The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.