UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
Will you kindly telephone me this afternoon?今日の午後に私に電話してくれませんか。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
I called him.彼に電話した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Call me later!後で電話して!
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Answer the phone.電話にでなさい。
Call me anytime.いつでもお電話ください。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
Did you call him up yesterday?昨日彼に電話をかけましたか。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
I called him up on the phone.私は彼を電話に呼び出した。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
They communicate with each other by telephone every day.彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
I must call him sometimes during the morning.朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
Did Tom call?トムから電話があった?
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
I was about to go to bed when the phone rang.私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Can someone answer the telephone?誰か電話にでてくれない。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
You can reach me at this number.ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
You should've phoned.電話したらよかったのに。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
You should've phoned.電話すればよかったのに。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I'll call you up later.あとで電話するね。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License