The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
It seems out of order.
故障しているようです。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
This clock is broken.
この時計は故障している。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The car broke down.
その車は故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.