UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License