Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| The sun is farther from the earth than the moon. | 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周囲を回る。 | |
| Her charm is compounded by her gaiety and kindness. | 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| Although the sun was out, it was cold. | 陽は出ていたけれど、寒かった。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. | 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽は明るく輝いていた。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈みつつある。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| The sun is about to set. | 太陽が沈もうとしている。 | |
| The sun appeared on the horizon. | 地平線に太陽が見えてきた。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線の下へ沈んだ。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| The bright sun was shining. | きらきらする太陽が輝いていた。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| Far away across the sea lies the sunny land of Italy. | 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に没する。 | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| The sun melted the snow. | 太陽が雪を溶かした。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| The earth moves around the sun. | 地球は太陽の回りを回る。 | |
| It is such warm weather that the roses will bloom soon. | 大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |
| The sun is about to sink. | 今しも太陽が沈もうとしている。 | |
| The sun declined westward. | 太陽が西に傾いた。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽がさんさんと輝いている。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The sun shone brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| There's a lot of glare. | 太陽の照り返しが強い。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| I think that this is a sunny spot. | ここは陽だまりだと思うね。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The sun is essential to life. | 太陽は生命に不可欠である。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| The sun is about to set. | 太陽はまさに沈もうとしている。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| Peter is a merry fellow. | ピーターは陽気なやつだ。 | |
| The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. | 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| He is always cheerful. | 彼はいつも陽気だ。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| The sun glared down on us. | 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ。 | |
| Everybody was bright at the party. | その会ではみんなが陽気だった。 | |
| Secret gifts are openly rewarded. | 陰徳あれば陽報あり。 | |
| The marigold rises with the sun. | マリーゴールドは太陽とともに起きる。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 | |
| The sun is just setting. | 太陽が今沈むところだ。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線下に没した。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| We should make the most of solar energy. | 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 | |
| The high building deprived their house of sunlight. | 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| This is a world where the sun doesn't shine. | ここは陽の当たらない世界です。 | |