The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
I got word that Mary wants to divorce him.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Divorce rates might reach a plateau soon.
離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I keep thinking about Tom.
トムのことが頭から離れない。
I am about to leave here.
ここを離れるところです。
He didn't like being separated from his family.
彼は家族から離れたくなかった。
My country is far away from Japan.
私の国は日本から遠く離れている。
I can't leave work until five.
僕は5時まで仕事を離れられない。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
I don't like long drives.
私は長距離ドライブは好きではない。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
In no case are you to leave your post.
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
That town is two miles away.
その町は2マイル離れている。
It is no more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてたった10分の距離です。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
He will leave Japan in April.
彼は4月に日本を離れる。
It takes time to get over a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.