UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The car broke down.その車は故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License