UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The machine is out of order.その機械は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License