The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.