The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
She shook the rug to get dust out of it.
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
He was called up in August, 1942.
彼は1942年8月に召集された。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He likes collecting old coins.
彼は古銭を集めるのが好きだ。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
A crowd of people gathered in the street.
多数の人が通りに集まった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
They like to get together and drink.
彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.