The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
This work is difficult for us.
この仕事は私たちには難しい。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I have had a series of misfortunes since then.
あれ以後は災難続きです。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Climbing this mountain is very difficult.
この山に登るのはとても難しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
I had no difficulty in finding his house.
私は難なく彼の家を見つけた。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
That's very big of you.
それは有難い。
It is very difficult for you to do this work.
君がこの仕事をするにはかなり難しい。
It's hard to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
His theory is difficult to understand.
彼の理論は難解だ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
To speak English well is difficult.
英語を上手に話すのは難しい。
It was too difficult for Jane to go to school alone.
ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Climbing the Matterhorn is difficult.
マッターホルンに登るのは難しい。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.
真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.
イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Nowadays jobs are hard to come by.
近頃は就職難だ。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I found it difficult to make myself understood.
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
I thought that book was difficult to read.
その本を読むのは難しいと思った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.