This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class