UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
It seems out of order.故障しているようです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My TV has broken down.テレビが故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The watch broke down.その時計は故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This clock is broken.この時計は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The phone is out of order.電話が故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License