She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.