Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 I hid myself so that I might not meet him. 私は彼に会わないように身を隠した。 I'm sure he is holding back something from us. 彼は間違いなく私たちから何かを隠している。 The criminal had to conceal his identity. その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 I think he is holding something back from us. 彼は我々に何かを隠している。 I have no secrets from you. 君に隠し事なんかしてない This looks like another government cover-up. これまた政府の隠ぺい策のようです。 My kid is shy around strangers and always hides behind me. うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 Dense bushes concealed him. 濃い茂みが彼を隠した。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 The moon is behind the clouds. 月は雲に隠れている。 You are saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? That secret can't be kept forever. いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 He concealed the file in what he thought was a safe place. 彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。 It is rumored there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 Tom hid under the table. トムはテーブルの下に隠れた。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 I hid under the table. 私はテーブルの下に隠れた。 It occurred to me that he was trying to conceal something. 彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 Tom hid under the bed. トムはベッドの下に隠れた。 He who knows the most often says the least. 能ある鷹は爪を隠す。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 He assumed that the man was hiding something from him. 彼はその男が何か隠していると想定した。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 He hid behind the tree. 彼はその木の陰に隠れた。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 I will keep nothing back from you. 私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 Where is it hidden? それはどこに隠されているのか。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 Want me to show you a really useful hidden command? 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 Do you want to play hide and seek? 隠れん坊しようか。 Don't hide under the bed. ベッドの下に隠さないでよ。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 You don't have to cover your mistake. 謝りを隠すことはないよ。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 Are you saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? I hid under the table. 私は机の下に隠れた。 Protect yourself at all points. 頭隠して尻隠さず。 There's no hiding the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 Hiding the head, will still show the ass. 頭隠して尻隠さず。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。 The old man tried to hide his money under the ground. 老人はお金を地中に隠そうとした。 My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 Her laugh was a lie that concealed her sorrow. 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim. 詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 The child was hiding in the box. 子どもは箱の中に隠れていた。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 He hid in the bushes so that they would not see him. 彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 Don't keep me in the dark about it. その事を僕に隠さないでください。 Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 It was difficult for him to hide his pride in his success. 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 I still think Tom is hiding something. やっぱりトムは何か隠してると思う。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 The cave did for our hiding place. その洞窟が私たちの隠れ家になった。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 Are you hiding something? 何か隠してるの? The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 Let's hide behind the curtain. カーテンの後ろに隠れよう。 There is no disguising the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 She tried to conceal the fact. 彼女は事実を隠そうとした。 Where the treasure is hidden is still a mystery. 宝がどこに隠されているかは今なお謎である。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。