The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.