Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 She picked up beautiful stones. 彼女はきれいな石を拾い集めた。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 I was concentrating on reading. 私は読書に集中していた。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 Our garbage is collected three times a week. 私たちのゴミは週3回収集されます。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 They assembled the chairs in neat rows. 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 Maruyama Park is a place where a lot of people gather. 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 Her only hobby is collecting stamps. 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 Illness kept me from attending the meeting. 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めている。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 The corporation invited bids for the construction project. 公団は建設計画の入札を募集した。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 The meeting broke up at seven. 集会は7時に解散した。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 People massed along the streets to watch the parade. 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 A big crowd of people collected to watch the festival. 多くの人が祭りを見るために集まった。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 I tried to focus my attention on reading. 私は読書に集中しようとした。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 My hobby is to collect old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 He likes collecting old coins. 彼は古銭を集めるのが好きだ。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 He had to address the meeting. 彼は集会で演説しなければならなかった。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。