UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
It is easy to love, but hard to be loved.愛することはやさしいが、愛されることは難しい。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
As you say, Russian is very hard!おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The old man is hard to please.その老人は気難しい。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Is English more difficult than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
He was able to pass the difficult test.彼はその難しい試験に合格することができた。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Yes, but it'll be difficult.はい、でも難しそうだな。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is difficult for me to read the book.私にはその本を読むのが難しい。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
At first, everything seemed difficult.初めは何でも難しそうに見えた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License