UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License