UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The watch broke down.その時計は故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The car broke down.その車は故障した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License