UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License