UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The call has come through.電話がつながったよ。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please be certain to answer the phone.必ず、お電話に出てください。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
Whoever calls, tell him I'm out.誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I am forbidden to use this telephone.私はこの電話を使うのを禁じられている。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I'll call again later.また後で電話するね。
Why don't you call Tom up?トムに電話してみたら?
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Let me call you back.折り返し電話します。
Call her up at three.3時に彼女に電話しなさい。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
We talked on the telephone.我々は電話で話した。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I called Tom up.私はトムに電話した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
You are wanted on the phone.君に電話です。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
Did you call me last night?夕べ私に電話をくれましたか。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
She called me in the afternoon.彼女は午後に私に電話をした。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
I'll call you later.後で電話するよ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Your student called me.あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?