UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License