UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License