Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are collecting contributions for the church. 彼らは教会への寄付を集めている。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 Let's get together again tomorrow evening. 明日の晩までに集まろう。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 His hobby is collecting stamps. 彼の趣味は、切手を集めることである。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 Our garbage is collected three times a week. 私たちのゴミは週3回収集されます。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人が出席した。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 My hobby is collecting old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 I have the complete works of Shakespeare. 私はシェークスピア全集を持っている。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 I would like to have a look at your stamp collection. できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 A crowd of people gathered in the street. 多数の人が通りに集まった。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 Spectators gathered as he climbed into the plane. 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 I have a large collection of stamps. 私は切手をたくさん集めている。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Moths are attracted by light. がは灯に集まる。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 We gather together every Friday. 私たちは毎週金曜日に集まります。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。