The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.