The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.