UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License