UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License