UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The phone is out of order.電話が故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License