Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| The rain changed to snow. | 雨が雪に変わった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| It must have rained during the night; the road is wet. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季に入った。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| He came back, and it rained soon. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| You had better take an umbrella with you in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜は強い雨だった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It's been pouring here for the last few days. | ここ数日雨が降ってるんだ。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| All of a sudden it started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. | 明日、雨になれば、ピクニックに行きません。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| As you know, we were late due to the heavy rain. | ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| I was caught in a shower this afternoon. | 私は今日の午後にわか雨に会った。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. | 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| The rain changed into snow. | 雨から雪にかわった。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| We were about to start, when it began to rain. | 出かけようとしていると雨が降ってきた。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| I don't think that it will rain tomorrow. | 明日は雨が降らないと思う。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| This area will continue to be rainy. | この地域は雨が続くでしょう。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| A storm warning is out now. | 今暴風雨警報がでている。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| It was raining all day long without intermission. | 雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |