UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
To master English is hard.英語をマスターすることは難しい。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
Mastering English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
Adversity makes a man wise, not rich.艱難汝を玉にす。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I would like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
He was able to pass the difficult test.彼はその難しい試験に合格することができた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He is rather hard to please.彼はいささか気難しい。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License