UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
I spoke to him about it on the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
When I called on him, he was talking on the phone.私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Your student called me.あなたの生徒は私に電話をした。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I'll call later.後でお電話いたします。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
The telephone can't be used.電話が使えません。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I called Tom.私はトムに電話した。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Did you phone Tom?トムに電話した?
Did you call Tom?トムに電話した?
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
The phones aren't working.電話は不通なの。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
Can I call directly?直接電話できますか。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Should I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Shall I call you up later?後ほどお電話しましょうか。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I'm calling from a cell phone.携帯電話から電話しています。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
Telephone me if it rains.もし雨なら電話して。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License