The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.