UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
This clock is out of order.この時計は故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License