Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Secret gifts are openly rewarded. | 陰徳あれば陽報あり。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| The marigold rises with the sun. | マリーゴールドは太陽とともに起きる。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| The sun was shining in all its splendid beauty. | あふれんばかりの美しい陽射しであった。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| Some ancient people thought of the sun as their God. | 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 | |
| If there were no clouds, we could not enjoy the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| If it were not for the sun, we could not live. | もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| A parasol is used during the summertime to shade the face. | パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線の下へ沈んだ。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| I like girls to be cheerful. | 私は女の子は陽気なのが好きです。 | |
| The sun was shining bright. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. | 陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| We saw the sun sink below the horizon. | 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 | |
| The sun sometimes shone. | 太陽は時折顔を見せた。 | |
| Which is larger, the sun or the Earth? | 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The sun is going down behind the hill. | 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| Although the sun was out, it was cold. | 陽は出ていたけれど、寒かった。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| She is always cheerful. | 彼女はいつも陽気だ。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| The sun came out. | 太陽が出てきた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| The high building deprived their house of sunlight. | 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 | |
| The sun doesn't always shine. | 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| If there was no sun, we would not be able to live. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線に下に没した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| There is nothing new under the sun. | 太陽のもとに新しいものなどはない。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| The sun is farther from the earth than the moon. | 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| The sun was almost gone. | 太陽はほとんど沈んでいた。 | |
| The sun appeared from behind the clouds. | 太陽が雲のうしろから顔を出した。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| The clouds hid the sun. | 雲が太陽を隠した。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 | |
| There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. | 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 | |
| The earth is small compared with the sun. | 太陽に比べると地球は小さい。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The sun shines brighter after the storm. | 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽は明るく照っている。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| The sun is shining in my face. | 太陽がまともに照り付けている。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |