Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Boys will run risks. 男の子はとかく危険を冒すものだ。 New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 We were greatly relieved to find that the worst dangers were over. われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。 Swimming in the pond is dangerous. その池で泳ぐのは危険です。 They are alert to the dangers of food poisoning. 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。 She has a great appetite for adventure. 彼女は冒険心が旺盛だ。 It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody. クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 He succeeded in the face of great danger. 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 That river is dangerous to swim in. あの川は泳ぐには危険だ。 He ran a serious risk on my behalf. 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 I assume you are willing to take the risk. 私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 Driving too fast is dangerous. スピードの出し過ぎは危険です。 He is a sly fox. 彼は陰険なやつだ。 He is fond of adventure. 彼は冒険好きだ。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 He suspected danger and didn't go near it. 彼は危険を感じて、それに近づかなかった。 Flying kites can be dangerous. 凧を飛ばすのは危険になることがある。 They faced the peril of falling rocks. 彼らは落石の危険にさらされた。 The operation is quite free from danger. その操作に全く危険はありません。 He stood firm in the face of danger. 彼は危険に直面しても動じなかった。 This river is dangerous to swim in. この川は泳ぐのに危険である。 Even though it meant risking danger, he decided to go there. 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 I have been fond of adventure since I was a child. 私は子供のころから冒険が好きだった。 He remains calm in the face of danger. 危険などにひるまず、彼は平気でいる。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Danger gives relish to adventure. 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 The river is dangerous. その川は危険だ。 I am very dangerous. 僕はとても危険です。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 We climbed up the steep mountain. 私たちは険しい山を登った。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. この種の保険は掛け捨てが多い。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 We thought it dangerous for her to go alone. 私たちは彼女が一人で行くのは危険だと思った。 Quick judgements are dangerous. 性急な判断は危険です。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 Don't risk your neck over something foolish. ばかげたことで危険を冒してはいけない。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan. 国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。 Only then did I see the danger we were in. その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 He was exposed to danger. 彼は危険に晒されていた。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 Falling rocks present a danger to climbers. 落石は登山者にとって危険である。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 Young people love adventure. 若者は冒険を愛する。 Doctors warn us of a possible danger. 医者は危険の可能性を警告する。 In a crisis, you must get in touch with your teacher. 危険な時には先生と連絡を取りなさい。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! Could you make out a certificate of health? 保険会社へ出すための診断書をください。 Don't risk insulting your boss. 上司を侮辱するような危険をおかすな。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 I think it dangerous walking alone at night. 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 It was a daring adventure, full of thrill and excitement. それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 The insurance company will compensate her for the loss. 保険会社は彼女の損失を補償するだろう。 Our town ran into danger. 私達の町は危険な状態におちいった。 She showed her courage in the face of danger. 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 He soon got over the danger. 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way. そのように刃物を振り回すことは危険だ。 That will put you in danger. それでは君が危険になる。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 He stayed behind in view of possible danger. 危険を考慮して彼は後に残った。 I think it's dangerous to swim in this lake. 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 It's very dangerous to swim in this river. この川は泳ぐのにとても危険だ。 You should not have gone to such a dangerous place. そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 The freight was insured against all risks. その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 Insure it, please. 保険をかけて下さい。 He never shrinks from danger. 彼は危険をものともしない。 That dog is too dangerous to be left loose. あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 She thought no harm. 彼女は危険だと思いもしなかった。 You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on. もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 A little learning is a dangerous thing. 少しばかりの学問は危険なもの。 Danger comes soonest when it is despised. 危険は見くびるとすぐやってくる。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 In spite of these dangers, mountaineering is very popular. こういう危険があるのに登山は大流行です。