UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License