 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| The boy has a hunger for adventure. | その少年は冒険に飢えている。 | |
| I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock. | 私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| You will be safe from any danger here. | ここはどんな危険もないよ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| No idea of danger crossed my mind then. | 危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。 | |
| It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. | オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| Children are fond of adventure. | 子供は冒険が好きである。 | |
| Let me see your health insurance certificate. | 保険証を出してください。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| He told of his adventures with animation. | 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| A little learning is a dangerous thing. | 少しばかりの学問は危険なもの。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| How can you avoid the dangers of the Internet? | どうすればインターネットの危険を避けられるか。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| That will put you in danger. | それでは君が危険になる。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| I don't want to risk missing the last train of the day. | 私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| He likes adventure. | 彼は冒険が好きです。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| Insure your house against fire. | 火災に備えて家に保険をかけなさい。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| Danger comes soonest when it is despised. | 危険は見くびるとすぐやってくる。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |