Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| It seems like it might rain this afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| Though it was raining, we played football. | 雨が降っていたが私たちはフットボールをした。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 | |
| The day she started for Paris was rainy. | 彼女がパリに立った日は雨だった。 | |
| I wasn't able to come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日雨降ると思う? | |
| The long rain makes me sick. | あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 | |
| Even though it is raining, he will play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| Was it rainy in London? | ロンドンは雨でしたか。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたりいっぱい降っている。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| We have had much rain this summer. | この夏は雨が多かった。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I bet it will rain tomorrow. | 明日はきっと雨だろう。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| "Will it rain?" "I hope not." | 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| The rainy season has started. | 雨季に入った。 | |
| They had hardly started when it began to rain. | 彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| The rain penetrated my raincoat. | 雨が私のレインコートの下までしみとおった。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| Even though it was raining, they went on their field trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| It may well rain before tonight. | 夜になる前に雨になりそうだ。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |