The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.