Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| When I got up this morning, it was raining. | 私が朝起きた時、雨が降っていました。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| The flowers are protected against the weather. | その花は雨風にさらされないように保護されている。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Rain dripped off the roof slowly. | 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I had to take shelter under a tree. | 木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| It's not raining. | 雨が降っていません。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出などできるものじゃない。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| We had a lot of rain yesterday. | 昨日たくさんの雨が降った。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| This is a tropical storm. It'll be over soon. | 通り雨だからすぐ止むよ。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日雨が降りますか。 | |
| Down came the rain in torrents. | ざあっと雨が降ってきた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| It had been raining for week until yesterday. | 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain. | カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| These flowers should be sheltered from the rain. | それらの花は雨に当てては行けない。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |