UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License