UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My TV has quit working.テレビが故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The car broke down.その車は故障した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This clock is broken.この時計は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My car is not running.私の車は故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License