Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's something the matter with my car. 私の車はどこか故障している。 This machine sometimes breaks down. この機械は時々故障します。 Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers. 障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 This car is going to break down. この車は故障しそうだ。 This clock seems to be broken. 時計がどこか故障しているらしい。 We pushed ahead despite the obstacles. 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。 Something is the matter with this TV set. このテレビは故障している。 The phone is out of order. 電話が故障しています。 The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 My TV has broken down. テレビが故障した。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 This radio is out of order. このラジオは故障している。 My car broke down on the way. 途中で私の車が故障した。 "What happened?" "The car broke down." 「どうしたんだ」「車が故障したんだ」 There seems to be something wrong with this clock. この時計はどこか故障しているらしい。 It seems out of order. 故障しているようです。 Our electric heater did not work well. 私たちの電気ストーブはどこか故障している。 This clock seems to be broken. この時計はどこか故障しているらしい。 The downtime is caused by a mechanical problem. 機械故障によるダウンタイム。 This clock seems to be malfunctioning. この時計は故障しているらしい。 Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 Something seems to be wrong with the stereo set. このステレオは、どこか故障しているようです。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 This machine is out of order. この機械は故障中だ。 I finally found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 The elevator is out of order. エレベータが故障している。 This clock is broken. この時計は故障している。 We must go forward getting the better of all obstacles. 我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。 This elevator is out of order. Please use the stairs. このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 My telephone is out of order. 電話は故障している。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 The pioneers have overcome a series of obstacles. 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 It was his car, not mine, that broke down yesterday. 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。 The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 The engine has broken down again. またエンジンが故障した。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 There's something wrong with this machine. この機械はどこか故障している。 Because of heavy rain my car broke down. 大雨のせいで車が故障した。 It occurred to me that my watch might be broken. 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 Sakura's way of speaking gets on my nerves. サクラの話し方は私の神経に障る。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 I broke the personal computer. パソコンを故障させてしまった。 My radio has broken down again. 私のラジオはまた故障した。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 The motorcycle I borrowed from him broke down. 彼から借りたオートバイが故障した。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 Some of the things he said got under my skin. 彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。 My car is not running. 私の車は故障している。 The engine gave out. エンジンが故障した。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。 We have to use the stairs because the elevator is out of order. エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 There must be something wrong with the machine. その機械はどこか故障しているに違いない。 He is confronted by many difficulties. 彼は多くの障害に直面している。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫が故障している。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 The air conditioner doesn't work. エアコンが故障しています。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 Hurdling the wall will make him stronger. 障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。 My computer is out of order, and I have to get it repaired. コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 Her behavior really got on my nerves. 彼女の行動は本当に私の神経に障った。 If the car breaks down, we'll walk. もし車が故障したら、歩きます。 Something has happened to my car. 私の自動車はどこか故障した。 Something went wrong with my watch. 時計がどこか故障した。 Was there anything wrong with the car? 車はどこか故障していましたか。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 This vending machine is out of order. この自動販売機は故障しています。 They guarantee this clock for a year. この時計は、一年間の保障つきです。 He refused to quit despite many obstacles. 多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。 A broken-down car was standing in the middle of the road. 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 His car broke down in remote countryside. 車が遠い田舎で故障してしまった。 The bus broke down on the way, so I ran to school. 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 Our car broke down on our way there. 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 I have some damage to my vision. 視力障害があります。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 I was late because my car broke down. 車が故障したので私は遅刻した。 I'm sorry if I hurt your feelings. 気に障ったならごめん。 The ambulance broke down in the middle of the avenue. 通りの真ん中で救急車が故障した。 The air conditioner has got out of order. クーラーが故障してしまった。 There is nothing to prevent my going. 私が行くことに支障は何もありません。 Something on that machine must be broken. その機械はどこか故障しているに違いない。 The watch broke down. その時計は故障した。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 This machine was out of order for a while. この機械はしばらく故障していた。 The water cooler is out of order. 冷水機は故障している。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 Our refrigerator is out of order. うちの冷蔵庫は故障している。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 I have menopausal troubles. 更年期障害があります。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。