Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 Speaking English is difficult. 英語を話すことは難しい。 It's hard to speak English well. 英語を上手に話すのは難しい。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 He found it difficult to make himself understood in German. 彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。 It's very difficult to understand him. 彼を理解することはなかなか難しい。 I'm at my wit's end with this difficult problem. 私はこの難問に困り果てている。 Computers are difficult, so I get confused. コンピューターは難しくて混乱する。 Kanji are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 We have many difficulties before us. 我々の前途は多難だ。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 It seems very difficult for me. それは私にはとても難しそうだ。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 It's hard to learn a foreign language. 外国語を学ぶのは難しい。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 My grandfather is very hard to please. 私の祖父は気難しい。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 Jobs are hard come by these days. この頃は仕事にありつくのが難しい。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 Which is the most difficult language in the world? 世界で一番難しい言語は何ですか。 It is difficult to shoot a bird flying in the air. 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 He found it hard to make friends. 彼は友達を作るのが難しいとわかった。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 It is rather difficult for an old man to keep up with the times. 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 The examination he took last week was very hard. 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 He has got over the trouble. 彼はその困難をきりぬけた。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 This book is above me. この本は私には難しすぎる。 Years of hardship had not caused him to lose his faith. 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を求めている。 It is hard to maintain one's reputation. 名声を保つことは難しい。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 I had a difficult delivery last time. 先回は難産でした。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 The cruelty of the torture in the police station is beyond description. 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 It is difficult for me to play the piano. 私がピアノをひくのは難しい。 The latest exam was difficult and its questions misleading. 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 Studying a foreign language is hard. 外国語を学ぶのは難しい。 I don't understand Dutch. It's difficult. 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 We all thought it difficult to execute the plan. 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 I thought it difficult to do the work alone. 私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。 It is difficult for him to solve the problem. 彼がその問題を解くのは難しい。 It is difficult to execute the task. その仕事を実行するのは困難だ。 They brought trouble on themselves. 彼らは自ら困難を招いた。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 This problem is beyond my powers. この問題は難しくて私には歯がたたない。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 We are engaged in a difficult task. 私達は難しい仕事に従事している。 The first step is the hardest. 初めの一歩が唯一の難関。 Don't ask me such a hard question. そんな難しい質問はよしてくれ。 It was difficult to carry out the plan. その計画を実行することは困難であった。 Was it difficult to make? 作るのは難しかったですか。 It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 It is difficult to play the piano. ピアノを弾くのは難しい。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 To master English is hard. 英語を習得するのは難しい。 The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat. ビニールは熱に弱いのが難点だ。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 She found it difficult to answer the question. 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 Minorities are confronted with many hardships. 少数民族たちは多くの困難に直面している。 You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 It's very hard to get along with him. 彼とうまくやっていくのは難しいよ。 She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission. その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 The new coalition government is trying to ride out the storm. 新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 Some of his books are difficult to read. 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 The girl is getting over mountains of difficulties. その少女は山ほどある困難を克服している。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 It's hard for my father to give up drinking. 父にとって酒を止めるのは難しい。 Thanks to your advice, I got over the hardship. あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 It is difficult for a foreigner to study Japanese. 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 He is aware that the work is difficult. 彼はその仕事が困難であることを承知している。 Jobs are hard to come by these days. この頃は仕事にありつくのが難しい。 We are confronted with a difficult situation. 我々は難局に直面している。