The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went away from his father.
彼はとうとうかれの父から離れた。
How far is it from here to the city?
どのくらいの距離ですか。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Have you ever been in a long distance relationship?
遠距離恋愛をしたことはありますか。
The station is 100 meters away.
駅は100メートル離れたところにある。
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
He always stands off when people are enthusiastic.
彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
How far is it to the station?
駅までの距離はどれだけありますか?
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
The mountains look nicer from a distance.
その山は少し離れて見た方がよい。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
He made the trip independent of his company.
彼は一行から離れて一人で旅行した。
The picture looks nicer from a distance.
その絵は少し離れて見た方がよい。
I don't agree with segregation of people by race.
私は人種隔離に反対だ。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
Her father is liberal with money.
娘の父親は金離れがいい。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I think she will divorce him.
離婚するんじゃないかしら。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
How long have you been away?
どれくらいの間離れていたんです?
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
How far is it from here to the station?
ここから駅までどれくらい離れていますか。
They are generous with their money.
彼らは金離れがよい。
Please keep an eye on my suitcase.
私のスーツケースから目を離さないでください。
I thought I told you to stay away from my computer.
私のコンピューターから離れているように言ったはずだが。
The flood parted them.
洪水のために彼らは離れ離れになった。
It is no more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてたった10分の距離です。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
Now and then I think of divorcing him.
時々、彼と離婚しようと思うの。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i