The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.