UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License