Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Black clouds are gathering. It's going to rain. | 黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| I wasn't able to come because of the rain. | 雨のために来られませんでした。 | |
| There is every sign of rain. | 今にも一雨降りそうだ。 | |
| It seems it will rain tomorrow. | 明日は雨になるでしょう。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| There has been no rain here for the past two weeks. | 当地ではこの2週間雨が降っていない。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| There's been a lot of rain this year. | 今年は雨が多い。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| We have had plenty of rain this year. | 今年は雨が多かった。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| I discouraged him from going swimming as it was likely to rain. | 雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。 | |
| It might rain. We'd better take an umbrella. | ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| Is it going to rain? | 雨が降るでしょうか。 | |
| Even though it was raining, they went on their outing. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It suddenly started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| The rain's letting up soon. | 雨はすぐやみますよ。 | |
| As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. | 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| The rain stopped at last. | やっと雨がやんだ。 | |
| The rainy season is near at hand. | もうすぐ梅雨入りだ。 | |
| Let's get out of the rain. | 雨宿りしよう。 | |
| That cloud bodes rain. | あの雲は雨の前兆だ。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The field is crying out for rain. | 畑は今雨がどうしても必要だ。 | |
| As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower. | 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| She refused to let her child go out in the rain. | 彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| Every time Mary shows up, it rains. | メアリーは雨女だ。 | |
| He arrived on time in spite of the rain. | 彼は雨にもかかわらず時間どおりについた。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| It rained a lot that winter. | その冬の間、よく雨が降った。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| It began to rain in earnest. | 雨が本降りになってきた。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| High rises are mushrooming in the heart of the city. | 都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. | 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| It's raining hard. | 雨が激しく降っている。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 私は途中でにわか雨にあった。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| Since it rained, I did not go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home. | 昨日帰り道でにわか雨にあった。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日間降り続けた。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| He went out in spite of the rain. | 雨にもかかわらず彼は出かけた。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| The weather was not only cold, but also wet. | 天気は寒いだけでなく雨であった。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| If it rains, bring the washing in. | もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| I hope it rains tomorrow. | 明日、雨が降ればいいのに。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |