It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The sun sank below the horizon before I knew it.
陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
The marigold rises with the sun.
マリーゴールドは太陽とともに起きる。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
The sun is shining brightly.
太陽が照り輝いている。
I like girls to be cheerful.
私は女の子は陽気なのが好きです。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Everybody was bright at the party.
その会ではみんなが陽気だった。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The sun was hidden by thick clouds.
太陽は厚い雲におおわれた。
The sun sets earlier in the winter.
太陽は冬には早く沈む。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
We had a lively party last night.
昨夜は陽気なパーティーだった。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
I shade my eyes from sun shine.
太陽に手をかざした。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
He laughed a merry laugh.
彼は陽気に笑った。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
The solar altitude is 20 degrees.
太陽の高度は20度である。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
If it were not for the sun, we would all die.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
The sun shines during the day.
太陽は昼間輝く。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.