Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking of hobbies, do you collect stamps? 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 Her only hobby is collecting stamps. 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 Their teacher got them together at the gate. 先生は門のところに彼らを集めた。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 Two-thirds of the students came to the meeting. 学生の3分の2がその集会に出ました。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 The squirrel was busy gathering nuts. リスは忙しく木の実を集めていた。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 The meeting is held annually. 集まりは年に一度開かれる。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 We gather together every Friday. 私たちは毎週金曜日に集まります。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. 三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 They are collecting contributions for the church. 彼らは教会への寄付を集めている。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコインを集める事です。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 She concentrated on one thing. 彼女は1つのことに注意を集中した。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 He had to address the meeting. 彼は集会で演説しなければならなかった。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 We get together once a year. 私は年に1回集まります。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 I tried to focus my attention on reading. 私は読書に集中しようとした。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。