UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License