UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License