There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.