UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License