Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| We had to call off the game because of rain. | 雨のために試合を中止せざるを得なかった。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. | 局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| Yesterday they didn't play tennis, because it rained. | 昨日雨が降っていたので、彼らはテニスをしなかった。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季が始まった。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | この空模様からすると、雨になりそうだ。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. | 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 | |
| I can not tell if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| Won't it be dark in the rain? | これは雨に濃いではないのだろうか? | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| Will it rain this afternoon? | 午後、雨になるでしょうか。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| It was all the more depressing because it was raining. | 雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうか知らない。 | |