UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License