He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.