UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License