UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
Thanks anyway.とにかく有難う。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
That old man is a fussy eater.あの老人は食べ物に難しい。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Without a dictionary, it would be hard to study English.辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I would like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Studying a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License