UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License