UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The watch broke down.その時計は故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The phone is out of order.電話が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License