UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The car broke down.その車は故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License