UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License