The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My car is not running.
私の車は故障している。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
The watch broke down.
その時計は故障した。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The car broke down.
その車は故障した。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.