Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.