The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.