UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked her a difficult question.私は彼女に難しい質問をした。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Art is long, time is fleeting.少年老い易く学成り難し。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
Good lumber is hard to find these days.近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
We found it difficult to enter the disco.僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は難しすぎて私には読めない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
The examination was not difficult in the least.その試験は少しも難しくなかった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
It is hard to carry out this plan.このプランを実行するのは難しい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
This is difficult.これは難しいです。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It seems very difficult for me.それは私にはとても難しそうだ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License