The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
This book is too difficult to read.
この本は読むのに難しい。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
They could not cope with difficulties.
彼らは難局を切り抜けられなかった。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Our boss is hard to please.
うちの社長は気難しい。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
He's beyond help.
彼は救い難い。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
He was left to do the difficult part of the work.
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
The question is how will we deal with this difficult situation.
問題はどうして難局に当たるかである。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
That's very big of you.
それは有難い。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It is difficult to tell the bare facts.
ありのままの事実を伝えることは難しい。
He is hard to please.
彼を喜ばせるのは難しい。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
It was difficult for me to become a starting player.
僕がスタメンになるのは難しかった。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Forming a cabinet is difficult.
組閣する事は難しい。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It is difficult for me to read the book.
私にはその本を読むのが難しい。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He reported having seen the stolen car.
彼は盗難車を見たと知らせてきた。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.