Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain began to fall. | 雨が降りはじめた。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. | 道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| The wild and windy night that the rain washed away. | 雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The lilies have been beaten down by the rain. | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| It is raining all the time. | 雨はひっきりなしに降っています。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| It may rain soon. | 直に雨が降るかもしれない。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| We are expecting an occasional rainfall. | 時折雨がぱらつくでしょう。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| I was utterly soaked by the downpour. | にわか雨に降られてずぶぬれになった。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| The rain prevented me from coming. | 雨のために来られませんでした。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| As soon as I went out, it began to rain. | 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| It was raining last night. | 昨夜は雨が降っていた。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| There isn't as much rain this year compared to last summer. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| The storm rattled the shutters. | 嵐が雨戸をがたがたとならした。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| It was raining, so I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |