UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
It seems out of order.故障しているようです。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My car is not running.私の車は故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The engine gave out.エンジンが故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License