Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| I ran into the house because it started to rain. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| As soon as I left home, it began to rain. | 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| They have much rain all the year round. | 一年中雨が多い。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| The football game might be called off on account of rain. | フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。 | |
| It rained five successive days. | 5日間雨が続いた。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| Even if it rains, I'll go swimming tomorrow. | たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| I'm afraid it may rain tomorrow. | 明日は雨になるかもしれない。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| Hardly had we come home when it began to rain. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| It is likely to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| It feels like rain. | 雨らしい。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |