The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.