Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Overseas service here. | こちら国際電話の係りです。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Yes. He had just come home when I called. | はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| I couldn't get him on the phone. | 彼に電話連絡できなかった。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." | 「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| I thought I told you not to call Tom at school. | 学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。 | |
| He would wait for hours for her call. | 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。 | |
| She started talking as soon as she got through. | 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| The voice on the phone was unfamiliar to me. | 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| It was not until the telephone rang that I woke up. | 私は電話が鳴って初めて目が覚めた。 | |
| When you contact me, please do so by phone. | 連絡するなら電話でお願いします。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| She called me at an unearthly hour last night. | 彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| In order to serve you better, your call may be monitored. | よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 | |
| Is it more expensive to call in the morning? | 午前中に電話をすると割高になりますか。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| If there were no telephones, it would be inconvenient. | もし電話がなければ、不便だろう。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| Please call him. | 彼に電話して下さい。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| I'll phone you later. | のちほど電話をします。 | |
| The telephone can't be used. | 電話が使えません。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| I'll call again later. | また後ほどお電話いたします。 | |
| She called me in the afternoon. | 彼女は午後に私に電話をした。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. | 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| Scarcely had I reached home before the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| Have there been any phone calls for me? | 私に電話はありませんでしたか。 | |
| I'll call you at seven. | 七時に電話をかけます。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Please answer the phone. | 済みません、電話に出て下さい。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| Lucy called already? | ルシーさんはもう電話したんですか。 | |
| While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. | 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |