Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll phone you later. | のちほど電話をします。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| I thought I told you not to call Tom at school. | 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。 | |
| On hearing the bell, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| Are you through with the phone? | 電話もうおすみですか。 | |
| I'll call you up around eight this evening. | 今夜、8時頃に電話します。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. | 少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| Be sure to call me up tomorrow morning. | 必ず明朝お電話ください。 | |
| A Mr West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| In order to serve you better, your call may be monitored. | よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| I was cut off while I was speaking. | 電話中に切れてしまいました。 | |
| I will give you a call as soon as I know for sure. | はっきりわかり次第お電話します。 | |
| You should've called. | 電話したらよかったのに。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. | 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Did Tom call? | トムから電話があった? | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| I talked on the telephone. | 私は電話で話をしました。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I'll call him back later. | 後でまた彼に電話をします。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| I'm at work now, so I'll call you later. | 今は仕事中なのであとから電話します。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I'd like to call my parents. | 親に電話したいのです。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I'll call you back later. | 後で電話します。 | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| Call her tomorrow. | 明日、彼女に電話をかけなさい。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| The telephone was still. | 電話が切れた。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| While I was talking over the telephone she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| Why not ring her up now? | 彼女に今電話してみたらどうですか。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| A phone call often interrupts your conversation. | 電話のせいで会話が中断される事が多い。 | |