Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたりいっぱい降っている。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| The rain began to turn into snow. | 雨が雪に変わり始めた。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| In the rain, is it dark? | 雨に濃いではないか? | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| The rain became snow. | 雨は雪になった。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time. | バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| The rain turned to snow. | 雨は雪になった。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| We had not gone very far when it started to rain. | 私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。 | |
| I couldn't come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| I'm afraid it will be rainy. | 雨になっちゃうんじゃないかなあ。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| When it rains, the buses are late more often than not. | 雨が降る時には、バスはよく遅れる。 | |
| The picnic was put off on account of rain. | 雨のためにピクニックは延期された。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| Hardly had I started when it began to rain. | 出発するかしないうちに雨が降り出した。 | |
| I took an umbrella in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘を持って行った。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |
| When I woke up this morning, the rain had turned into snow. | けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。 | |
| All at once it began to rain heavily. | 突然雨が激しく降り出した。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| It rained three days on end. | 三日続きの雨だった。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| Rainforests should be preserved. | 熱帯雨林は残されるべきだ。 | |
| There is no chance of rain today. | 今日雨は降りそうにない。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨かしら。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | |
| Due to the heavy rain we were soaked to the skin. | 大雨のために私たちはずぶぬれになった。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| If it rains, the excursion will be called off. | もし雨なら遠足は中止です。 | |
| Take an umbrella with you in case it should rain. | 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| A shower has laid the dust. | にわか雨でほこりがおさまった。 | |
| It's raining cats and dogs. | バケツをひっくり返したような雨だ。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| I'm afraid it will rain. | どうも雨になりそうです。 | |
| If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| In the event of rain, the game will not be held. | 雨の場合はその試合は中止となる。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring. | 電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。 | |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | 学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。 | |