Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| He won't come if it rains. | 雨が降れば彼は来ないだろう。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| He was wet to the skin from the rain. | 彼は雨でずぶぬれになった。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| "Will it rain?" "I hope not." | 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |
| It is raining heavily. | 雨がひどく降っている。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| It seems it will rain tomorrow. | 明日は雨になるでしょう。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| I couldn't come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| It's going to rain. | たぶん雨になるだろう。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |