I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
It was his job to gather eggs.
卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
He likes collecting old coins.
彼は古銭を集めるのが好きだ。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
How many times a week do they collect garbage in this town?
この町では1週に何回ごみを集めますか。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The wild beasts all gather.
すべての野獣が集い。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They collect our garbage every Monday.
毎月曜日にゴミを集めにくる。
We get together in the hut and eat and drink.
雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。
Editors would expect them to be typewritten.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
I tried to focus my attention on reading.
私は読書に集中しようとした。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
The editor and the publisher are both my cousins.
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.