Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| The river overflowed because of the heavy rain. | 大雨で川があふれた。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| It feels like it will rain in the afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| The heavy rain was accompanied with thunder. | 豪雨は雷を伴った。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| It is raining hard now. | 今雨が激しく降ってます。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| It will be raining at this time tomorrow. | 明日の今頃は雨が降っていることでしょう。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| We put off our departure because of the rain. | 私は雨で出発を延期した。 | |
| The wild and windy night that the rain washed away. | 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 | |
| I wish it would stop raining before tomorrow. | 明日までに雨が止めばいいと思います。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| When it rains, she takes the bus. | 雨が降ると彼女はバスに乗る。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| There's been a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| Is it raining right now? | 今雨は降っていますか。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| It rained for three days on end. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |