The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.