The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.