He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.