Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| It may rain tonight. | 今夜雨が降るかもしれない。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| The rain became snow. | 雨は雪になった。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| It rained day after day. | 来る日も来る日も雨だった。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Suddenly, the rain fell. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| All of a sudden it started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| The road was wet from the rain. | 道路は雨でぬれていた。 | |
| I was caught in the rain and got wet. | 雨に降られてぬれた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。 | |
| We were caught in a shower on our way home from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | 空模様から判断すると、雨になりそうだ。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| The rain necessitated a postponement of the picnic. | 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 | |
| The typhoon brought lots of rain to that area. | その台風はその地方に多くの雨をもたらした。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| It's bound to rain. | きっと雨が降る。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| It was all the more depressing because it was raining. | 雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| What will we do if it rains? | もし雨が降ったら何をしようか。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| It will stop raining before long. | まもなく雨はやむだろう。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り出した。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |