UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License