The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.