The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.