The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.