Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 It's difficult to speak English well. 英語を上手に話すのは難しい。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 He likes to work out the difficult questions. 彼は難問を解くのが好きだ。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 You are too clever not to solve the hard problem. 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 Forming a cabinet is difficult. 組閣する事は難しい。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Some of his books are difficult to read. 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 Tom has trouble opening bottles. トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。 The basic principles of grammar are not so difficult. 文法の基本原則はそれほど難しくはない。 It is difficult to satisfy everyone. みんなを満足させるのは難しい。 We helped each other to overcome the difficulties. 我々は力を合わせて困難を克服した。 It must have been difficult for her to knit this sweater. このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 I thought that book was difficult to read. その本を読むのは難しいと思った。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties. 困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。 He can't cope with difficult situations. 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 This book is so difficult, I can't read it. この本は難しすぎて私には読めない。 The task is so difficult that I cannot accomplish it. その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。 It's too difficult. 難しすぎる。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 Easier said than done. 言うのはた易いが、行うのは難しい。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 This is too difficult for me. これは私にとって難しすぎて分からない。 Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. 言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。 Many countries are having difficulties in the economic sphere. 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 We met with an unexpected difficulty. 私たちは予期しない困難にあった。 It is difficult to speak three languages. 3カ国語を話すのは困難だ。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 Was it difficult to make? 作るのは難しかったですか。 He sought shelter from the rain. 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 English is difficult to learn. 英語を身につけるのは難しい。 If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。 It was such a hard test that we did not have time to finish. それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。 You have to overcome the difficulties. 君はその困難を克服しなければならない。 It is difficult to catch a rabbit by hand. 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 You can't call dogs off from a fight. 噛み合う犬は呼び難し。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 Is German pronunciation difficult? ドイツ語を発音するのは難しいか。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 Some unexpected difficulties have arisen. 予期せぬ困難が起こった。 Climbing the Matterhorn is difficult. マッターホルンに登るのは難しい。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 I found it difficult to solve the problem at once. すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 I thought it difficult to do the work alone. 私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 This problem is not so difficult that you can't solve it. この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 I find it difficult to talk to you about anything serious. 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 These items are rather hard to obtain. これらの品目は入手がかなり困難だ。 He was confronted with some difficulties. 彼は困難に直面した。 Speaking English is very difficult for me. 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 I don't understand Dutch. It's difficult. 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 Accidents will happen. 人生に災難は付き物。 My grandfather is very hard to please. 私の祖父は気難しい。 It is difficult to execute the task. その仕事を実行するのは困難だ。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. 2、3日で東京見物をすることは困難です。 The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 He was able to pass the difficult test. 彼はその難しい試験に合格することができた。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 The riot was suppressed without difficulty. その暴動は難なく抑圧された。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 It is a good plan but hard to carry out. それは名案だが実行が難しい。 The first step is the hardest. 初めの一歩が唯一の難関。 She performed this trick with ease. 彼女は難なくこの手品をやって見せた。 I asked her a difficult question. 私は彼女に難しい質問をした。 Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly. テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。 During the war, people went through many hardships. 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 It isn't hard to do. それは難しいことじゃない。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 The refugees are well set up with food. 難民たちは食料を十分に供給されている。 Tom is hard to please. トムを満足させるのは難しい。 Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. もちろん首相に面会するのは難しい。 We took refuge behind a big tree. 大木の陰に避難した。 It keeps getting harder and harder. ますます難しくなっている。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 The city was put in a difficult financial situation. 市は財政上困難な情勢に立たされた。 This novel is too difficult for me to read. この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 Today, even white-collar workers are confronted with great hardships. 今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。