UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License