UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License