Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.