Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.