UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The car broke down.その車は故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This clock is out of order.この時計は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License