It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".