The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.