UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My car is not running.私の車は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License