The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.