Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| They had hardly started when it began to rain. | 彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |
| They say it will rain. | 雨が降るそうだ。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに悪いことには雨がふりだした。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The hut kept the rain and dew out after a fashion. | その小屋はどうにか雨露をしのげた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The accident happened on a rainy day. | その事故はある雨の日に起こった。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| It was raining on and off all through the night. | 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| It is likely to rain tomorrow. | たぶん明日は雨になるだろう。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| I am afraid it will be rainy. | 雨が降ると思う。 | |
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| It seems that the rainy season has set in. | 雨季が始まったようだ。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I couldn't come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| It looks like rain. You had better take in the washing. | 雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨になるだろう。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| I had not gone a mile when it began to rain. | 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| They were caught in a shower on the way. | 彼らは途中でにわか雨にあった。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |