The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
The sun is larger than the moon.
太陽は月より大きい。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
He grinned cheerfully at Tom.
若者はトムに、陽気に笑いかけた。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
She didn't expose her skin to the sun.
彼女は肌を太陽にさらさなかった。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
The desert sun grilled him.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
You are my sunshine.
きみは僕の太陽だ。
The sun is about to set.
太陽はまさに沈もうとしている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
My eyes are dazzled by the sun.
太陽がまぶしい。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun was hidden by thick clouds.
太陽は厚い雲におおわれた。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
She was the brightest and gayest of all present.
出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.