The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。
Mother asked the babysitter to watch the children.
母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
He cut off a branch from the tree.
彼は木から枝を切り離した。
I kept an eye on her suitcase.
私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
When did you learn of Mary's divorce?
メアリーの離婚をいつ知ったのか。
He is as cool as ever after his divorce.
彼は離婚してからも相変わらずクールだ。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
It's a pity that you should leave Japan.
君が日本を離れるのは残念だ。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
To love and to cherish, till death do us part.
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
How far is it from here to that station?
ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Tom was happy to be home after being away for so long.
長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
He always stands off when people are enthusiastic.
彼は人々が興奮しているときにはいつも離れている。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
Seen from a distance, it looks like a man.
離れたところから見ると、それは人間の様に見える。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Jim pulled a muscle in his leg while skiing.
ジムはスキーをしていて脚に肉離れを起こした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i