Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They started in spite of the heavy rain. ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The plants will revive after a good rain. 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 It will have been raining for a week by tomorrow. あすで1週間雨が降りつづくことになる。 The eaves are dripping. ひさしから雨水が滴り落ちている。 I was caught in a shower. にわか雨にあった。 I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 Suddenly, it began to rain. 突然雨が降り始めた。 She is often late for school on a rainy day. 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 If it rains tomorrow, I will stay at home. 明日雨なら私は家にいます。 Look at those black clouds. It is going to rain. あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 Rain prevented us from taking a walk. 雨のために散歩ができなかった。 I hope it will clear up soon. やがて雨は上がるを思う。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 The long rain makes me sick. あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 It rained after it had been dry for many weeks. 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 It is cool after the rain. 雨上がりは涼しい。 It makes a difference to us whether it rains tomorrow. 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 In this season we often suffer from an excess of rain. この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? When it rains, it pours. 雨が降れば必ず土砂降り。 The rain set our plans back two weeks. 雨で我々の計画が2週間遅れた。 If it rains, please call me. 雨が降ったら、私に電話をください。 He went out in spite of the heavy rain. 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 Perhaps it will rain tomorrow. ひょっとしたら明日は雨かも。 It's been raining since morning. 朝から雨が降っている。 It kept on raining for a week. 1週間も雨が降り続きました。 It may rain, but I will go today anyhow. 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 It's hardly raining at all. ほとんど雨は降っていない。 Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 The rainy season has set in. 梅雨に入りましたね。 It has been raining since last Sunday. 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 The flowers are protected against the weather. その花は雨風にさらされないように保護されている。 The rainy season is near at hand. もうすぐ梅雨入りだ。 High rises are mushrooming in the heart of the city. 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 At last, it began to rain. ついに雨が降り始めた。 The game was called off on account of rain. その試合は雨のため中止となった。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 Even though it was raining, they went on their outing. 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 We stayed at home because it was raining. 雨が降ったので私達は家にいた。 It's raining hard and yet I must go. 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 We'll start as soon as it stops raining. 私たちは雨が止み次第出発します。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 The heavy rain kept us from going out. 大雨で外出できなかった。 The wild and windy night that the rain washed away. 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 It may rain soon. やがて雨になるかもしれない。 If it rains tomorrow, I will stay at home all day. 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 It is going to rain soon. 今にも雨が降りそうだ。 If it rains, take the washing in. もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 The rain has lasted for the past two days. 雨はこの2日間降り続いた。 It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 I think it might rain today, but I could be wrong. 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 I only hope that the rain holds off for a few hours more. 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 The rain just stopped, so let's leave. 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 At any rate I will go out when it stops raining. いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 If it does not rain. ただし雨が降らなければです。 If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 Though I went to see her all the way in the rain, she was out. せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 It doesn't bother me to walk in the rain. 私は雨の中を歩くのは気にならない。 Avoid crossing this street when it is raining. 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 The rainy season has set in. 雨季に入った。 When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 He went out in spite of the rain. 雨にもかかわらず彼は出かけた。 We've had a lot of rain this year. 今年はよく雨が降った。 Our walk was spoiled by the wind and the rain. 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 My guess is that it will rain soon. 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 I go for a walk every day, except when it rains. 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 It was raining so hard that we had to put off our departure. 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 Thank you for coming all the way in this rain. この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 The baseball game was called off because of rain. その野球の試合は雨のために中止になりました。 They say we're going to get some showers. にわか雨になるらしいですよ。 Do you think it'll rain today? 今日、雨が降ると思いますか。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 When it rains, she feels blue. 雨は彼女の心を曇らせる。 He predicted there would be rain. 彼は雨になるだろうと予測した。 It has been raining heavily for three hours. 雨が3時間も激しく降り続いています。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨のために中止になった。 It's been raining all the time recently. 最近いつも雨が降っている。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 It looks like it's going to rain. 雨が降りそうですね。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 Plants grow quickly after rain. 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 It was raining when we arrived. 私達が着いた時は、雨が降っていた。 We had better start before it begins to rain. 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 The best bet on a rainy day is to remain indoors. 雨の日は外に出ないにかぎる。