Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| They got thoroughly wet in the rain. | 彼らは雨でびしょぬれになった。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたりいっぱい降っている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| We were about to start, when it began to rain. | 出かけようとしていると雨が降ってきた。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| In the event of rain, the game will not be held. | 雨の場合はその試合は中止となる。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| We have had a lot of rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| We had a bad rice crop last year because it rained a lot. | 昨年は雨が多く米は不作だった。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| It'll definitely rain. | きっと雨になりますよ。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. | 明日雨のようだががんばろう。 | |
| After the rain, fair weather. | 雨の後は良い日が来る。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| First it thundered, and then it started to rain. | 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季に入った。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |