UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Adversity makes a man wise, not rich.艱難汝を玉にす。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
This world is difficult.この世界は難しい
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
It is difficult to play the piano.ピアノを弾くのは難しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License