It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He was impatient under his sufferings.
彼は苦難に耐えきれなかった。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
Mastering English is difficult.
英語をマスターすることは難しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
This book is too difficult for me to read.
この本は私が読むには難しすぎる。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He had no difficulty explaining the mystery.
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
They could not cope with those difficulties.
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
Adversity makes a man wise, not rich.
艱難汝を玉にす。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を勉強することは難しいです。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It is hard for an old man to change his way of thinking.
老人が考えを変えるのは難しい。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I would like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
He is such a difficult boy.
彼はとても気難しい子だ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
It's very difficult to understand him.
彼を理解することはなかなか難しい。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
He was able to pass the difficult test.
彼はその難しい試験に合格することができた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.