They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
But very very difficult.
しかし、それはとても、とても難しいことです。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
It is easy to love, but hard to be loved.
愛することはやさしいが、愛されることは難しい。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.
一日に60キロ歩くことは難しい。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.