After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
Art is long, time is fleeting.
少年老い易く学成り難し。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
It's hard to master English.
英語をマスターすることは難しい。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
He is rather hard to please.
彼はいささか気難しい。
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
The examination he took last week was very hard.
彼が先週受けた試験は大変難しかった。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難を免れた。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It is difficult to see her.
彼女に会うのは難しい。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
He was able to pass the difficult test.
彼はその難しい試験に合格することができた。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
It is difficult to give up smoking.
禁煙は難しい。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
It's more difficult than you think.
あなたが思っているより難しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.
真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
English is difficult to learn.
英語を身につけるのは難しい。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
How do I report a theft?
盗難届はどのようにすればいいのですか。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
I thought it difficult for her to get the ticket.
彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
He solved the difficult problem.
彼は難問を解決した。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.