UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
It is difficult to carry out the plan.その計画を実行するのは難しい。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
This book being very difficult, I can't read it.この本はとても難しいので私には読めない。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
He was hard to please.彼は気難しかった。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He is a man hard to get on with.彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
It is difficult to give up smoking.禁煙は難しい。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
It is difficult for me to skate.私にとってスケートは難しい。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License