Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.