UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License