UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License