UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The machine is out of order.その機械は故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License