The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.