The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class