UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
This clock is broken.この時計は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License