The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.