UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License