When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.