UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License