Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus