UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He found the school without difficulty.彼は難なくその学校を見つけた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
I don't understand Dutch. It's difficult.私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
Climbing the Matterhorn is difficult.マッターホルンに登るのは難しい。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
In my opinion, Esperanto is very difficult.私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License