UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License