Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.