The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Was it rainy in London?
ロンドンは雨でしたか。
The party had hardly left when it began to rain.
その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
It has been raining for two days.
2日間、雨が降り続いている。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
The game was put off because of the rain.
その試合は雨のために延期された。
Even though it is raining, he will play golf.
たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
They say we're going to get some rain later.
また雨になるらしいですが。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.
今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
It may well rain before tonight.
夜になる前に雨になりそうだ。
The rain changed into snow.
雨から雪にかわった。
As soon as the game started, it began to rain.
試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
It's raining again!
また雨だ。
Telephone me if it rains.
もし雨なら電話して。
I was caught in a shower on my way home.
帰り道でにわか雨に降られた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
It has rained since yesterday.
昨日から雨が降っている。
We had a lot of rain this month.
今月は雨が多かった。
The rain stopped and the sky became bright.
雨がやんで空が明るくなった。
The baseball game was called off due to rain.
雨のため、野球の試合は中止になりました。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
It poured for three days.
三日間雨が激しく降った。
Our streets flood when we have rain.
雨が降ると通りは水が出る。
The heavy rain prevented us from going fishing.
大雨のおかげで釣りに行けなかった。
Be sure to bring rain gear.
忘れずに雨具をもってきてください。
It kept raining for a week.
一週間雨が降り続いた。
If only it would stop raining!
雨がやめばいいのにな。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
It is going to rain soon.
まもなく雨になるだろう。
The rains entered a lull.
雨が小やみになった。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
I don't think it'll rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
It may rain at any moment.
いつ何時雨が降るかもしれない。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
It rained for the first time in ten days.
10日ぶりに雨が降った。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It has been raining since last Thursday.
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
The rainy season has set in.
梅雨が始まった。
It's raining, so we should go home.
雨が降るので帰ったほうがいい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.
今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
That day, it rained on and off all day.
その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
The rain lasted three days.
雨が3日間降り続いた。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
We had little rain last month.
先月はほとんど雨が降らなかった。
We had not gone so far when it started to rain.
雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
It's been raining all the time recently.
最近いつも雨が降っている。
There were not many rainy days in June this year.
今年の六月はあまり雨の日がなかった。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
He'll play golf even if it rains.
たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
It has kept raining for the past three days.
この3日間雨が降り続いている。
It has been the driest June for thirty years.
ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
I took my umbrella for fear of rain.
雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.
母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
It has been raining since Sunday.
日曜日から雨が降り続いている。
When did it begin to rain?
雨はいつ降り始めましたか。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨降りなら私は家にいます。
The hiking was called off owing to the rain.
ハイキングは雨のため中止になった。
They'll be glad if it rains soon.
すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
I couldn't go on a picnic because of the rain.
私は雨のためにピクニックに行けなかった。
The heavy rain made a mess of the bonsai.
大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
In Sendai we have much rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It rained three days on end.
三日続きの雨だった。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
There hasn't been any rain for the past three months.
ここ3ヶ月雨が降っていない。
Do you think it'll rain today?
今日、雨が降ると思いますか。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.