Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.