The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
We had not gone very far when it started to rain.
私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
They sought shelter from the rain.
彼らは雨宿りをする場所を捜した。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
It might rain tomorrow.
もしかすると明日雨が降るかもしれない。
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It hardly ever rains here.
めったに当地では雨が降りません。
While I was going to school, I was caught in a shower.
学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
It rained for the first time in ten days.
10日ぶりに雨が降った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It rains a lot in June in Japan.
日本では6月に雨がたくさん降る。
I can not tell if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
It rained heavily all day.
激しい雨が一日中降った。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
It may rain at any moment.
今にも雨が降るかもしれない。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.
母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
It has ceased raining.
雨が降り止んだ。
The river overflowed because of the heavy rain.
大雨で川があふれた。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
It has been raining on and off since noon.
正午から雨が降ったりやんだりしている。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
The rain's letting up soon.
雨はすぐやみますよ。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
It's raining cats and dogs.
雨が激しく降っている。
It's been raining all the time recently.
最近いつも雨が降っている。
It will not be long before it rains.
まもなく雨が降るだろう。
The typhoon brought lots of rain to that area.
その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
There is a threat of rain in the dark sky.
この空の暗さでは雨になる。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The children went to school in spite of the rain.
雨にもかかわらず子供たちは登校した。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.
長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
It was all the more depressing because it was raining.
雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
The rain being over, they went on with the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I will go even if it rains tomorrow.
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I bet it will rain tomorrow.
明日はきっと雨だろう。
It rained for three days on end.
雨が三日間降り続けた。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。
I was caught in the rain.
雨に降られた。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
It has been raining for three days on end.
三日間立て続けに雨が降っている。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
I dare say it will rain tomorrow.
多分明日は、雨でしょう。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The game will be held rain or shine.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
All of a sudden, it began raining.
突然雨が降り始めた。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.
明日は雨になりそうだ。
Last month they had a lot of rain in France.
先月フランスではたくさん雨が降った。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I will go cycling even if it rains.
たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
There is every sign of rain.
今にも一雨降りそうだ。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
It is going to rain soon.
今にも雨が降りそうだ。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
It began to rain in the evening.
夕方から雨が降り出した。
All of a sudden, it began raining.
急に雨が降ってきた。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降りました。
They started in spite of the heavy rain.
ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I could not come because of the heavy rain.
私はひどい雨のために来ることができなかった。
Let's shelter here from the rain.
ここで雨宿りをしよう。
When it rains, she feels blue.
雨が降ると彼女は憂鬱になる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.