UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The watch broke down.その時計は故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My car is not running.私の車は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License