UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License