UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License