UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License