UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bellows are not working.ふいごは故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My car is not running.私の車は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I have a urinary problem.排尿障害があります。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My telephone is out of order.電話は故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License