UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
He was called up in August, 1942.彼は1942年8月に召集された。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
It was his job to gather eggs.卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
Do you collect anything?何か集めていますか。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
The bank director was held in high regard.その頭取は尊敬を集めていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
They are gathering nuts.彼らは木の実を拾い集めている。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
We are to meet at six.私たちは6時に集まることになっています。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I like both plays in our anthology very much.私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
He went abroad to raise fund for the project.彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Many people have gathered.たくさんの人が集まりました。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The garbage collector comes three times a week.ごみは週3で集めに来る。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
A crowd of people gathered in the street.多数の人が通りに集まった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには飽きた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The wild beasts all gather.すべての野獣が集い。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
We formed a circle around the teacher.私たちは先生のまわりに輪になって集まった。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License