The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.