Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
This clock is broken.
この時計は故障している。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.