Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 I shade my eyes from sun shine. 太陽に手をかざした。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 They are very cheerful. 彼らはとても陽気だ。 Nancy has a very lively and sweet temperament. ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 It isn't anything like as cold as it was yesterday. 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 The sun goes down in a wild blaze of color. 陽があかあかと沈む。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The house is heated by solar energy. その家は太陽エネルギーで暖房されている。 Let's talk about solar energy. 太陽エネルギーについて話そう。 The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 The sun was burning in the sky. 太陽は空で明るく輝いていた。 The sun rose above the horizon in the distance. はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線の下へ沈んだ。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 We saw the sun sink below the horizon. 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 I like girls to be cheerful. 私は女の子は陽気なのが好きです。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 The sun is about to sink in the west. 太陽が今まさに西に沈もうとしている。 The sun sank below the horizon before I knew it. 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 The marigold rises with the sun. マリーゴールドは太陽とともに起きる。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 The sun appeared from behind the clouds. 太陽が雲のうしろから顔を出した。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The tuberculin reaction was positive. ツベルクリン反応は陽性でした。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 The sun declined westward. 太陽が西に傾いた。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them. 私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 Solar energy is a new source of energy. 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 The sun went down behind the mountains. 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 They are making good use of the heat from the sun. 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 I like the sun a lot. 太陽が大好きです。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 I was watching the red sun sinking in the west. 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 The sun makes the earth warm and light. 太陽は地球を暖かく明るくする。 If there was no sun, we would not be able to live. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 The sun emerged from behind the clouds. 太陽が雲の陰から現れた。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 She is always cheerful. 彼女はいつも陽気だ。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 John is cheerful by nature. ジョンは性格が陽気だ。 I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 The sun set below the dam. 太陽が地平線の下に沈んだ。 The sun is shining brightly. 太陽が明るく輝いている。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 The sun and a damp climate made the tropical rainforest. 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 The sun is sinking in the west. 太陽が西に沈もうとしている。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 The sun sets in the west. 太陽は西に沈む。 The sun is just setting. 太陽は今沈むところだ。 The sun is about to set. 太陽はまさに沈もうとしている。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 We take the blessing of the sun for granted. 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 Although the sun was out, it was cold. 陽は出ていたけれど、寒かった。 The summer sun glared down on us. 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 The sun was shining in all its splendid beauty. あふれんばかりの美しい陽射しであった。 The sun is a flaming ball. 太陽は燃える球体である。 We should make the most of solar energy. 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 The sun glared down on us. 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 The sun was blazing overhead. 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。