Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.