UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License