UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My car is not running.私の車は故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My TV has broken down.テレビが故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The watch broke down.その時計は故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
It seems out of order.故障しているようです。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License