The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.