UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
My car is not running.私の車は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The phone is out of order.電話が故障しています。
My TV has broken down.テレビが故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My telephone is out of order.電話は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License