Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
The high building deprived their house of sunlight.
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.
陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
She is always cheerful.
彼女はいつも陽気だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.