Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |
| Will it rain tomorrow? | 明日は雨だろうか。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| I took shelter from rain under the shop's eaves. | 私はその店で雨宿りした。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| The rains entered a lull. | 雨が小やみになった。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, we'll not go there. | 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| It suddenly started raining. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| Tom had been standing in the rain for what seemed like hours. | トムは何時間も雨の中立っていた。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| I don't suppose it's going to rain. | 雨にはならないと思う。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| He observed that we would probably have rain. | 多分雨になるだろうと彼は言った。 | |
| The dirty rain started to fall on me. | やがて濁った雨がオレを濡らし始めた。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| We have had much rain this summer. | 今年の夏はとても雨が多かった。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| The chances are that it will rain today. | 多分今日は雨が降るでしょう。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| The rain lasted for three days. | 雨が3日間降り続いた。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| I'm afraid it will rain tonight. | 今夜は雨のようだ。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとしたら明日は雨かも。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| I would not go if it rains tomorrow. | 明日雨ならば行きません。 | |
| The ground is wet after rain. | 地面は雨の後で濡れている。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'll go even if it rains heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Though I went to see her all the way in the rain, she was out. | せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| They kissed in the rain. | 彼らは雨の中で口づけを交わした。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| Though it was raining, we played football. | 雨が降っていたが私たちはフットボールをした。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| Soon after, it began to rain. | まもなく雨が降り出した。 | |
| Tom was completely soaked by the rain. | トムは雨で全身びしょぬれになった。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日、雨が降ると思いますか。 | |
| He went out in spite of the heavy rain. | 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 | |
| The storm raged in all its fury. | 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |