UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
My car is not running.私の車は故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License