UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
We're neighbours.私達は隣同士です。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License