UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License