UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License