UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This clock is broken.この時計は故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The engine gave out.エンジンが故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License