UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License