UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License