Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. | 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| Every time Tom shows up, it rains. | トムは雨男だ。 | |
| It is our rainy season. | 梅雨です。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| That day it had looked like rain since morning. | その日は朝から雨模様だった。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| It's raining, but I would like to go out. | 雨が降っているが、私は外出したい。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay." | 「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨が降りそうだ。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| It's raining today. Where is my umbrella? | 今日は雨だな。私の傘はどこだろう? | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨のため私たちは出かけられなかった。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| It rained yesterday. | きのう雨が降った。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |