UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The car broke down.その車は故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
My car is not running.私の車は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The watch broke down.その時計は故障した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License