UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
My TV has quit working.テレビが故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This machine is out of order.この機械は故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License