Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission. その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。 She will cope with difficult problems. 彼女は難問をうまく処理するだろう。 It seems to be becoming hard to get a good job. いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。 It was difficult to live on his meager earnings. 彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 They did a good deed in helping refugees. 彼らは難民を助けるという立派な行為をした。 He was blamed for neglect of duty. 彼は義務怠慢で非難された。 As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 The problem is difficult to solve. その問題を解くのは難しい。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 They could not cope with those difficulties. 彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 It is difficult for me to read the book. 私にはその本を読むのが難しい。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 Although it is a very difficult task, I will do my best. たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。 After a lot of problems she managed to learn to drive a car. 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 The lecture was above me. 講義は難しくて私には理解できない。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 The refugees struggled against hunger. 避難民たちは飢えと闘った。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 It must have been difficult for her to knit this sweater. このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 It seems hard for you to see him today. あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 Computers are difficult, so I get confused. コンピューターは難しくて混乱する。 It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 It will bring down trouble on your family. それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。 His name is very difficult to remember. 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 This homework is difficult for me. この宿題は私には難しい。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 During the war, people went through many hardships. 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 I'm sure I can overcome any difficulty. 私はどんな困難にも耐えてみせる。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 It was very kind of you to give me a nice gift. すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 It's hard to master English. 英語をマスターすることは難しい。 Thanks to your advice, I got over the hardship. あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。 It's more difficult than you think. あなたが思っているより難しい。 It's hard to master English. 英語を習得するのは難しい。 I thought that book was difficult to read. その本を読むのは難しいと思った。 He has got over the trouble. 彼はその困難をきりぬけた。 She reproached me for not answering the letter. 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 Speaking English is very difficult for me. 英語を話すことは私にはとても難しいです。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 Easier said than done. 言うは易し、行うは難たし。 It was too difficult for Jane to go to school alone. ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 This is the most difficult book I have ever read. これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 You can get over the handicap soon. すぐにその困難は乗り越えられるよ。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 English is difficult, isn't it? 英語は難しいですね。 True friendship is priceless. 真の友情は千金にも代え難い。 Philosophy is often regarded as difficult. 哲学は難しいと見なされることが多い。 To speak English well is difficult. 英語を上手に話すのは難しい。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 Mastering English is difficult. 英語を習得するのは難しい。 The road to freedom: hard to climb. 自由への道:困難な道のり。 It is difficult to solve this problem. この問題を解決するのは困難だ。 He succeeded in the face of many difficulties. 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 The question is how will we deal with this difficult situation. 問題はどうして難局に当たるかである。 You should try to make your way despite all the difficulties. 困難を省みず前進すべし。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 It seemed to me that there was no way out of our difficulty. 私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。 I found it difficult to solve the puzzle. そのパズルを解くのは難しかった。 She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 It's difficult to get the car going on cold mornings. 寒い朝に車を始動させることは難しい。 He found difficulty in making ends meet on his small salary. 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 Speaking English is difficult. 英語を話すことは難しい。 I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. 初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。 So difficult was the question that no one could answer. その質問は難しくてだれも答えられなかった。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 She is always finding fault with other people. 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 At last, we got through with the hard work. ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。 We have many difficulties before us. 我々の前途は多難だ。 Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。