The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.