He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.