UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The car broke down.その車は故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My telephone is out of order.電話は故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License