UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License