The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.