UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My car is not running.私の車は故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The heater is broken.暖房が故障しています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License