Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to cope with hosts of difficulties. 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 I puzzled over the difficult math problem. 私はその数学の難問に首をひねった。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 I am in the soup. 困難な目に会っています。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 Today it's difficult to make ends meet. このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 French is definitely not a difficult language. フランス語は決して難しい言語ではありません。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 The transition from farm life to city life is often difficult. 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 The task is so difficult that I cannot accomplish it. その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。 At last, we got through with the hard work. ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 It is you who are to blame. 非難されるべきは君だ。 It is hard to convince John. ジョンを納得させるのは難しい。 Computers are difficult, so I get confused. コンピューターは難しくて混乱する。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 That old man is a fussy eater. あの老人は食べ物に難しい。 Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. 私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 Tom found it difficult to keep the conversation going. トムは会話を続けるのは難しいとわかった。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 Adversity makes a man wise, not rich. 艱難汝を玉にす。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 It's hard to master English. 英語をマスターすることは難しい。 We have to somehow come through this troublesome situation. 我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 It is difficult for me to solve that problem. 私があの問題を解くのは難しい。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 It is hard for an old man to change his way of thinking. 老人が考えを変えるのは難しい。 It's hard to understand the Osaka dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 It's hard to master English. 英語を習得するのは難しい。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 He is never discouraged, no matter what difficulties he may face. 彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。 He sought shelter from the rain. 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 Thank you just the same. とにかく有難う。 It is difficult for me to read the book. 私にはその本を読むのが難しい。 You can't call dogs off from a fight. 噛み合う犬は呼び難し。 He will cope well with difficulties. 彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。 We pulled together to get out of hardship. 私たちは困難を克服するため協力し合った。 This world is difficult. この世界は難しい It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Is English more difficult than Japanese? 英語は日本語より難しいですか。 We hung on in spite of all the troubles. いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。 It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 The refugees barely escaped death. 避難民はやっと命拾いをした。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 It's not difficult to learn Dutch. オランダ語を勉強するのは難しくはありません。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 The typhoon made that difficult. 台風がそれを困難にした。 The boat people asked for food. 難民は食べるものをくれと要求した。 The older you are, the more difficult it is to learn a language. 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 It was too difficult for Jane to go to school alone. ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 This problem is too difficult for me to solve. この問題は僕が解くには難しすぎる。 My grandfather is very hard to please. 私の祖父は気難しい。 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 Some unexpected difficulties have arisen. 予期せぬ困難が起こった。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 He likes to work out the difficult questions. 彼は難問を解くのが好きだ。 I had no difficulty finding your house. あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this. もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 Studying a foreign language is hard. 外国語を勉強することは難しいです。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 No pain, no gain. 困難なくして栄冠なし。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 Some words are hard to define. 定義するのが難しい語もある。 Easier said than done. 言うは易し、行うは難たし。 The students said the story was too difficult. 生徒たちは物語が難しすぎると言った。 We found it difficult to walk in the deep snow. 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 We are finding it difficult deciding on which one to buy. どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。 It is difficult to speak three languages. 3カ国語を話すのは困難だ。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 The politician attempted a difficult task. 政治家が難しい仕事を試みた。 He is hard to please. 彼は気難しい。