Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.