The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
It seems out of order.
故障しているようです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My car is not running.
私の車は故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.