The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.