Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. | なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| He was not aware of the danger. | 彼はその危険に気付いていなかった。 | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| He acknowledges the danger. | 彼は危険を承知しています。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| He is an executive in an insurance company. | 彼は保険会社の重役である。 | |
| The art of getting appointments when telemarketting. | 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 | |
| Danger gives relish to adventure. | 危険があるので冒険がおもしろいのだ。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| He was calm in the presence of danger. | 彼は危険に直面して冷静だった。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| He is not such a man as to flinch from danger. | 彼は危険からしりごみするような人ではなかった。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い。 | |
| That river is dangerous to swim in. | あの川は泳ぐには危険だ。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| It is dangerous for you to swim in this river. | 君がこの川で泳ぐのは危険です。 | |
| He lived in the days when air travel was considered dangerous. | 彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| He told us a very exciting adventure story. | 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| He stared at the steep slope. | 彼は険しい斜面をじっと見た。 | |
| He insured his house against fire. | 彼は家に火災保険をかけた。 | |
| He shrank back in the face of danger. | 彼は危険に直面してしり込みした。 | |
| The boy was always reckless of danger. | 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | |
| I think it dangerous to swim in the lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| He ran a serious risk on my behalf. | 彼は私の代りに大きな危険を冒してくれた。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| Sports can be dangerous if safety is ignored. | スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| The river is dangerous. | その川は危険だ。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| The operation is quite free from danger. | その操作に全く危険はありません。 | |
| If you go near a camel, you risk being bitten. | ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。 | |
| It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. | 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Flying a kite can be dangerous. | たこを上げることが危険なこともある。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| Cookie likes adventure stories. | クッキーは冒険のお話が好きだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| He took a risk when he helped me. | 私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。 | |
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| Measles can be quite dangerous. | はしかにかかると非常に危険なこともある。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| He was exposed to danger. | 彼は危険に晒されていた。 | |
| This insurance covers everything. | この保険は何もかもカバーする。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| Lightning can be dangerous. | 稲妻は危険なこともある。 | |
| He was exposed to many dangers. | 彼は多くの危険にさらされた。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| Smoking is a danger to your health. | 喫煙は健康にとって危険な物だ。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| I think it's dangerous to swim in this lake. | 私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Science can be dangerous when applied carelessly. | 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| A dog is sometimes a dangerous animal. | 犬は時には危険な動物である。 | |
| The operation is quite free from danger. | その手術には全く危険はありません。 | |
| The freight was insured against all risks. | その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。 | |
| My house is covered by insurance. | 私の家には火災保険がかけてある。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| I think it dangerous for children to swim in this lake. | 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 | |
| Wounded bears are usually very dangerous. | 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのはとても危険だ。 | |
| They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も始まらない。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |