Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話しましたか。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I spoke to my uncle on the telephone. | 私はおじさんと電話で話した。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 | |
| He is talking on the telephone. | 彼は電話で話している。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| When the telephone rings, you must answer right away. | 電話が鳴ったらただちに出なさい。 | |
| If the telephone rings, can you answer it? | もし電話がなったら出てくれますか。 | |
| The last time I called him, he was out. | この前に電話したときは彼は留守でした。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| I'll call you back soon. | すぐにこちらから電話し直します。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| Call me later! | 後で電話して! | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| Mr Yamada, there's a call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Thank you very much for your time on the phone. | 電話では、ありがとうございました。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| Call me anytime. | いつでもお電話ください。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| Please call him. | 彼に電話して下さい。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Why not ring her up now? | 彼女に今電話してみたらどうですか。 | |
| Does he often call his parents at home? | 彼は郷里の両親によく電話しますか。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| The phone call was a trick to get him out of the house. | 電話は彼を家から出すための策略だった。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| "If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says. | 「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。 | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| She called me up, as I had expected. | 案の定、彼女は電話をかけてきた。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| I called him up and asked his schedule. | 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 | |
| The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. | 電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。 | |
| Any phone calls for me while I was out? | 私の外出中に電話はあった? | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through. | 彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| She had just come home when I called. | 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 | |
| It would be a mistake to make a phone call. | 電話をする事は、間違いである。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Don't hang up, but hold on please. | 電話を切らないでそのまま待って下さい。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| He's not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| I'll give him a buzz. | 彼に電話してみよう。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| They communicate with each other by telephone every day. | 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Mr Sato called at eleven. | 佐藤さんから11時に電話がありました。 | |