UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License