UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is out of order.この機械は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This clock is broken.この時計は故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The heater is broken.暖房が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License