The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He is a difficult person to deal with.
彼は気難しい人だ。
It is hard for an old man to change his way of thinking.
老人が考えを変えるのは難しい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Jobs are hard come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
He likes to work out the difficult questions.
彼は難問を解くのが好きだ。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
He is rather hard to please.
彼はいささか気難しい。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
It seems hard for you to see him today.
あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
She is being rather difficult.
彼女は少し気難しいことを言っている。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He is hard to please.
彼を喜ばせるのは難しい。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎて僕には読めない。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
Don't take things so seriously.
あまり物事を難しく考えすぎるな。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
He is hard to please.
彼は気難しい人である。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It's very hard to get along with him.
彼とうまくやっていくのは難しいよ。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Mastering English is difficult.
英語をマスターすることは難しい。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
At first, everything seemed difficult.
初めは何でも難しそうに見えた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
It's not difficult to learn Dutch.
オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Nowadays jobs are hard to come by.
近頃は就職難だ。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.