UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My telephone is out of order.電話は故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My car is not running.私の車は故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The car broke down.その車は故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My TV has quit working.テレビが故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The heater is broken.暖房が故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License