UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
He is hard to please.彼は気難しい。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It's hard to master English.英語をマスターすることは難しい。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I really appreciate it.有難うございました。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He is very difficult to get along with.彼とうまくやっていくのは大変難しい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
It was harder than I thought.思っていたより難しかった。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Russian is beautiful as well as a difficult language.ロシア語は美しくも難しい言語だ。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
It is hard for an old man to change his way of thinking.老人が考えを変えるのは難しい。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License