UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License