UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My telephone is out of order.電話は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License