UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Are you hiding something?何か隠してるの?
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License