UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License