The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."