Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。