The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '電話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
Did you call him up yesterday?
昨日彼に電話をかけましたか。
Look in the phone book.
電話帳をみて。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.
フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
The telephone rang several times.
電話が数度鳴った。
Did you call your friend in Canada?
あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
I often call, but seldom write a letter.
私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Call me when it's done.
それが終わったら電話してください。
When you can come to my house, please call me first.
私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
I talked with him over the telephone yesterday.
昨日私は彼と電話で話した。
Mr Yamada, there's a call for you.
山田さんお電話です。
May I have your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I had scarcely gone out before the phone rang.
出てすぐ電話が鳴った。
Nobody answered the phone.
だれも電話に出ませんでした。
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
You should've called.
電話したらよかったのに。
Could I borrow your phone?
電話を貸してください。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I spoke to my uncle on the telephone.
私はおじさんと電話で話した。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
Can you take notes over the phone?
電話でメモが取れますか。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
He called her every other day.
彼は彼女に一日おきに電話した。
I took the liberty of calling her.
失礼にも彼女に電話をかけた。
You should've called me.
電話してくれればよかったのに。
He was busy when I called him up.
私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.