UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License