The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '離'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He lives in a farmhouse remote from the world.
彼は人里離れた農家に住んでいる。
I've heard that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
My parents are divorced.
親が離婚しています。
It has been ten years since I left Japan.
日本を離れて十年になる。
Don't let go of my hand.
私の手を離してはいけません。
How far is it from here?
ここからどのくらいの距離がありますか。
He went away from his father.
彼はとうとうかれの父から離れた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.