UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
To master English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He's beyond help.彼は救い難い。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
Mastering English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Is English harder than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Thanks anyway.とにかく有難う。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
To master English is hard.英語をマスターすることは難しい。
It's hard to master English.英語をマスターすることは難しい。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License