UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License