UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License