UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The heater is broken.暖房が故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The car broke down.その車は故障した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My TV has quit working.テレビが故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My car is not running.私の車は故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License