Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めている。 | |
| They are gathering nuts. | 彼らは木の実を拾い集めている。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| Jack was lost sight of in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| You must concentrate your attention on what you are doing. | あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| Let's get together again. | また集まりましょう。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| This district attracts well-off people. | この地域には裕福な人が集まってくる。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| His lecture had a large audience. | 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| Start at once so as not to be late for the meeting. | 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコインを集める事です。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| Young people flocked to southern California. | 若者が南カリフォルニアに集まった。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| She pushed her way through the crowd. | 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The editor glanced over the manuscript. | 編集者は原稿にさっと目を通した。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| He likes collecting old coins. | 彼は古銭を集めるのが好きだ。 | |
| Her attention is focused on children. | 彼女の注意は子供たちに集中している。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| No one else came to the meeting. | 集会には他に誰も来なかった。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に注意を集中した。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| The club members assembled in the meeting room. | クラブの会員は会議室に集まった。 | |
| I addressed my full attention to the landscape outside. | 私は外の風景にすべての注意を集中した。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| I have the complete works of Shakespeare. | 私はシェークスピア全集を持っている。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |