Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。