Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| The heavy rain compelled us to put off our departure. | ひどい雨のために私たちは出発を延ばさねばならなかった。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| If it should rain tomorrow, I won't play golf. | あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| I dare say it will rain tomorrow. | 多分明日は、雨でしょう。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I am afraid it will rain in the afternoon. | おそらく午後に雨が降るでしょう。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日降り続いた。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| The flowers revived after the rain. | 花は雨のあと生気を取り戻した。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| The match has been canceled due to heavy rain. | その試合は、豪雨のため中止となった。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| There is no chance of rain today. | 今日雨は降りそうにない。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | どうやら明日は雨のようだ。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |