The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Learning a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
His name is very difficult to remember.
彼の名前を覚えるのがとても難しい。
It keeps getting harder and harder.
ますます難しくなっている。
This world is difficult.
この世界は難しい
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Yes, but it'll be difficult.
はい、でも難しそうだな。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
My grandfather is very hard to please.
私の祖父は気難しい。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎて僕には読めない。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
This book is too difficult to read in a week.
この本は難しすぎて1週間では読めない。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
I found it rather difficult to make myself understood.
理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Jobs are hard come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It is difficult to give up smoking.
禁煙は難しい。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
To master English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎるから、読めない。
It was too difficult for Jane to go to school alone.
ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
This is how I solved the difficult problem.
こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
It is a difficult problem.
それは難しい問題である。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.