UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License