There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.