The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class