Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。