The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
It seems out of order.
故障しているようです。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.