Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| I was drenched to the skin because of the heavy rain. | 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 | |
| Is it not dark in the rain? | 雨に濃いではないか? | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| We have had enough of rain. | もう雨はたくさんだ。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨だった。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| Tom was completely soaked by the rain. | トムは雨で全身びしょぬれになった。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| I only hope that the rain holds off for a few hours more. | 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 午後には雨になりそうだ。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| The meeting was canceled because of the rain. | 会は雨のために中止になった。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It hardly ever rains there. | そこはめったに雨が降らない。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| The match has been canceled due to heavy rain. | その試合は、豪雨のため中止となった。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |