You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
This problem is difficult for me to some degree.
この問題は私にとっては幾分難しい。
The work was very difficult.
その仕事はたいへん難しかった。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
This problem is difficult to solve.
この問題を解くのは難しい。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
German is not as difficult as Icelandic.
ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
Speaking English is very difficult for me.
私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The old man is hard to please.
その老人は気難しい。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
He had no difficulty in explaining the mystery.
彼はその謎を難なく解いた。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
This book is too difficult for me to read.
この本は難しすぎて僕には読めません。
Is English harder than Japanese?
英語は日本語より難しいですか。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.