UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My TV has broken down.テレビが故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This clock is out of order.この時計は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This clock is broken.この時計は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My car is not running.私の車は故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The car broke down.その車は故障した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License