UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This clock is out of order.この時計は故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My telephone is out of order.電話は故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My car is not running.私の車は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The engine gave out.エンジンが故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The watch broke down.その時計は故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License