UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License