UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License