Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。