The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."