They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.
その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を勉強することは難しいです。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
You are too clever not to solve the hard problem.
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
It is very difficult for you to do this work.
君がこの仕事をするにはかなり難しい。
She performed this trick with ease.
彼女は難なくこの手品をやって見せた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
English is too difficult for me to understand.
英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
To master English is hard.
英語をマスターすることは難しい。
Some of them are too much to bear.
中には耐え難いものもある。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
They could not cope with those difficulties.
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
Tom found it difficult to keep the conversation going.
トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
As you say, Russian is very hard!
おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.