The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.