The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
He is always cheerful.
彼はいつも陽気だ。
The summer sun glared down on us.
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The sun was shining bright.
太陽はきらきらと輝いていた。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The sun came out.
太陽が出てきた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
There is no new thing under the sun.
太陽の下、新しいものは何ひとつない。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
She is always cheerful.
彼女はいつも陽気だ。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
The sun was blazing overhead.
太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
She is always cheerful and smiling.
彼女はいつも陽気でにこにこしている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
He laughed a merry laugh.
彼は陽気に笑った。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲間から太陽が覗いています。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
We had a lively party last night.
昨夜は陽気なパーティーだった。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.