Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Our basketball team is recruiting tall boys.
うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The editor glanced over the manuscript.
編集者は原稿にさっと目を通した。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
How many times a week do they collect garbage in this town?
この町では1週に何回ごみを集めますか。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I collect silver tea spoons.
私は銀のティースプーンを集めています。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
The meeting broke up at nine o'clock.
集会は9時に散会した。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Their talks centered on their trip.
彼らの話は旅行のことに集中した。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
We get together once a year.
私たちは年に一度集まります。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Turn off the television. I can't concentrate.
テレビを消してよ。集中できない。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
My hobby is collecting old coins.
僕の趣味は古いコインを集めることです。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
We must get together for a drink some time.
いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.