Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話したが、話し中だった。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| I had hardly checked in at the hotel when he called me. | ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I'll call you some other time. | またいつか電話します。 | |
| This telephone is out of order. | この電話はこわれています。 | |
| Please telephone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Is there a telephone near by? | すぐ近くに電話はありますか。 | |
| Why not ring her up now? | 彼女に今電話してみたらどうですか。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| I must call him sometimes during the morning. | 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。 | |
| The telephone was ringing when I got home. | 家へついたら電話が鳴っていた。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| He had just come home when I called. | 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 | |
| You can call me anytime you like. | いつでも電話していいよ。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Excuse me, but may I use the phone? | すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 | |
| You should've called me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| I also did not call. | 私は電話もかけなかった。 | |
| Though seriously injured, he managed to get to a telephone. | 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| It seems that there is something wrong with the telephone. | どうも電話の故障のようです。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |
| She covered the mouthpiece of the phone with her hand. | 彼女は電話の送話口を手でおおった。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| I will call you tomorrow afternoon. | 明日の午後あなたに電話しましょう。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| Are you through with the phone? | 電話もうおすみですか。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| When I phone them nobody answers. | 電話をかけても誰も出ない。 | |
| I ordered a pizza on the phone. | 私は電話でピザを注文した。 | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Call us toll-free at 1-800-446-2581. | フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。 | |
| The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. | 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。 | |
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| Please call me at seven tomorrow morning. | 明日朝7時に電話してください。 | |
| Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week. | ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| Your party is on the line. | 先方が電話にお出になりました。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| The international code for calling Italy is 39. | イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| If the phone rings again, I will ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The operator put me through to New York. | 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| I'll put you through to the president. | 社長に電話を回します。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |