UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License