Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| It rained heavily all day. | 激しい雨が一日中降った。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| Seeing that it is raining, you had better stay home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| The day turned out wet. | その日は結局、雨降りだった。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| In England they have much rain at this time of the year. | イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 | |
| It may rain at any time. | いつ雨が降るかもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| If it rains, take the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| What with the wind and the rain, our trip was spoiled. | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| It rained for several days on end. | 何日も続けて雨が降った。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| It has been raining on and off since last night. | 昨夜から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| The rain kept us from going out. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| I only hope that the rain holds off for a few hours more. | 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |