Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。