The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.