UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
It seems out of order.故障しているようです。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The car broke down.その車は故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The watch broke down.その時計は故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License