The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.