Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun is so distant from the earth. 太陽は地球からとても遠い。 The warm sunlight is full upon the green wheat field. 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 I was watching the red sun sinking in the west. 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 The setting sun is not yellow, but orange. 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 I like girls to be cheerful. 私は女の子は陽気なのが好きです。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 She is always cheerful. 彼女はいつも陽気だ。 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Let's talk about solar energy. 太陽エネルギーについて話そう。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 The sun at last broke through about noon. おひる頃やっと太陽が顔を出した。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 He is always cheerful. 彼はいつも陽気だ。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. 陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 The sun went down behind the mountains. 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 Her charm is compounded by her gaiety and kindness. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中に入った。 The sun came out from behind the clouds. 太陽が雲間から顔を出した。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 The sun is much larger than the moon. 太陽は月よりもずっと大きい。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 No matter how fair the sun shines, still it must set. 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。 The sun was shining in all its splendid beauty. あふれんばかりの美しい陽射しであった。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 The sun melted the snow. 太陽が雪を溶かした。 The sun glared down on us. 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 My eyes are dazzled by the sun. 太陽がまぶしい。 They are making good use of the heat from the sun. 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 My friend Sun shine on me now and ever. 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線に下に没した。 The sailors sang merry songs. 水夫は陽気な歌を歌った。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 It's warm enough today to bring out a slight sweat. 今日は汗ばむような陽気だ。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 I like the sun a lot. 太陽が大好きです。 I think that this is a sunny spot. ここは陽だまりだと思うね。 The hills are bathed in sunlight. 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 The tuberculin reaction was positive. ツベルクリン反応は陽性でした。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線の下へ沈んだ。 Jupiter is the largest planet in the Solar System. 木星は、太陽系最大の惑星である。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 The sun was shining brightly. 太陽は明るく輝いていた。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 The sun is going down. 太陽がしずんでいく。 The sun appeared from behind the clouds. 太陽が雲のうしろから顔を出した。 The sun broke through the clouds. 太陽が雲の間から顔を出した。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 The sun is shining brightly. 太陽は明るく照っている。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ何も生きられないだろう。 The sun sometimes shone. 太陽は時折顔を見せた。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 The sun is setting below the horizon. 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。