UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Are you hiding something?何か隠してるの?
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License