UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。
Even though it is raining, he will play golf.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Since it was raining, I stayed home.雨だったので、私は家にいた。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Since it rained, we did not go on a picnic.雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。
They say we're going to get some rain later.また雨になるらしいですが。
The rainy season has set in.梅雨に入りましたね。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
What will we do if it rains?もし雨が降ったら何をしようか。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
Even if it rains, he'll play golf.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
It said rain from this evening.夕方から雨だっていっていたよ。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
It rained continuously for three days.雨が三日間降り続けた。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
The rain being over, they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
If it does not rain.ただし雨が降らなければです。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
It has been raining since Sunday.日曜日から雨が降り続いている。
It has been raining for seven full days.もう7日間も、雨が降り続いています。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
James was caught in a shower.ジェームスはにわか雨にあった。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
We have had much rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain.2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
The rainy season is near at hand.もうすぐ梅雨入りだ。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
There was a light rain yesterday.昨日は小雨が降っていました。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I dare say it will rain tomorrow.多分明日は、雨でしょう。
It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand?あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる?
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
The heavy rain prevented us from going fishing.私達は大雨のために釣りに行けなかった。
The heavy rain prevented us from going fishing.私たちは大雨のため釣りに行けなかった。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
What with the wind and the rain, the game was spoiled.風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。
Last month they had a lot of rain in France.先月フランスではたくさん雨が降った。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
As I was walking, it began to rain.私が歩いているとき雨が降り出した。
I was utterly soaked by the downpour.にわか雨に降られてずぶぬれになった。
At any rate, I can go out when it stops raining.いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
The rain spoiled our picnic.雨でピクニックはさんざんだった。
The rain was falling in my face.雨がまともに私に降り注いでいた。
The plan was altogether spoiled by the rain.計画は雨でぜんぜんだめになった。
Rainy days make me depressed.雨の日は気がめいるよ。
We had much rain last year.昨年は雨が多かった。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It began to rain in earnest.雨が本降りになってきた。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
It rained yesterday.きのう雨が降った。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
The rainy season has started.雨季に入った。
We played golf in spite of the rain.雨にも関わらずゴルフをした。
Although it was raining, I had to go out.かりに雨が降っても私は行くつもりです。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
It has stopped raining.雨が止んだ。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
The game was called off because it rained.雨が降ったので試合はコールドゲームになった。
I couldn't come because of the rain.雨のために来られませんでした。
It has been raining on and off since this morning.今朝から雨が降ったりやんだりしている。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
It is raining hard tonight.今夜は激しく雨が降っている。
I am fed up with this wet weather.この雨模様の天気はうんざりだ。
There's been a lot of rain this year.今年はよく雨が降った。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He said that it was raining, and that he would stay at home.彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。
We have many rainy days in June.6月にはよく雨が降る。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The children went to school in spite of the rain.雨にもかかわらず子供たちは登校した。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
It was raining good and hard.とても激しく雨が降っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License