UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License