The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.