UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My telephone is out of order.電話は故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
My car is not running.私の車は故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The car broke down.その車は故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License