We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.