Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We get together in the hut and eat and drink. 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 I collect silver tea spoons. 私は銀のティースプーンを集めています。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 The editor and the publisher were present at the party. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 They assembled the chairs in neat rows. 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 I can't concentrate on my work because of the noise. 雑音のせいで仕事に集中できません。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 We formed a circle around the teacher. 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコイン集めです。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection 老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer My pastime is collecting insects. 私の趣味は昆虫採集です。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 The people gathered about us. 人々が我々の回りに集まった。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 Many people gathered under this banner of freedom. 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。