UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License