UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The car broke down.その車は故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The heater is broken.暖房が故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It seems out of order.故障しているようです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License