UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License