The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
This clock is broken.
この時計は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?