Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| Please phone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Mr Tanaka called during your absence. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| If the phone rings again, I plan to ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| You should turn off your cell phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| It is rude of him not to give me a call. | 電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 | |
| I was about to go out, when the telephone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| I was cut off while I was speaking. | 電話中に切れてしまいました。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| When I was taking a bath, the telephone rang. | お風呂に入っているとき、電話がなった。 | |
| Please answer the phone. | すみませんが電話に出てください。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
| He hung up before I could say anything. | 僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call. | もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。 | |
| He is on another line. | 彼は他の電話に出ています。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. | パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 | |
| I spoke to him about it on the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| This order has just come in over the phone. | この注文は今電話で入ったところです。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| I'll call you at noon. | 正午に君のところに電話します。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| We will contact you as soon as we know. | 分かり次第お電話いたします。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 | |
| She called him on the phone. | 彼女は彼に電話した。 | |
| Let me call you back. | 折り返し電話します。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| I had hardly checked in at the hotel when he called me. | ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| Give me a ring if you find out anything. | 何かわかったら電話下さい。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Mr. Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| The storm has broken the line. | 電話線が切れてしまったんだ。 | |
| She called me many a time. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Thank you very much for your time on the phone. | 電話では、ありがとうございました。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| I'll put you through to the president. | 社長に電話を回します。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| She didn't telephone after all. | 彼女は結局、電話してこなかった。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| Can I make a phone call for ten yen? | 10円で電話がかけられますか。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |