UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License