UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The watch broke down.その時計は故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My telephone is out of order.電話は故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License