Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| We will contact you as soon as we know. | 分かり次第お電話いたします。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| I called him up. | 彼に電話した。 | |
| I had a telephone call from her. | 彼女から電話があった。 | |
| I'll write or phone you next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| In order to serve you better, your call may be monitored. | よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 | |
| I will call you tomorrow afternoon. | 明日の午後あなたに電話しましょう。 | |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| I called his office again and again, but no one answered. | 私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| I'll call you some other time. | またいつか電話します。 | |
| Thank you very much for your time on the phone. | 電話では、ありがとうございました。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病欠の電話を入れた。 | |
| It was I that phoned him yesterday. | きのう彼に電話をかけたのは私だった。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| If Tom had not called me then, I might have killed myself. | あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。 | |
| I'm sorry to call you so late at night. | こんな夜遅くに電話してごめんね。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| Would you please tell her to give me a call later on? | 後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? | |
| I'll call you when I get the results of the examination. | 検査の結果が出たら電話します。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| You're giving me the same old line. | 君は相変わらず同じような電話しくれない。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| Operator, we were cut off. | 交換手さん、電話が切れてしまいました。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| The line is busy now. Please hold the line. | ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Please hang on. I'll put him on the phone. | お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 | |
| How can I make a long-distance call? | どうすれば長距離電話がかけられますか。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| The telephone was just ringing, wasn't it? | さっき電話が鳴ってたね? | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話をしましたか。 | |
| Let's try calling Tom. | トムに電話してみよう。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| We can't reach Tom by phone, so send him an email. | 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| Why did you call me at this unearthly hour? | どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |