Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mixture of these substances is dangerous. | これらの物質の混合は危険です。 | |
| We must be alert to dangers. | 我々は危険に対して油断してはならない。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| The outlook is grim. | 事態は険悪だ。 | |
| It's dangerous to fool around with electricity. | 電気をいい加減に扱うのは危険だ。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| I assume you are willing to take the risk. | 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| However the disciples awoke to that danger. | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | |
| We are free from danger. | 我々は危険はない。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 | |
| Soldiers are used to danger. | 兵士たちは危険な事に慣れている。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| He exposed himself to danger. | 彼は危険に身をさらした。 | |
| It's dangerous for a beginner to swim here. | 初心者がここで泳ぐのは危険だ。 | |
| Little did he realize the danger he was facing. | 直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. | 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 | |
| I'd like to get medical insurance. | 医療保険に入りたいのです。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| He insured his new house against fire. | 彼は新築の家に火災保険をかけた。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. | クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| It is very dangerous to cross this street. | この通りを横断するのは大変危険だ。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| I think it's dangerous to swim in that river. | あの川で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| She thought no harm. | 彼女は危険だと思いもしなかった。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| They regarded the man as a danger to society. | 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 | |
| The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. | その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 | |
| He is sensible of the danger of his position. | 彼は彼の立場が危険である事に気づいている。 | |
| I am insured for the car. | その自動車については私は保険に入っている。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. | 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| Defend her from danger. | 彼女を危険から守りなさい。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| She has a great appetite for adventure. | 彼女は冒険心が旺盛だ。 | |
| He has an innate love of adventure. | 彼は生まれつき冒険家だ。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| There was danger lest the secret become known. | その秘密が知られる危険があった。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| Skating on the pond is dangerous. | 池の上でスケートをするのは危険です。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川を泳ぐのは危険です。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Could you make out a certificate of health? | 保険会社へ出すための診断書をください。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| His act was dangerous. | 彼の行動は危険だった。 | |
| He isn't such a fool as to risk his life. | 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Gulliver traveled in quest of adventure. | ガリバーは冒険を求めて旅をした。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| It was his story of adventure that charmed us all. | 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| He is a sly fox. | 彼は陰険なやつだ。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| The life of the patient hangs in the balance. | 病人の生命は危険な状態です。 | |