UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The car broke down.その車は故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The phone is out of order.電話が故障しています。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The engine gave out.エンジンが故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License