The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
This book is above me.
この本は私には難しすぎる。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.
習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
I don't understand Dutch. It's difficult.
私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Jobs are hard to come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He is a difficult person to deal with.
彼は気難しい人だ。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It's more difficult than you think.
あなたが思っているより難しい。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
In my opinion, Esperanto is very difficult.
私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
This world is difficult.
この世界は難しい
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I want her to do the difficult work.
私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
It is difficult to know oneself.
自分を知ることは難しい。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
It will be rather difficult for him.
あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
It is hard to distinguish you from your brother.
君と君の弟を見分けるのは難しい。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
This problem is difficult to solve.
この問題を解くのは難しい。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
It is difficult to give up smoking.
禁煙は難しい。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
This is the most difficult book I have ever read.
今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
The examination was not difficult in the least.
その試験は少しも難しくなかった。
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している。
Speaking English is very difficult for me.
私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.