UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License