UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License