UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License