The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.