UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License