UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License