Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were going along in the rain. | 私たちは雨の中を進んで行った。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| He went out in the rain. | 彼は雨の中を出ていった。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨が降るでしょうか。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| She advised us that it would rain all day. | 雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| The rain lasted three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| The meeting was canceled because of the rain. | 会は雨のために中止になった。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| We cannot dispense with the rainforests. | われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| The long rain makes me sick. | あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 | |
| I don't think it'll rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| It was a week of alternate snow and rain. | 雨と雪が交互に降った一週間だった。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| When it rains, she takes the bus. | 雨が降ると彼女はバスに乗る。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| I only hope that the rain holds off for a few hours more. | 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| Can you tell if it will rain tomorrow? | 明日雨かどうか分かりますか。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |