The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.