UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The watch broke down.その時計は故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License