UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
We're neighbours.私達は隣同士です。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License