UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License