UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The watch broke down.その時計は故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
It seems out of order.故障しているようです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
This clock is broken.この時計は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My car is not running.私の車は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License