UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License