The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
It's quite an informal meeting.
ごく内輪の集まりなのです。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The meeting broke up at nine o'clock.
集会は9時に散会した。
Where will we meet?
集合場所は、どこですか。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Her hobby is collecting stamps.
彼女の趣味は切手を集めることです。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
There was a convention last month.
先月、集会があった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Let's get together and talk about old times.
集まって昔の話でもしようじゃないか。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
We must get together for a drink some time.
いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
How many times a week do they collect garbage in this town?
この町では1週に何回ごみを集めますか。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
I was concentrating on reading.
私は読書に集中していた。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Dozens of people gathered before the station.
数十人の人々が駅の前に集まった。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
She concentrated on one thing.
彼女は1つのことに注意を集中した。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
They are gathering nuts.
彼らは木の実を拾い集めている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
There is a dense population of young people around here.