Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling. 雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル The rain was driving in our faces. 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 That day, it rained on and off all day. その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 My guess is that it will rain soon. 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 I go to the office by bicycle except on rainy days. 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 It may rain this afternoon. 今日の午後雨が降るかもしれない。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 Take your umbrella with you in case it rains. 雨降るといけないから傘持って行きな。 I feel like singing in the rain. 雨の中で歌いたい気分だ。 Suppose it rains, what shall we do? もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 They always associated a heavy rain with flood. 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 The game was called off on account of the rain. 試合は雨の為中止になった。 It began to rain five minutes after I left home. 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 It rained after it had been dry for many weeks. 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 High rises are mushrooming in the heart of the city. 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 He predicted there would be rain. 彼は雨になるだろうと予測した。 "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 Because it quit raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 Was it rainy in London? ロンドンは雨でしたか。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 It is raining hard. 激しく雨が降っている。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 After the rain, there were puddles on the street. 雨のあと、道路に水溜まりができた。 I was drenched to the skin because of the heavy rain. 強い雨のため私はずぶ濡れになった。 Whether it will rain or not, the game is going to be held. 雨であろうとなかろうと試合は行います。 It rained for a week. 一週間雨が降り続いた。 We had not gone so far when it started to rain. 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 It's still raining. まだ雨が降っている。 I don't think that it will rain tomorrow. 明日は雨が降らないと思う。 This summer it has rained very little. この夏はちっとも雨が降りません。 I hope it rains tomorrow. 明日、雨が降ればいいのに。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 Even if it rains, I'll start. たとえ雨が降っても、私は出発する。 We have had much rain this summer. 今年の夏はとても雨が多かった。 One rainy evening he was driving a car. ある雨の夜彼は車を運転していた。 The heavy rain brought floods in the valley. その大雨で谷間に大水が起こった。 It is likely to rain again. また雨が降りそうだ。 Our picnic was altogether spoiled by the rain. 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 I had hardly left home when it began to rain heavily. 家を出たとたんに大雨が降り出した。 A little heavier rain might cause a flood. もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 It will rain in the afternoon. 午後雨が降るだろう。 I was thinking to go there by bike, but it began to rain. 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 Should it rain now. 万一雨が降るなら。 The picnic was called off because of the rain. 遠足は雨のため中止になった。 The heavy rain kept the children in all day. 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 I will go cycling even if it rains. たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 The flowers are protected against the weather. その花は雨風にさらされないように保護されている。 I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 He predicted there would be rain. 彼は雨になると予言した。 Their late arrival was owing to the rain. 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 The ground is wet after rain. 地面は雨の後で濡れている。 Is it still raining? まだ雨降ってる? Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain. バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 I went out although it was raining. 私は雨が降っていたが出かけた。 It rained for a week. 雨は一週間降り続いた。 I couldn't come because of the rain. 雨のために来られませんでした。 Trains stopped in consequence of the heavy rain. 大雨のために列車が止まった。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 Suddenly rain began to fall. 急に雨が降り始めた。 It almost never rains here. ここではほとんど雨が降ることがない。 I always wear boots when it rains or snows. 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 The game was put off because of the rain. その試合は雨のために延期された。 The athletic meet was postponed due to rain. 運動会は雨のため延期された。 We were caught in a shower on our way from school. 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 Remember to take your umbrella, in case it rains. 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 Unless it rains, I will go, too. 雨が降らなければ私も行きます。 We were caught in a shower on the way to school. 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 It began to rain, but we walked on. 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 A heavy rain prevented me from going. 大雨のため行けなかった。 It has been raining since last Monday. 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 Because of heavy rain my car broke down. 大雨のせいで車が故障した。 Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 The weather bureau says it will rain tonight. 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 We had not gone far before we were caught in a shower. あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 The storm brought heavy losses. その暴風雨は大損害をもたらした。 It rained. 雨 が 降っ た . They made little of the pouring rain. 彼らは雨を何とも思わない。 The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 The storm was accompanied with thunder. 暴風雨には雷が伴った。 If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 The paint is peeling off the weather-beaten wall. 雨に当たってペンキがはげている。 An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 It has been raining since Sunday. 日曜日から雨が降り続いている。 I will go even if it rains. 私は雨が降っても行くつもりだ。