The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever been in a long distance relationship?
遠距離恋愛をしたことはありますか。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Their divorce came as a complete surprise.
彼らの離婚には本当にびっくりした。
Stay away from the fire.
火から離れていなさい。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Jim left Paris yesterday.
ジムは昨日パリを離れました。
Get your hands off!
手を離せ!
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
He went away from his father.
彼はとうとうかれの父から離れた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
We are leaving Japan next month.
私たちは来月日本を離れます。
She has legally divorced her husband.
彼女は夫と正式に離婚した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。
You can leave now. I'll see to our luggage.
もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。
Please keep an eye on my suitcase.
私のスーツケースから目を離さないでください。
I won't divorce you unless you give me a good reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I'm leaving town for a few days.
数日町を離れます。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
How far is it from here to your school?
ここから学校までどのくらいの距離ですか。
I will miss you all.
皆さんと離れて寂しくなります。
Ten miles is not a short distance.
10マイルと言えば短い距離ではない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
She divorced her husband.
彼女は夫と離婚した。
The school stands about one mile off.
学校はおよそ1マイルほど離れたところに立っている。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
I stood at a respectful distance from the old man.
私は老人に遠慮して少し離れていた。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Tom and Mary have a long distance relationship.
トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
She wanted to get a divorce.
彼女は離婚したがっていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i