Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨に加えて激しい風にもあった。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | 私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| The day that he was born was rainy. | 彼の生まれた日は雨だった。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| As you know, we were late due to the heavy rain. | ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。 | |
| Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| It is raining now. | 今雨が降っている。 | |
| The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay." | 「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」 | |
| I hope it will clear up soon. | やがて雨は上がるを思う。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| It rained five days on end. | 5日間続けて雨が降った。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| I was just about to go out, when it began to rain hard. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| A storm warning is out now. | 今暴風雨警報がでている。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| It began to rain before I got home. | 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The first two days of my trip were rainy. | 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 | |
| They get a lot of rain all through the year. | 一年中雨が多い。 | |
| It suddenly started raining. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| With it raining like this, we'll never be able to leave. | こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| The rainy season has set in. | 雨季が始まった。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| It will rain in the afternoon. | 午後雨が降るだろう。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入りましたね。 | |