Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。