UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License