The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
How far is it to the airport?
空港までどれくらい距離がありますか。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
His mind kept running on his dead child.
彼の心は死んだ子から離れなかった。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に親離れするよう忠告した。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
How far is it from here to the station?
ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
And then, it took them far from home.
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
Keep an eye on the girls.
女の子たちから目を離さないように。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.