UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License