UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
It is difficult to catch a rabbit by hand.野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
Is eating with chopsticks difficult?はしで食べるのは難しいですか。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
He lent me a book, which was too difficult for me.彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は難しすぎて私には読めない。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Studying a foreign language is hard.外国語を勉強することは難しいです。
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた。
But very very difficult.しかし、それはとても、とても難しいことです。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Is English more difficult than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It is difficult for me to read the book.私にはその本を読むのが難しい。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
In my opinion, Esperanto is very difficult.私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License