Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。 She tried to conceal the fact. 彼女は事実を隠そうとした。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Dense bushes concealed him. 濃い茂みが彼を隠した。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 It's foul of you to have concealed it. それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。 He is quite frank with me about everything. 彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 This type of noun phrase is called a "concealed question". このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 Are you saying you intentionally hide your good looks? 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? Who is hiding behind the curtain? カーテンの陰に隠れているのは誰。 He hid his toys under the bed. 彼はおもちゃをベッドの下に隠した。 It was difficult for him to hide his pride in his success. 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 He has become expert in hiding his true feeling. 彼は本心を隠すのが上手くなった。 Someone is hiding in the corner. すみに誰かが隠れている。 It struck me that the girl was trying to hide something. 私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 The politician tried to cover up the insider trading. 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 Where the treasure is hidden is still a mystery. 宝がどこに隠されているかは今なお謎である。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 He seemed to conceal the fact. 彼は事実を隠すつもりらしかった。 Please hide the blueberry jam where Takako can't see it. 享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。 Children found Christmas presents hidden under the bed. 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 Protect yourself at all points. 頭隠して尻隠さず。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。 The hare hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 The fox hid in the hollow tree. キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 She tried to hide her feelings. 彼女は自分の感情を隠そうとした。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 Don't conceal what you feel about it. それについて自分の感じることを隠してはいけない。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 He hid behind the door. 彼はドアの後ろに隠れた。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 He hid in an abandoned building. 彼は廃屋に隠れた。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 They hid themselves in the shadows. 彼等は暗がりに身を隠した。 Let's hide behind the curtain. カーテンの後ろに隠れよう。 It occurred to me that he was trying to conceal something. 彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 He makes no disguise of his feelings. 彼は感情を決して隠さない。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 The man was hiding in a dense forest. 男はこんもりした森に隠れていた。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 Don't keep me in the dark about it. その事を僕に隠さないでください。 A tall tree hid his house from our view. 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 He hid behind the tree. 彼はその木の陰に隠れた。 It is wrong for a man to conceal things from his wife. 男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 He concealed the book under his coat. 彼はその本を上着の下に隠した。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 She hid herself for fear of meeting the man. 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 She hid the letter carefully so no one would see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 You're hiding something, aren't you? 何か隠してるでしょ。 I'm sure he is keeping something from me. 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 Let's play hide and seek. 隠れん坊しよう。 I have no secrets from you. 君に隠し事なんかしてない I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 A smart falcon hides its talons. 能ある鷹は爪を隠す。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 The child was hiding behind a big tree. その子は大きな木の陰に隠れていた。 Don't hide under the bed. ベッドの下に隠さないでよ。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 My kid is shy around strangers and always hides behind me. うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 You can't hide the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 Tom hid himself behind the curtain. トムはカーテンの陰に隠れた。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。