UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phone is out of order.電話が故障しています。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The car broke down.その車は故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This clock is broken.この時計は故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My car is not running.私の車は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The engine gave out.エンジンが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The watch broke down.その時計は故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License