Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've had a heavy rain, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It was raining and the game was called off. | 雨が降って試合はコールドゲームになった。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| The sky is gloomy and gray - a typical rainy-season sky. | 梅雨らしく空はどんよりしている。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The day turned out wet. | その日は結局、雨降りだった。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| It feels like it will rain in the afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| As you know, we were late due to the heavy rain. | ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 | |
| It is likely to rain again. | また雨が降りそうだ。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| They went on a hike, though it rained. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes. | 私は雨の中を10分も待たされた。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| When class is over, it will probably be raining. | 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| It will be raining at this time tomorrow. | 明日の今頃は雨が降っていることでしょう。 | |
| It was raining so hard that we had to put off our departure. | 雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. | 明日雨のようだががんばろう。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。 | |