UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for me to play the piano.私がピアノをひくのは難しい。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
But very very difficult.しかし、それはとても、とても難しいことです。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
Yes, but it'll be difficult.はい、でも難しそうだな。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
It seems to be becoming hard to get a good job.いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
Is it hard to speak English?英語を話すことは難しいですか。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
Is English more difficult than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
We found it difficult to enter the disco.僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
He lent me a book, which was too difficult for me.彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License