UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License