The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.