UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License