UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License