UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Are you hiding something?何か隠してるの?
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License