We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.