Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。