The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had no difficulty in finding the place.
彼は難なくその場所を見つけた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I found it difficult to read the book.
その本を読むのは難しいと思った。
I thought that book was difficult to read.
その本を読むのは難しいと思った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
His name is very difficult to remember.
彼の名前を覚えるのがとても難しい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
I find it difficult to talk to you about anything serious.
私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
I had no difficulty in finding his house.
私は難なく彼の家を見つけた。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
This problem is difficult for me to some degree.
この問題は私にとっては幾分難しい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
We found it difficult to enter the disco.
僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I found it difficult to make myself understood.
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Do you understand the difficulty of my job?
あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.