The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.