The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.