UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License