UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License