UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License