The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It seems out of order.
故障しているようです。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
The car broke down.
その車は故障した。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.