UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The watch broke down.その時計は故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License