UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My telephone is out of order.電話は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The car broke down.その車は故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This machine is out of order.この機械は故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License