UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The heater is broken.暖房が故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License