UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
They are collecting contributions for the church.彼らは教会への寄付を集めている。
There was a convention last month.先月、集会があった。
The editor and the publisher were present at the party.編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He has collected twice as many stamps as I have.彼は切手を私の二倍集めている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
It's quite an informal meeting.ごく内輪の集まりなのです。
We are to meet at six.私たちは6時に集まることになっています。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
A group of children were playing.子供たちが集団で遊んでいた。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
We make it a rule to get together at intervals.私達はときどき集まることにしている。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
Do you collect anything?何か集めていますか。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Many English proverbs are collected in this book.この本には多くの英語のことわざが集められている。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
They like to get together and drink.彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Many people have gathered.たくさんの人が集まりました。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
She shook the rug to get dust out of it.彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Politicians are good at raising money.政治家は資金集めが上手だ。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Let's get together again.また集まりましょう。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I like both plays in our anthology very much.私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License