UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License