Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。