Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.