The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.