UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Are you hiding something?何か隠してるの?
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License