UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License