Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| We all try to get together at least once a year. | 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 | |
| A collection of her verses has just been published. | 彼女の詩集が出版されたところだ。 | |
| They are collecting information by casual methods. | 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| He tried to fasten his attention on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| She takes great pride in her stamp collection. | 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| John passed among the crowd. | ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| There is a dense population of young people around here. | このあたりは若者が密集することが多い。 | |
| At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. | 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The students met here to hear the speech. | 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. | アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めている。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| You must concentrate your attention on what you are doing. | あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| He collected a lot of stamps. | 彼は切手をたくさん集めた。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| She pushed her way through the crowd. | 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| Numbers of people came from all over the country. | たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Most public places are simply not geared to people with disabilities. | 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| We gather here once a week. | 私たちは週に1回ここに集まる。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| Tom has a short attention span. | トムは集中力がない。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Let's get together again next year. | 来年もまた集まりましょう。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| The crowd yelled with delight. | 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めます。 | |
| He took part in the meeting in place of his brother. | 彼は兄の代理として集会に参加した。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| The editor and publisher is my cousin. | 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 | |