The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moths are attracted by light.
がは灯に集まる。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
Many people have gathered.
たくさんの人が集まりました。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Either you or I must attend the meeting.
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
My hobby is collecting old coins.
僕の趣味は古いコインを集めることです。
I was concentrating on reading.
私は読書に集中していた。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.