The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.