Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| The heavy rain was accompanied with thunder. | 豪雨は雷を伴った。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| The hiking was called off owing to the rain. | ハイキングは雨のため中止になった。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| It may rain soon. | 直に雨が降るかもしれない。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? | 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲は雨の多い地域で作られる。 | |
| The game will be called off if it rains tomorrow. | もし明日雨なら試合は中止です。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school. | 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| I was caught in a shower. | 通り雨にあった。 | |
| It feels like rain. | 雨らしい。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日降り続いた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| I will put off my departure if it rains. | もし雨が降れば私は出発を延期します。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| It was raining good and hard. | とても激しく雨が降っていた。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Will it rain today? | 今日雨が降りますか。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |