The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.