Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.