UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
My car is not running.私の車は故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My telephone is out of order.電話は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The watch broke down.その時計は故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License