UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
This clock is broken.この時計は故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
It seems out of order.故障しているようです。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My TV has broken down.テレビが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License