UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One rainy morning I woke up to find myself famous.ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
We'll go when it quits raining.私達は雨がやんだら行く。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
In case it rains, I won't go.雨の場合私は行かない。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Instead of stopping, the rain increased.雨はやむどころかいよいよひどくなった。
It started raining hard. Because of that, we played inside.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
The rain prevented us from playing baseball.雨のために私達は野球をすることができなくなった。
The heavy rain prevented them from going there.激しい雨が彼らの行く手を妨げた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.日本では梅雨は普通六月に始まる。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
I stayed at home, for it rained that day.私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
The flowers in the garden died from the absence of rain.雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
He won't come in a rain like this.こんな雨の中、彼は来ないだろう。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
He'll play golf even if it rains.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
I couldn't go out because of the rain.雨のため私は外出できなかった。
I bet it will rain tomorrow.明日はきっと雨だろう。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
It is going to rain this afternoon.午後には雨になりそうだ。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
It is hardly raining.ほとんど雨は降っていない。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
That day, it rained on and off all day.その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
We have had little rain this summer.今年の夏はほとんど雨が降らなかった。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
The rain's letting up soon.雨はすぐやみますよ。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
The roof was dripping.屋根は雨漏りしていた。
He was wet to the skin from the rain.彼は雨でずぶぬれになった。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
The typhoon brought lots of rain to that area.その台風はその地方に多くの雨をもたらした。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
Catherine stayed indoors because it was raining.雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
To her great disappointment, it rained on the day of the picnic.彼女がとてもがっかりした事には、ピクニックの日は雨だった。
It looks as if it is going to rain.ひと雨来そうだ。
Will it rain tomorrow?明日雨が降りますか。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨のため私たちは外出できなかった。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It's raining buckets outside.外はバケツをひっくり返したような雨です。
We have had enough of rain.もう雨はたくさんだ。
The rain soaked through my clothes.雨は服にしみ込んだ。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
One rainy evening he was driving a car.ある雨の夜彼は車を運転していた。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
It may rain, and then again, it may not.雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
It might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Hardly had we come home when it began to rain.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
We went out in spite of the rain.私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
It rained continuously for three days.雨が三日間降り続けた。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
We had a heavy rain yesterday.昨日は大雨だった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
I'm afraid it will be rainy.雨になっちゃうんじゃないかなあ。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
It may well rain before tonight.夜になる前に雨になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License