The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.