UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License