The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A big tree in the field was struck by lightning.
野原の大木に落雷があった。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷雨と稲妻があった。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
The thunder became louder.
雷鳴がさらに大きくなった。
The thunder roared.
雷鳴がとどろいた。
The storm-clouds brooded over the valley.
雷雲が谷一面にたれこめていた。
He snarled out his anger.
彼は怒って雷を落とした。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
Tom has been struck by lightning three times.
トムは3回も雷に打たれたことがある。
Lightning hit that tower.
雷がその塔に落ちた。
His house was struck by lightning.
彼の家に雷が落ちた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Lightning precedes thunder.
稲妻は雷鳴より先にくる。
The thunder scared the children.
子供達は雷におびえた。
The heavy rain was accompanied with thunder.
豪雨は雷を伴った。
We heard the crack of thunder.
私たちは雷鳴を聞いた。
We have had a lot of thunder this summer.
この夏は雷が多かった。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
A thunderbolt is likely to fall any minute.
雷が今にも落ちてきそうだ。
Lightning struck Tom's house.
トムの家に雷が落ちた。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
We had a lot of thunder that summer.
あの夏は雷が多かった。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
She is frightened of thunder.
彼女は雷をこわがる。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
Lightning normally accompanies thunder.
雷には稲妻がつきものだ。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷鳴と稲妻があった。
I heard it thunder in the distance.
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.
1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
Lightning struck the tower.
雷がその塔に落ちた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
突然の雷で彼は目を覚ました。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
I was taken aback by a thunderclap.
私は雷鳴にぎょっとした。
The tree was struck by lightning.
その木に雷が落ちた。
I saw the house struck by lightning.
私はその家に雷が落ちるのを見た。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.
さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.