UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
That old man is a fussy eater.あの老人は食べ物に難しい。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Adversity makes a man wise, not rich.艱難汝を玉にす。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It was very difficult.とても難しかったよ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
How do I report a theft?盗難届はどのようにすればいいのですか。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
This world is difficult.この世界は難しい
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
It is difficult for me to read the book.私にはその本を読むのが難しい。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
This book is above me.この本は私には難しすぎる。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
I found this book very difficult.私はこの本がたいへん難しいとわかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He is hard to please.彼は気難しい人である。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Is English more difficult than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
He is rather hard to please.彼はいささか気難しい。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
Is it difficult eating with chopsticks?はしで食べるのは難しいですか。
This is very difficult.これはとても難しいです。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License