UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License