UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
We're neighbours.私達は隣同士です。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License