Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
Let's talk about solar energy.
太陽エネルギーについて話そう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
The sun was shining in all its splendid beauty.
あふれんばかりの美しい陽射しであった。
She is always cheerful.
彼女はいつも陽気だ。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
He grinned cheerfully at Tom.
若者はトムに、陽気に笑いかけた。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲の切れ間から太陽が見えます。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The sun was shining bright.
太陽はきらきらと輝いていた。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
The sun is shining brightly.
太陽が照り輝いている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
She didn't expose her skin to the sun.
彼女は肌を太陽にさらさなかった。
If it were not for the sun, we would all die.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
How is the weather there?
そちらの陽気はどうですか。
The marigold rises with the sun.
マリーゴールドは太陽とともに起きる。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
The sun is much larger than the moon.
太陽は月よりもずっと大きい。
She is always cheerful and smiling.
彼女はいつも陽気でにこにこしている。
She was the brightest and gayest of all present.
出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I like girls to be cheerful.
私は女の子は陽気なのが好きです。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.