UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License