The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is a man hard to get on with.
彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
It keeps getting harder and harder.
ますます難しくなっている。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
I found it rather difficult to make myself understood.
理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難をのがれた。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.
保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I really appreciate it.
有難うございました。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Operation of this computer is tricky.
このコンピューターの操作は難しい。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
I have had a series of misfortunes since then.
あれ以後は災難続きです。
It is difficult to tell the bare facts.
ありのままの事実を伝えることは難しい。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Is eating with chopsticks difficult?
はしで食べるのは難しいですか。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.