The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
My car is not running.
私の車は故障している。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This clock is broken.
この時計は故障している。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.