UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My TV has quit working.テレビが故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
It seems out of order.故障しているようです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License