UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License