UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My car is not running.私の車は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License