UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The car broke down.その車は故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
It seems out of order.故障しているようです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This clock is broken.この時計は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License