UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It might rain, but I'm going anyhow.雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
It has rained for three days on end.3日間雨が降り続いている。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
I have to go even if it rains.たとえ雨が降っても行かなければならない。
I took shelter from rain under the shop's eaves.私はその店で雨宿りした。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
The rains entered a lull.雨が小やみになった。
It may rain.雨が降るかもしれない。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
It suddenly started raining.にわかに雨が降ってきた。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
The roof of the house let in the rain.その家の屋根は雨漏りがした。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
It began to rain in earnest.雨が本降りになってきた。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I don't suppose it's going to rain.雨にはならないと思う。
I have a hunch that it will rain.雨が降るような気がする。
He observed that we would probably have rain.多分雨になるだろうと彼は言った。
The dirty rain started to fall on me.やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。
I wish the rain would stop.雨がやんでくれたらいいのに。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
We have had much rain this summer.今年の夏はとても雨が多かった。
My son is playing in the rain.息子は雨にぬれて遊んでいる。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The chances are that it will rain today.多分今日は雨が降るでしょう。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The rain lasted for three days.雨が3日間降り続いた。
I'll stay home if it rains tomorrow.明日雨なら、家にいます。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The rain prevented us from playing baseball.雨のために私達は野球をすることができなくなった。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I hate rain, but I love its smell.雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。
If it rains tomorrow, I won't go.明日雨が降れば私は行きません。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I'm afraid it will rain tonight.今夜は雨のようだ。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとしたら明日は雨かも。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
After the heavy rain, there was a big flood.大雨の後、洪水が起こった。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
It got dark, and what was worse, it began to rain.暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I'll go even if it rains heavily.たとえ大雨になっても私は行く。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
Because it quit raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
It's raining, so you should stay at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
It was raining quietly.静かに雨が降っていた。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
The weather is sure to be wet.きっと雨になりますよ。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
Down came a shower of rain.にわか雨が降ってきた。
The festival will be held in the garden, unless it rains.雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
Wind accompanied the rain.雨が降っている所に風もふいた。
Though it was raining, we played football.雨が降っていたが私たちはフットボールをした。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
Soon after, it began to rain.まもなく雨が降り出した。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
The rainy season has set in.梅雨に入った。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Since it was raining, I stayed home.雨だったので、私は家にいた。
We've had a lot of rain this year.今年はよく雨が降った。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It has been raining since Sunday.日曜日から雨が降り続いている。
Perhaps it will rain in the afternoon.たぶん午後は雨が降るだろう。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
I couldn't go on a picnic because of the rain.私は雨のためにピクニックに行けなかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
It came on to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
I'll be there rain or shine.雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
They say we're going to get some rain later.また雨になるらしいですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License