What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
Some of his books are difficult to read.
彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
This book is too difficult for you to read.
この本は難しすぎて君には読めない。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Books such as these are too difficult for him.
このような本は彼には難しすぎる。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎて僕には読めない。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I passed the examination with ease.
私は難なくその試験に合格した。
English is not hard to learn.
英語は学ぶのが難しくありません。
Is it hard to speak English?
英語を話すことは難しいですか。
Studying a foreign language is hard.
外国語を勉強することは難しいです。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
This book is too difficult to read.
この本は読むのに難しい。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
But very very difficult.
しかし、それはとても、とても難しいことです。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I'll stand by you through thick and thin.
万難を排して君の味方をしよう。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
I asked her a difficult question.
私は彼女に難しい質問をした。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.