UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License