UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License