UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License