UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The car broke down.その車は故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The watch broke down.その時計は故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My TV has broken down.テレビが故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License