Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |
| France is adjacent to Spain. | フランスはスペインに隣接する。 | |
| The three neighbours helped each other. | 3人の隣人はお互いに助け合った。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| The neighbor popped his head up over the wall for a moment. | 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 | |
| This country was subject to a neighboring country. | この国は隣国の支配下にあった。 | |
| The radio next door gets on my nerves. | 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| We must promote commerce with neighboring countries. | 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| I looked into the next room. | 私は隣の部屋の中を見た。 | |
| An old lady moved to place next door. | おばあさんが隣に越してきた。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Mr Johnson's house is next to my house. | ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Do you mind my sitting next to you? | あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| Thou shalt love thy neighbour as thyself. | なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. | もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| He was displeased with his neighbor. | 彼は隣の人に腹を立てていました。 | |
| At the car wash next to the shopping mall. | ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| The house is next door but one. | その家なら一軒おいて隣ですよ。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| I heard about it at first hand from my neighbor. | 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 | |
| My neighbors are four sisters and a cat. | 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| The United States is next to Canada. | アメリカはカナダの隣です。 | |
| Good fences make good neighbors. | よい垣根はよい隣人をつくる。 | |
| The French are our neighbors across the Channel. | フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The small country was annexed to its larger neighbor. | その小国は隣の大国に併合された。 | |
| To the right of that office is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| I think he can get along with his neighbors. | 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| It's only natural to keep up with the Joneses. | 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Parcels are handled at the next window. | 小包は隣の窓口で取り扱っている。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| We were next-door neighbors. | 私たちは隣同士です。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| He is one of my neighbors. | 彼は私の隣人です。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| My neighbor's a real mysophobe. | 私の隣人は本物の潔癖性です。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. | 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 | |
| A good neighbour is better than a brother far off. | 遠くの兄弟より、良き隣人。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| I sometimes talk to my neighbor across the fence. | 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| He exchanged seats with the next person. | 彼は隣の人と席を替わった。 | |
| A tall building was built next to my house. | 私の家の隣に高いビルを立てられた。 | |
| I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. | 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 | |
| Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. | ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 | |