A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
I passed the examination with ease.
私は難なくその試験に合格した。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
It must have been difficult for her to knit this sweater.
このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
Nowadays jobs are hard to come by.
近頃は就職難だ。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Don't ask me such difficult questions.
そんな難しいこと、私に訊かないでください。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
As you say, Russian is very hard!
おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
It was such a hard test that we did not have time to finish.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
This book is too difficult for me to read.
この本は私が読むには難しすぎる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.