UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Are you hiding something?何か隠してるの?
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License