UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My car is not running.私の車は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The heater is broken.暖房が故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The car broke down.その車は故障した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License