Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
When shall we get together next?
次はいつ集まることにしようか。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
Let's get together again next year.
来年もまた集まりましょう。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Many English proverbs are collected in this book.
この本には多くの英語のことわざが集められている。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
A lot of children gathered in the garden.
たくさんの子供が庭に集まった。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi