How will they amuse the children on a wet afternoon?
雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
We have a lot of rain in June.
私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
The meeting was canceled because of the rain.
会は雨のために中止になった。
It's raining buckets outside.
外はバケツをひっくり返したような雨です。
There hasn't been any rain for the past three months.
ここ3ヶ月雨が降っていない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The rivers were flooded by the heavy rain.
河川は豪雨で氾濫しました。
I had hardly left home when it began to rain heavily.
家を出たとたんに大雨が降り出した。
In spite of the rain, the game was not cancelled.
雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。
I reached school before the rain started.
私は雨が降り出す前に学校に着いた。
We were caught in a shower and got wet to the skin.
にわか雨にあってびしょ濡れになった。
The baseball game was called off on account of the rain.
その野球の試合は雨で中止になった。
It has been the driest June for thirty years.
ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
It has been raining since yesterday.
昨日からずっと雨がふっている。
Suddenly rain began to fall.
急に雨が降り始めた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It was raining.
雨が降っていた。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.
大雨で川の水が急に増えた。
The heavy rain made a mess of the bonsai.
大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。
We had not gone very far when it started to rain.
私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
I don't think that it will rain tomorrow.
明日は雨が降らないと思う。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
Is it raining?
雨降ってる?
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
The river overflowed because of the heavy rain.
大雨で川があふれた。
Those dark clouds will probably bring rain.
あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
How long will this rain go on?
この雨はどのくらい続くのでしょうか。
It's still raining.
まだ雨が降っている。
It's been raining since last night.
昨夜からずっと雨が降り続いている。
Some people say stepping on a worm makes it rain.
ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
There was a heavy rain last night.
昨夜は大雨だった。
It looks like rain. We had better shut the windows.
雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
The storm rattled the shutters.
嵐が雨戸をがたがたとならした。
Traffic accidents are likely to occur on rainy days.
交通事故は雨の日に起こりやすい。
If it rains tomorrow, she will not come here.
明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
When the rain stops, we'll go for a walk.
雨があがったら散歩に行こう。
Our picnic was altogether spoiled by the rain.
私たちのピクニックは雨でだいなしになった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
In England they have much rain at this time of the year.
イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出などできるものじゃない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
What will we do if it rains?
もし雨が降ったら何をしようか。
The eaves are dripping.
ひさしから雨水が滴り落ちている。
We were late for school because it rained heavily.
ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。
It being rainy, I stayed home.
雨だったので、私は家にいた。
I was utterly soaked by the downpour.
にわか雨に降られてずぶぬれになった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand?
あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる?
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
I do not know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかわからない。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
Will it rain tomorrow?
明日は雨だろうか。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
It keeps raining.
雨が降り続いています。
I was caught in a shower.
私はにわか雨にあった。
Because of the rain they had to cancel the game.
雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
It has kept raining all day.
1日中雨が降り続いた。
At any rate I will go out when it stops raining.
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
The game was called off because it rained.
雨が降ったので試合はコールドゲームになった。
The rain hasn't stopped yet, has it?
雨はまだやんでいませんね。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.
もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The match has been canceled due to heavy rain.
その試合は、豪雨のため中止となった。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I said it might rain.
雨が降るかもしれないと私は言った。
They started in spite of the heavy rain.
ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It will have been raining for a week by tomorrow.
あすで1週間雨が降りつづくことになる。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
I think it will rain today.
今日は雨が降ると思います。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.