Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gathered his books together. | 彼は自分の本をかき集めた。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めます。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| They are collecting information by casual methods. | 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| The assembly consisted of people concerned about human rights. | その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| The students pay keen attention. | 生徒は集中しているのです。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| Just keep your mind on your work. | 仕事に集中しなさい。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. | グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 | |
| The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. | サンプルは世界200の医療機関から収集された。 | |
| They are gathering nuts. | 彼らは木の実を拾い集めている。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人々が出席した。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Numbers of people came from all over the country. | たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| Ask him when to get together next. | この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| They assembled the chairs in neat rows. | 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| Let's get together again. | また集まりましょう。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| People massed along the streets to watch the parade. | 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| Bill is on the editorial staff. | ビルは編集部員です。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| He took part in the meeting in place of his brother. | 彼は兄の代理として集会に参加した。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| Many people have gathered. | たくさんの人が集まりました。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| Let's get together here once a week. | 1週間に一度ここで集まりましょう。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |