UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car is not running.私の車は故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
It seems out of order.故障しているようです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License