The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The watch broke down.
その時計は故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.