UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License