The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very difficult to understand him.
彼を理解することはなかなか難しい。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
Don't take things so seriously.
あまり物事を難しく考えすぎるな。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It will be rather difficult for him.
あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Russian is beautiful as well as a difficult language.
ロシア語は美しくも難しい言語だ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
I hesitated to leave his grave.
私は彼の墓を立ち去り難かった。
How do I report a theft?
盗難届はどのようにすればいいのですか。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It seems very difficult for me.
それは私にはとても難しそうだ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
This world is difficult.
この世界は難しい
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
Learning French is difficult.
フランス語を学ぶのは難しい。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I found it difficult to read the book.
その本を読むのは難しいと思った。
Arabic isn't a difficult language.
アラビア語が難しい言語じゃない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
I would like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
It seems to be becoming hard to get a good job.
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.