The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".