UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License