The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
English is difficult to learn.
英語を身につけるのは難しい。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Do you understand the difficulty of my job?
あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
It is difficult to know oneself.
自分を知ることは難しい。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
This problem seems difficult.
この問題は、難しそうだ。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
Learning a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
It was very difficult.
とても難しかったよ。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
This novel is too difficult for me to read.
この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.