UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License