UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License