She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.