UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is out of order.この機械は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The car broke down.その車は故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License