It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
To master English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.