UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License