UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Are you hiding something?何か隠してるの?
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License