I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.