Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.