UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
I'll call at seven.7時に電話します。
Why don't you call him up?彼に電話したらどうですか。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
I'll call later.あとで電話するね。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
I talked with him about it over the telephone.私はそのことで彼と電話で話をした。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
None of the telephones are working.電話はどれも通じない。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
Please call him.彼に電話して下さい。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Did Tom call?トムから電話があった?
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Telephone me if it rains.もし雨なら電話して。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
I spoke to him about it on the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The call has come through.電話がつながったよ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Please phone him.彼に電話して下さい。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
I'll call you later.あとで電話するね。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License