UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My car is not running.私の車は故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License