Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Strong winds accompanied the rain. | 雨に激しい風が加わった。 | |
| It began raining in earnest. | 雨が本降りになりだした。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨でなければ出かけよう。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| Compared to last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続けている。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| We have had much rain this summer. | この夏は雨が多かった。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| We had to call off the game because of the rain. | 雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| It rained a lot that winter. | その冬の間、よく雨が降った。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| It is raining heavily. | 雨がひどく降っている。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| "Will it rain?" "I hope not." | 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨の為にコールドゲームになった。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | 明日はきっと大雨が降るだろう。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| We had a heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| I was late because of the rain. | 雨で私は遅れた。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| The paint is peeling off the weather-beaten wall. | 雨に当たってペンキがはげている。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| He was wet to the skin from the rain. | 彼は雨でずぶぬれになった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| It is raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily. | 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |