The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.