UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License