The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it difficult to solve the puzzle.
そのパズルを解くのは難しかった。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.
リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
Speaking English is difficult.
英語を話すことは難しい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I want her to do the difficult work.
私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
It is hard to convince John.
ジョンを納得させるのは難しい。
That's very big of you.
それは有難い。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
It will bring down trouble on your family.
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
English is too difficult for me to understand.
英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
It is hard to embody one's idea in an action.
考えを行動で表わすことは難しい。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Jobs are hard to come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
She is being rather difficult.
彼女は少し気難しいことを言っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
It was such a hard test that we did not have time to finish.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He found it difficult to make himself understood in German.
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
His name is very difficult to remember.
彼の名前は覚えるのがとても難しい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.