UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License