The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
He is good at fund raising.
彼は資金集めが上手い。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには飽きた。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
The editor and the publisher are both my cousins.
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Many English proverbs are collected in this book.
この本には多くの英語のことわざが集められている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Jack was lost sight of in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Let's get together again next year.
来年もまた集まりましょう。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Her hobby is collecting stamps.
彼女の趣味は切手を集めることです。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
I was concentrating on reading.
私は読書に集中していた。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
We get together in the hut and eat and drink.
雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
My hobby is collecting old coins.
僕の趣味は古いコインを集めることです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.