The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.