The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
It seems a long way to the bottom.
底まではとても距離があるように思える。
I keep thinking about Tom.
トムのことが頭から離れない。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
She left home after three days.
彼女は三日後に家を離れた。
Take your hands off me.
手を離してくれ。
The lake is a long way from here.
湖はここから遠く離れている。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
It has been ten years since I left Japan.
日本を離れて十年になる。
Now and then I think of divorcing him.
時々、彼と離婚しようと思うの。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The station is 100 meters away.
駅は100メートル離れたところにある。
It's a long way to the station.
駅までは距離があります。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
Don't let go of my hand.
私の手を離してはいけません。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
He didn't like being separated from his family.
彼は家族から離れたくなかった。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He made the trip independent of his company.
彼は一行から離れて一人で旅行した。
And then, it took them far from home.
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
That town is two miles away.
その町は2マイル離れている。
My parents got divorced.
両親が離婚した。
The accident occurred in a remote place.
その事故は遠く離れたところで起こった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.