UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It seems out of order.故障しているようです。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This clock is broken.この時計は故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License