UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License