UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License