They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.