Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car is going to break down. この車は故障しそうだ。 This telephone is out of order. この電話は故障中。 Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 If the car breaks down, we'll walk. もし車が故障したら、歩きます。 He is mentally handicapped. 彼には精神障害が有る。 My computer was down yesterday. 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。 Some of the things he said got under my skin. 彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。 My car is not running. 私の車は故障している。 The headlight doesn't work. ヘッドライトが故障したんです。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 He met an unexpected obstacle. 彼は予期せぬ障害に出会った。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 The heating doesn't work. 暖房が故障しています。 The motorcycle which I borrowed from him broke down. 彼から借りたオートバイが故障した。 I wish I knew what is wrong with my car. 私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。 The phone is out of order. 電話が故障しています。 My motorcycle broke down on the way. 私のオートバイは途中で故障した。 Hurdling the wall will make him stronger. 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 The trouble lay in the engine. 故障していたのはエンジンだった。 Germany adopted a social security system in the 1880's. ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。 He succeeded in spite of all difficulties. 彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。 What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? 相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう? I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 This machine is out of order. この機械は故障している。 Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 There seems to be something wrong with this clock. 時計がどこか故障しているらしい。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 There's something the matter with my car. 私の車はどこか故障している。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 This clock seems to be broken. 時計がどこか故障しているらしい。 Simultaneous translation broke linguistic walls. 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 Equality is guaranteed by the Constitution. 平等は憲法で保障されている。 Walls have ears, sliding paper doors have eyes 壁に耳あり障子に目あり。 His car broke down in remote countryside. 車が遠い田舎で故障してしまった。 This telephone is out of order. この電話は故障している。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 My telephone is out of order. 電話は故障している。 He said, "My car is always breaking down." 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 The engine has given us no trouble as yet. 今のところエンジンには故障はない。 Trade barriers were lifted after the war ended. 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 This vending machine is out of order. この自動販売機は故障しています。 Our refrigerator is out of order. うちの冷蔵庫が故障している。 This radio is out of order. このラジオは故障している。 Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 The television doesn't work. テレビが故障しています。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 The engine has broken down again. またエンジンが故障した。 This machine sometimes breaks down. この機械は時々故障します。 Was there anything wrong with the car? 車はどこか故障していましたか。 Our telephone is out of order so I shall have it repaired. うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 This car is always breaking down lately. この車は近ごろ故障ばかりしている。 The washing machine is out of order. その洗濯機は故障している。 I'm afraid something is wrong with my watch. 時計がどこか故障しているらしい。 I was confronted with many difficulties. 私は多くの障害に直面した。 This clock is out of order. この時計は故障している。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 Our dorm's having heater problems. 寮の暖房が故障してるんです。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 This machine was out of order for a while. この機械はしばらく故障していた。 This elevator is out of order. Please use the stairs. このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 His car broke down on the way to work. 彼の車は会社への途上で、故障した。 The computer broke down. コンピューターが故障したんです。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 "What happened?" "The car broke down." 「どうしたんだ」「車が故障したんだ」 I'm sorry if I hurt your feelings. 気に障ったならごめん。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 The heater is broken. 暖房が故障しています。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫は故障している。 This clock seems to be malfunctioning. この時計は故障しているらしい。 It occurred to me that my watch might be broken. 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 There's something wrong with this machine. この機械はどこか故障している。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 In the end, I found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 Something is wrong with the engine. エンジンに何か故障がある。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 This clock is broken. この時計は故障している。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 The motorcycle I borrowed from him broke down. 彼から借りたオートバイが故障した。 My car broke down on the way. 私の車は途中で故障した。 There seems to be something wrong with this clock. この時計はどこか故障しているらしい。 The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 Something is the matter with this TV set. このテレビは故障している。 Something is wrong with this word-processor. このワープロはどこか故障している。 The telephone is out of order, Mr Tamori. タモリさん、電話が故障しています。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。