UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License