This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.