In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.