UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Are you hiding something?何か隠してるの?
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License