UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Even if it rains, I'll start.たとえ雨が降っても、私は出発する。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
If it's raining, we don't plan to go hiking.もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I have a hunch that it will rain.雨が降るような気がする。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
At last, the rain stopped.やっと雨がやんでくれた。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨降りなら私は家にいます。
There is a leak in the roof.この屋根は雨漏りがする。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Is it raining now?今雨は降っていますか。
I stayed indoors because it rained.雨が降っていたので家の中にいた。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
It began to rain toward evening.夕方から雨が降り出した。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
It is going to rain soon.今にも雨が降りそうだ。
The rain lasted for three days.雨が3日間降り続いた。
The day turned out wet.その日は結局、雨降りだった。
We have a lot of rain in June.私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
In England they have much rain at this time of the year.イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。
It may rain at any time.いつ雨が降るかもしれない。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
It has been raining since Sunday.日曜日から雨が降り続いている。
Don't bother coming in this rain.この雨の中をおいでにならないでください。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
If it rains, take the washing in.もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
He walked on and on in the rain.彼は雨の中を歩き続けた。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
The weather remained rainy.天気は依然として雨だった。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.風やら雨やらで旅行は台無しだった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
We'll go out when this shower is over.このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。
It's raining cats and dogs.バケツをひっくり返したような雨だ。
We were caught in a shower and got wet to the skin.にわか雨にあってびしょ濡れになった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Because it rained, I didn't go.雨が降ったから行かなかった。
Wind accompanied the rain.雨に風が加わった。
We had a lot of rain this month.今月は雨が多かった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
It will not be long before it rains.まもなく雨が降るだろう。
The eaves are dripping.ひさしから雨水が滴り落ちている。
It rained for several days on end.何日も続けて雨が降った。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
It has been raining on and off since last night.昨夜から雨が降ったりやんだりしている。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
The rain kept us from going out.雨のため我々は外出できなかった。
I am fed up with this wet weather.この雨模様の天気はうんざりだ。
It is raining worse than ever.雨がますますひどく降っている。
I wish the rain would stop.雨がやんでくれたらいいのに。
It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Catherine stayed indoors because it was raining.雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。
There are a few drops of rain now.今は雨が少し降っている。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Since it stopped raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
It has been raining since Tuesday.火曜日から雨が降りつづけている。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
Whether rains or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
Suddenly, the rain fell.にわかに雨が降ってきた。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
He went out in spite of the rain.雨にもかかわらず彼は出かけた。
The paint is peeling off the weather-beaten wall.雨に当たってペンキがはげている。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License