UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
My car is not running.私の車は故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License