Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
It seems out of order.
故障しているようです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This clock is broken.
この時計は故障している。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The car broke down.
その車は故障した。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.