Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。