Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| It is cool after the rain. | 雨上がりは涼しい。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| Let's go back before it begins to rain. | 雨が降り出さないうちに帰りましょう。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| It is raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨にもかかわらず出かけた。 | |
| Look at those clouds! It's going to rain. | あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| I was caught in a shower and was drenched to the skin. | にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| She didn't let her children go out in the rain. | 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨が多かった。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| It's raining, so we should go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨かしら。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうです。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| It rains in some places. | ところにより雨。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| It being rainy, I could not go out. | 雨だったので出かけられなかった。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| Since it was raining, I stayed home. | 雨だったので、私は家にいた。 | |
| I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないように思う。 | |
| I had hardly left home when it began raining. | 家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。 | |
| It began to rain five minutes after I left home. | 私が家を出てから5分後に雨が降り出した。 | |
| James was caught in a shower. | ジェームスはにわか雨にあった。 | |
| Thank you for coming all the way in this rain. | この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| It looks rainy. | 雨もようだ。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| The rain in Spain falls mainly on the plain. | スペインの雨は主に平原に降る。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? | 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 | |
| Seeing that it is raining, you had better stay home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| He said that he was afraid it would be rainy. | 雨になるのではないかと思う、と彼は言った。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| Trains were disrupted due to a thunderstorm. | 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| There is no chance of rain today. | 今日雨は降りそうにない。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| The rain was dripping through a leak in the roof. | 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 | |
| The barometer is falling. It is going to rain. | 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 | |