The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.