Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it hard to speak English? 英語を話すことは難しいですか。 It was too difficult for me. それは僕にはあまりに難しかった。 It was very difficult. とても難しかったよ。 Her life has been full of trials. 今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 It is difficult to catch a rabbit by hand. 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 He can't cope with difficult situations. 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 I will do it at all costs. 万難を排してやり遂げよう。 This English book is too difficult for me to read. この英語の本は難しすぎて私には読めない。 She made up a parcel of old clothes for the refugees. 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 The refugees were excluded from the country. 難民たちはその国から締め出された。 Translating languages is very difficult. 言葉を翻訳することはとても難しい。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 The new coalition government is trying to ride out the storm. 新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 The basic principles of grammar are not so difficult. 文法の基本原則はそれほど難しくはない。 He is hard to please. 彼を喜ばせるのは難しい。 We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this. もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 Speaking English is very difficult for me. 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 He is a man hard to get on with. 彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。 Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 It's too difficult. 難しすぎる。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 This problem is too difficult for primary school children to solve. この問題は難しすぎて小学生には解けない。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 I'd like to report a theft. 盗難の届をだしたいのですけど。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 Food and blankets were given out to the refugees. 食べ物と毛布が難民に配られました。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 It was difficult to persuade him to change his mind. 彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。 I found it difficult to understand what he was saying. 彼の言ってることを理解する事は困難です。 His life is full of trouble. 彼の人生は困難でいっぱいです。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 What is hard to put up with is his over-politeness. がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 I thought it would be difficult for her to get the tickets. 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 The problem was too difficult for me to solve. その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 It is hard to master it in a year or two. 1、2年でマスターするのは難しい。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 Tom deserves to be blamed. トムは非難されてしかるべきだ。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 The books which are on that list will be difficult to find in Japan. そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 Japanese is often said to be a difficult language to learn. 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 He solved the difficult problem. 彼は難問を解決した。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 Modern poetry is often most obscure. 現代詩はしばしばきわめて難解だ。 Don't take things so seriously. あまり物事を難しく考えすぎるな。 He had no difficulty solving the problem. 彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 I can not seem to explain to you how difficult it is. その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 It is psychologically difficult for her to say no. いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。 The boat people asked for food. 難民は食べるものをくれと要求した。 I went through a lot of trouble. 私たちはさまざまな困難を経験した。 He overcame many difficulties. 彼は多くの困難に打ち勝った。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 This book is too difficult to understand. この本は難しすぎて理解できない。 Mr Hoshino is hard to please. 星野氏は気難しい。 It was difficult for us to decide which one to buy. どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 Mastering English is difficult. 英語をマスターすることは難しい。 Putting ideas into practice is difficult. 考えを実行に移すのは、難しい。 I had no difficulty in finding his house. 私は難なく彼の家を見つけた。 George is reluctant to take on that difficult job. ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 It was very kind of you to give me a nice gift. すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 He found the school without difficulty. 彼は難なくその学校を見つけた。 He had no difficulty in finding the place. 彼は難なくその場所を見つけた。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 It was hard for him to live on his small pension. 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 I don't think I can get you to understand how difficult that is. その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear. 彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。 Is it difficult eating with chopsticks? はしで食べるのは難しいですか。 This novel is difficult to understand. 小説を理解する事は難しい。