Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| It's supposed to rain at night. | 夜は雨になるらしい。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| At last, the rain stopped. | やっと雨がやんでくれた。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨が始まった。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| I took a taxi because it was raining. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| Perhaps it will rain tomorrow. | ひょっとすると明日は雨かもしれない。 | |
| It has rained for three days on end. | 3日間雨が降り続いている。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| Scarcely had I started out when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降ってきた。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| Tom was completely soaked by the rain. | トムは雨で全身びしょぬれになった。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやみさえすればいいのになあ。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| When I got up this morning, it was raining. | 私が朝起きた時、雨が降っていました。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| I took my umbrella lest it rain. | 雨が降るといけないと思って傘を持っていった。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| A heavy rain prevented me from going. | 大雨のため行けなかった。 | |
| I stayed at home, for it rained that day. | 私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨に風が加わった。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| Even if it rains, he'll play golf. | たとえ雨でも、彼はゴルフをします。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| Down came the rain in torrents. | 雨が滝のように降ってきた。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日、雨が降ると思いますか。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| Won't it be dark in the rain? | これは雨に濃いではないのだろうか? | |
| Besides the rain, we experienced heavy winds. | 雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。 | |
| It rained for three days on end. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| In this season we often suffer from an excess of rain. | この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| I thought rain was beginning to fall. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. | ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| It has been raining a full five days. | 雨が5日も続いている。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたり一帯に降っている。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| It seems like it might rain this afternoon. | 午後はどうやら雨になりそうだ。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| She took in the washing when it started to rain. | 雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |