UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License