Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| You may go cycling if it doesn't rain. | 雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| It has not rained this month yet. | 今日はまだ雨が降ってない。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日雨降ると思う? | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| They made little of the pouring rain. | 彼らは雨を何とも思わない。 | |
| It is raining heavily. | 雨がひどく降っている。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季が始まった。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| I was caught in the rain. | 雨に降られた。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | 大雨のために私たちはずぶぬれになった。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうか知らない。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| It is likely to rain tomorrow. | たぶん明日は雨になるだろう。 | |
| It rained for three days on end. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| It was raining today. What'll it be like tomorrow? | 今日は雨だったが明日はどうだろう? | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| The rain changed into snow. | 雨は雪に変わった。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| It rained all day long yesterday, so I stayed home. | 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| Rainforests provide the earth with many benefits. | 熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲は雨の多い地域で作られる。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| It rained for three days on end. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. | 明後日もし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| He'll play golf even if it rains. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| Work on the road was suspended because of the storm. | 暴風雨のため道路工事が中止された。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| In the event of rain, the game will not be held. | 雨の場合はその試合は中止となる。 | |
| The rain spoiled our picnic. | 雨でピクニックはさんざんだった。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |