UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He is a man hard to get on with.彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I really appreciate it.有難うございました。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Is eating with chopsticks difficult?はしで食べるのは難しいですか。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It was very difficult.とても困難だった。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
It seems very difficult for me.それは私にはとても難しそうだ。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Studying a foreign language is hard.外国語を学ぶのは難しい。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License