The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.