I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Do you collect anything?
何か集めていますか。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めます。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
His hobby is stamp collecting.
彼の趣味は、切手を集めることである。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He collected various information.
彼はいくつかの情報を集めた。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
I like both plays in our anthology very much.
私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I did not want to attract attention.
私は注目を集めたかったわけではない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
They are gathering nuts.
彼らは木の実を拾い集めている。
He is good at fund raising.
彼は資金集めが上手い。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
Our basketball team is recruiting tall boys.
うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
Moths are attracted by light.
がは灯に集まる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
Tom has a short attention span.
トムは集中力がない。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
It seems that he likes collecting stamps.
彼は切手集めが好きらしい。
Turn off the television. I can't concentrate.
テレビを消してよ。集中できない。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
My hobby is to collect beautiful butterflies.
私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.