Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Did you call Tom? | トムに電話した? | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Can you call Tom? | トムに電話してもらえる? | |
| She may have called me up while I was out. | 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| Lucy called already? | ルシーさんはもう電話したんですか。 | |
| They were cut off in the middle of their telephone conversation. | 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| I will call you in an hour. | 1時間したら電話します。 | |
| He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working. | パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| Is there a telephone near by? | すぐ近くに電話はありますか。 | |
| He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| He didn't answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Have you called him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| Let's call Bill up. | ビルに電話をかけてみよう。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. | 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 | |
| I'll write at you or I'll phone you in the next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| I will have him call you the moment he gets back. | 戻りましたらすぐ電話させます。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week. | ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。 | |
| Tom can't come to the phone. | トムは電話に出ることができません。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| Is there a mistake in the telephone number? | 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? | |
| She stood up to answer the phone. | 彼女は電話に出るために立ち上がった。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| A few minutes later the telephone rang. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| He phoned her as soon as he came home. | 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 | |
| I had a telephone call from her. | 彼女から電話があった。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| No sooner had I hung up the phone than there came another call. | 私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。 | |
| When the phone rang, he sprang out of bed. | 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| I had barely got in the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| A telephone is something you can't do without. | 電話はなしでは済まされないものだ。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. | 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| I don't want you to ring me up all the time. | ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| How come she hung up on you? | どうして彼女は電話を切ったのですか。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| My boss called me down for making private calls on the office phone. | 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |