Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please call before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| I'd like to call my parents. | 親に電話したいのです。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話しましたか。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| Did Tom call? | トムから電話があった? | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| He called a hotel for accommodations. | 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| I finally contacted him by phone. | ついに彼と電話で連絡がついた。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| As soon as I arrived at the destination, I called him. | 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 | |
| The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. | 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。 | |
| He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. | 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 | |
| I will have him call you the moment he gets back. | 戻りましたらすぐ電話させます。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| She called me many a time. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| I telephoned him to come at once. | すぐ来るようにと彼に電話で話した。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Did you call him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| Call me later! | 後で電話して! | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| My hotel told me to call you. | ホテルで聞いて電話しています。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話がかかってきた。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| Please answer the phone. | すみませんが電話に出てください。 | |
| She called him on the phone. | 彼女は彼に電話した。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯から電話しているんだ。 | |
| Has Lucy telephoned yet? | ルーシーはもう電話しましたか。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| I'll call him back later. | 後でまた彼に電話をします。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. | 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| Call us toll-free at 1-800-446-2581. | フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。 | |
| When are you going to call me? | あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| I'll call you up around eight this evening. | 今夜、8時頃に電話します。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| Who were you speaking to on the phone? | 電話で誰と話していたのですか。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |