UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
They like to get together and drink.彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
It's an area crowded with new houses.そこは新しい家が密集する地域だ。
She shook the rug to get dust out of it.彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
We are to meet at six.私たちは6時に集まることになっています。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
I have difficulty concentrating.集中力がありません。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
I like both plays in our anthology very much.私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The garbage collector comes three times a week.ごみは週3で集めに来る。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The students pay keen attention.生徒は集中しているのです。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License