The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.