Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。