The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.