UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License