The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My telephone is out of order.
電話は故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.