UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License