UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
It seems out of order.故障しているようです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The engine gave out.エンジンが故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License