The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.