UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License