UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This clock is out of order.この時計は故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License