UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I'll call again later.後でまた電話します。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Thank you for calling.お電話ありがとうございました。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Have you called her yet?彼女に電話しましたか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
I called him.彼に電話した。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
You should've phoned me.電話してくれればよかったのに。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
Bill called me last night.ビルがゆうべ私に電話してきた。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
I called Tom up.私はトムに電話した。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
Will you kindly telephone me this afternoon?今日の午後に私に電話してくれませんか。
How come you didn't call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
You had a phone call from Mr Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Oh, would you catch the phone for me, please?僕のかわりに電話をとってくれませんか。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
Don't call me anymore.もう電話するな。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License