UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License