UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The radio is out of order.ラジオが故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The engine gave out.エンジンが故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My car is not running.私の車は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License