Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."