UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License