UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heating doesn't work.暖房が故障しています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
This clock is out of order.この時計は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
It seems out of order.故障しているようです。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License