Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rain penetrated my raincoat. | 雨が私のレインコートの下までしみとおった。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| I am afraid it will rain in the afternoon. | おそらく午後に雨が降るでしょう。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| The rain kept the fire from spreading. | 雨で火の手は広がらずにすんだ。 | |
| He felt the rain on his face. | 彼は顔に雨があたるのを感じた。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| It rained for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| It's been raining for about a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Tropical rainforests are a cause for concern. | 熱帯雨林が心配の種である。 | |
| It'll soon be the rainy season. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| It's hardly raining at all. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | 大雨のために私たちはずぶぬれになった。 | |
| When I got up this morning, it was raining. | 私が朝起きた時、雨が降っていました。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| The party had hardly left when it began to rain. | その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| It seems it will rain tomorrow. | 明日は雨になるでしょう。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている。 | |
| It is going to rain. | 雨が降り出しそうだ。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The day was rainy, and what was worse, thundering. | その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |