UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License