Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.