The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
The car broke down.
その車は故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
The watch broke down.
その時計は故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.