The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
This work is difficult for us.
この仕事は私たちには難しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
It's more difficult than you think.
あなたが思っているより難しい。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
I'd like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は難しすぎて私には読めない。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
Easier said than done.
言うは易し、行うは難たし。
This is the most difficult book I have ever read.
これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He had no difficulty in finding the place.
彼は難なくその場所を見つけた。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.