Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are very cheerful. | 彼らはとても陽気だ。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| The sun is going down behind the hill. | 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The sun shone brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| The sun was coming up then. | そのとき太陽がのぼるところだった。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| The sun set below the dam. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| The sun has dried up the ground. | 太陽が地面をからからにかわかした。 | |
| If there were no clouds, we could not enjoy the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| Peter is a merry fellow. | ピーターは陽気なやつだ。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に沈む。 | |
| Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. | 陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| There's a lot of glare. | 太陽の照り返しが強い。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| They thought he was the son of the Sun. | 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| The marigold rises with the sun. | マリーゴールドは太陽とともに起きる。 | |
| Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. | あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| Far away across the sea lies the sunny land of Italy. | 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 | |
| Although the sun was out, it was cold. | 陽は出ていたけれど、寒かった。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. | クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| How is the weather there? | そちらの陽気はどうですか。 | |
| Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. | コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| She is always cheerful and smiling. | 彼女はいつも陽気でにこにこしている。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| The sun was setting. | 太陽が沈みかかっていた。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| The clouds hid the sun. | 雲が太陽を隠した。 | |
| Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 | |
| I like girls to be cheerful. | 私は女の子は陽気なのが好きです。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. | 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 | |
| The earth goes around the sun once a year. | 地球は一年に一度太陽を回る。 | |
| The sun sends out light. | 太陽は光を放つ。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. | 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 | |
| The sun appeared on the horizon. | 地平線に太陽が見えてきた。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| The sun broke through the clouds. | 太陽が雲の間から顔を出した。 | |
| There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. | 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The morning sun is so bright that I cannot see it. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| The sun is about to set. | 太陽が沈もうとしている。 | |
| If there was no sun, we would not be able to live. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| The earth moves around the sun. | 地球は太陽の回りを回る。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| There is nothing new under the sun. | 太陽のもとに新しいものなどはない。 | |
| The Ying Yang diviner may not predict his own fate. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |
| I shade my eyes from sun shine. | 太陽に手をかざした。 | |
| I think that this is a sunny spot. | ここは陽だまりだと思うね。 | |
| The sun is shining in my face. | 太陽がまともに照り付けている。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| My eyes are dazzled by the sun. | 太陽がまぶしい。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| Without the Sun, we could not live on the Earth. | 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 | |
| The sun had already set when he got home. | 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| The sun declined westward. | 太陽が西に傾いた。 | |
| The hills are bathed in sunlight. | 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |