UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Climbing the Matterhorn is difficult.マッターホルンに登るのは難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
Arabic isn't a difficult language.アラビア語が難しい言語じゃない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
As you say, Russian is very hard!おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It is not difficult to speak English.英語を話すのは難しくない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
My grandfather is very hard to please.私の祖父は気難しい。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License