The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.