UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License