UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License