UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The car broke down.その車は故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The watch broke down.その時計は故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This clock is broken.この時計は故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
It seems out of order.故障しているようです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License