UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License