UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The watch broke down.その時計は故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License