Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| We were late for school because it rained heavily. | ひどい雨が降ったので、私たちは学校に遅れた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入ってしまったね。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| It's going to rain. | たぶん雨になるだろう。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もしあす雨が降れば、ピクニックにはいかない。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| It was raining on and off all through the night. | 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 | |
| We may well have rain this evening. | 夕刻にはおそらく雨になるだろう。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| Wet and stormy areas will get wetter and stormier. | 雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。 | |
| She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. | 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| It's raining again! | また雨だ。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| The match has been canceled due to heavy rain. | その試合は、豪雨のため中止となった。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| It's beginning to rain. Please share my umbrella. | 雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。 | |
| Let's go back before it begins to rain. | 雨が降り出さないうちに帰りましょう。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand? | あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる? | |
| When will this rain let up? | この雨はいつやむだろう。 | |
| In spite of the rain, I went out. | 雨にもかかわらず、私は外出した。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| The rain was falling in my face. | 雨がまともに私に降り注いでいた。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| It keeps raining. | 雨が降り続いています。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| The rain is radiologically inactive this time. | 今回の雨には放射能はない。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| The rain kept us from going out. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | 雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |
| It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Unfortunately it rained. | あいにく雨が降った。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に強く打ちつけている。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| The weather is sure to be wet. | きっと雨になりますよ。 | |
| I took my umbrella for fear of rain. | 雨が降るといけないので私はかさを持っていった。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨になるだろう。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |