Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。