Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 The sun is about to sink. 今しも太陽が沈もうとしている。 The desert sun grilled him. 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 The morning sun is too bright to look at. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The sun was hidden by thick clouds. 太陽は厚い雲におおわれた。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 The sun is about to rise. 太陽が昇ろうとしている。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 We watched the sun setting behind the mountains. 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The bright sun was shining. きらきらする太陽が輝いていた。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 The earth is small compared with the sun. 太陽に比べると地球は小さい。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The sun was burning in the sky. 太陽は空で明るく輝いていた。 The sun goes down in a wild blaze of color. 陽があかあかと沈む。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 I hope for a solar battery car. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 The sun is just setting. 太陽は今沈むところだ。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 I was watching the red sun sinking in the west. 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 Nancy has a very lively and sweet temperament. ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 The sun broke through the clouds. 太陽が雲の間から顔を出した。 The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中に入った。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 He is not the cheerful man he was. 彼は昔の陽気な人でなくなっている。 Some ancient people thought of the sun as their God. 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 The sun shines brighter after the storm. 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 There is nothing new under the sun. 太陽のもとに新しいものなどはない。 If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 The earth is small in comparison with the sun. 地球は太陽に比べて小さい。 The sun has nine planets. 太陽は9つの惑星を持つ。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 You are my sunshine. きみは僕の太陽だ。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 The morning sun is so bright that I cannot see it. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 I like girls to be cheerful. 私は女の子は陽気なのが好きです。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 I think that this is a sunny spot. ここは陽だまりだと思うね。 The sun is shining in the sky. 空には太陽が輝いています。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 The sunshine tempted people out. 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 No matter how fair the sun shines, still it must set. 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。 If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. 陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 She didn't expose her skin to the sun. 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 The sun was about to rise. 太陽がまさに昇ろうとしていた。 If there were no clouds, we could not enjoy the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 Physician, heal thyself. 陰陽師身の上知らず。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The sun is shining brightly. 太陽がさんさんと輝いている。 The sun is rising now. 太陽が今昇りつつある。 Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 If you wash it, your car will shine in the sun. 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 The sun sets earlier in winter. 太陽は冬には早く沈む。 Nine planets including the earth are moving around the sun. 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。