Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。