UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
It's not difficult to learn Dutch.オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Thank you just the same.とにかく有難う。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
That's very big of you.それは有難い。
I don't understand Dutch. It's difficult.私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
It is difficult to catch a rabbit by hand.野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can not seem to explain to you how difficult it is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
It was too difficult for me.それは僕にはあまりに難しかった。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
It is frightening beyond description.その恐ろしさは名称し難い。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
At first, everything seemed difficult.初めは何でも難しそうに見えた。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Studying a foreign language is hard.外国語を勉強することは難しいです。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
That old man is a fussy eater.あの老人は食べ物に難しい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
It is difficult for me to play the piano.私がピアノをひくのは難しい。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License