Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 My hobby is to collect old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 It was his job to gather eggs. 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 The corporation invited bids for the construction project. 公団は建設計画の入札を募集した。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 She takes great pride in her stamp collection. 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 The American Ambassador was invited to the gathering. アメリカ大使がその集まりに招待された。 Numbers of people came from all over the country. たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 The teacher assembled the students in the hall. その教師は講堂に学生を集めた。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 He concentrated on his studies. 彼は勉強に集中した。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 Do you collect anything? 何か集めていますか。 Let's get together again tomorrow evening. 明日の晩までに集まろう。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 Let's get together again. また集まりましょう。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 I collect silver tea spoons. 私は銀のティースプーンを集めています。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 A pub is a popular gathering place in which to drink beer. パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 His hobby is collecting stamps. 彼の趣味は、切手を集めることである。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人が出席した。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 Many people gathered under this banner of freedom. 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。