UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License