The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's too much of a good thing.
それは有難迷惑なことだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
This book is too difficult for me to read.
この本は難しすぎて僕には読めません。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Do you understand the difficulty of my job?
あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
German is not as difficult as Icelandic.
ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
This book is too difficult for you to read.
この本は難しすぎて君には読めない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Is English more difficult than Japanese?
英語は日本語より難しいですか。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.
イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
It's very difficult to understand him.
彼を理解することはなかなか難しい。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.
一日に60キロ歩くことは難しい。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Is it difficult eating with chopsticks?
はしで食べるのは難しいですか。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His theory is difficult to understand.
彼の理論は難解だ。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It is hard to embody one's idea in an action.
考えを行動で表わすことは難しい。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
He solved the difficult problem.
彼は難問を解決した。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
How do I report a theft?
盗難届はどのようにすればいいのですか。
Climbing the Matterhorn is difficult.
マッターホルンに登るのは難しい。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Don't ask me such difficult questions.
そんな難しいこと、私に訊かないでください。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
It's difficult to make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
It was too difficult for Jane to go to school alone.
ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
It is difficult to catch a rabbit by hand.
野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.