Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。