UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The phone is out of order.電話が故障しています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License