UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License