UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We found it difficult to enter the disco.僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
At first, it is difficult.初めのうちは難しい。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
It was very difficult.とても困難だった。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
To master English is difficult.英語を習得するのは難しい。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
That's a tall order.それは難題だ。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
To master English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
This is difficult.これは難しいです。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は難しすぎて私には読めない。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
They lost their way in the mountain.彼らは山で遭難した。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
It is difficult to carry out the plan.その計画を実行するのは難しい。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
German is not as difficult as Icelandic.ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I can not seem to explain to you how difficult it is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License