The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten miles is not a short distance.
10マイルと言えば短い距離ではない。
That's an amazing distance, isn't it?
すごい飛距離ですね。
His behavior alienated his friends.
彼の態度が原因で友達が離れていった。
How can I make a long-distance call?
どうすれば長距離電話がかけられますか。
The train was clear of the station.
列車は駅を離れた。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
彼は6月に東京を離れて関西に来る。
We have isolated one patient from the rest.
私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Jim left Paris yesterday.
ジムは昨日パリを離れました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.
大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I haven't eaten French food since I left France.
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
Five miles is a suitable distance for a picnic.
5マイルはピクニックに適した距離だ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The policeman asked people to back off.
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He stood aloof from her.
彼は彼女から離れていた。
I keep thinking about Tom.
トムのことが頭から離れない。
I can't get her out of my mind.
彼女のことが頭から離れない。
He always stands off when people are enthusiastic.
彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.