Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm calling from a cell phone. | 携帯電話から電話しています。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I will tell him the news as soon as I see him. | 次においでの時に、電話をして下さい。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I called him, but the line was busy. | 私は彼に電話をしたが、話中だった。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I telephoned to say that I wanted to see him. | 彼に会いたいと電話した。 | |
| How come she hung up on you? | どうして彼女は電話を切ったのですか。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. | 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| May I use your phone? | 電話を貸してもらえませんか。 | |
| There seems to be something wrong with our telephone. | うちの電話はどこか故障しているらしい。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. | もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| Mr Yamada, you are wanted on the phone. | 山田さんお電話です。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| He would wait for hours for her call. | 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| This order has just come in over the phone. | この注文は今電話で入ったところです。 | |
| Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. | トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| The telephone rang repeatedly. | 電話は繰り返し鳴っていた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 外出しようとしていると、電話が鳴った。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| Can I make a phone call for ten yen? | 10円で電話がかけられますか。 | |
| Can you take notes over the phone? | 電話でメモが取れますか。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| You should turn off the mobile phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Telephone me if it rains. | もし雨なら電話して。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| The tub ran over while she was on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便なことだ。 | |
| I called him up and asked his schedule. | 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| The caller refused to give us his name. | 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| Would you mind putting her on the phone? | 彼女を電話に出して頂けませんか。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| He suddenly hung up the phone while I was speaking. | まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | |
| While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. | 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| He asked her to call him later. | 彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Did you call Tom? | トムに電話した? | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |