UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
It seems out of order.故障しているようです。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License