UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
That's very big of you.それは有難い。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
He was able to pass the difficult test.彼はその難しい試験に合格することができた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
This is difficult.これは難しいです。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
He is rather hard to please.彼はいささか気難しい。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
This world is difficult.この世界は難しい
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
It is difficult for me to skate.私にとってスケートは難しい。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
At first, it is difficult.初めのうちは難しい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License