Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher gathered his students around him. 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 The editor and the publisher were present at the party. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 The fifth volume of this set is missing. この全集の5巻目が見当たらない。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコイン集めです。 I can't concentrate on my work because of the noise. 雑音のせいで仕事に集中できません。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 I'd like you to see my collection of stamps. 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 My hobby is to collect old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 Turn off the television. I can't concentrate. テレビを消してよ。集中できない。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 I tried to focus my attention on reading. 私は読書に集中しようとした。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 He likes collecting old coins. 彼は古銭を集めるのが好きだ。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 Many people have gathered. たくさんの人が集まりました。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 The people gathered about us. 人々が我々の回りに集まった。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 Editors would expect them to be typewritten. 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 He gathered his toys together. その子供はおもちゃをかき集めた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 He had to address the meeting. 彼は集会で演説しなければならなかった。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。