He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.