Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 Turn off the television. I can't concentrate. テレビを消してよ。集中できない。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The bank director was held in high regard. その頭取は尊敬を集めていた。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 I have the complete works of Shakespeare. 私はシェークスピア全集を持っている。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 Speaking of hobbies, do you collect stamps? 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコイン集めです。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには飽きた。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 It was his job to gather eggs. 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 The teacher gathered his students around him. 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 I would like to have a look at your stamp collection. できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 She picked up beautiful stones. 彼女はきれいな石を拾い集めた。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 The teacher assembled the students in the hall. その教師は講堂に学生を集めた。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 He had to address the meeting. 彼は集会で演説しなければならなかった。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。