UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License