UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License