UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License