UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We're neighbours.私達は隣同士です。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License