Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| It's raining, so we should go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| To her great disappointment, it rained on the day of the picnic. | 彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| It looks as if it is going to rain. | ひと雨来そうだ。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| They say we're going to get rain! | 雨になるらしいよ。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| In case it rains, I won't go. | 雨の場合私は行かない。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に向かって打ち付けている。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| I wasn't able to come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| I said it might rain. | 雨が降るかもしれないと私は言った。 | |
| The rain became snow. | 雨は雪になった。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| You should take an umbrella in case it rains. | 雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。 | |
| From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while. | 空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| The rainy season will be over in another two weeks or so. | もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| I can't tell if it will be raining tomorrow. | 明日は雨が降っているのかどうかわからない。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| It's going to rain. | たぶん雨になるだろう。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| It will have been raining a week tomorrow. | 明日で1週間雨が続く事になる。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| He started in spite of the rain. | 雨にもかかわらず出発した。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| The rainy season has started. | 雨季に入った。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| Because of the heavy rain, we were obliged to stay there. | 大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。 | |