The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
This book is too difficult to read in a week.
この本は難しすぎて1週間では読めない。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Don't take things so seriously.
あまり物事を難しく考えすぎるな。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
German is not as difficult as Icelandic.
ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It is too difficult a problem for me to solve.
それはとても難しい問題だから、私には解けません。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
It seems to be becoming hard to get a good job.
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
He is hard to please.
彼は気難しい。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It must have been difficult for her to knit this sweater.
このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.