The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class