There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.