UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My TV has broken down.テレビが故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License