UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The phone is out of order.電話が故障しています。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The watch broke down.その時計は故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License