I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.