The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.