The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.