UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License