The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.