The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.