UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
At first, everything seemed difficult.初めは何でも難しそうに見えた。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
As you say, Russian is very hard!おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
English is not hard to learn.英語は学ぶのが難しくありません。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
It is frightening beyond description.その恐ろしさは名称し難い。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
It's very hard to get along with him.彼とうまくやっていくのは難しいよ。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
German is not as difficult as Icelandic.ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
Some of his books are difficult to read.彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
This is a difficult situation.難しい状況です。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License