The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."