UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My TV has quit working.テレビが故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The car broke down.その車は故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I have some damage to my vision.視力障害があります。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License