I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.