Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Shall I call you up later? | 後で電話をかけましょうか。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| I called him up yesterday. | 私は昨日彼に電話をかけた。 | |
| I'll call at seven. | 7時に電話します。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。 | |
| He was to have called her up, but he forgot. | 彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| The telephone was still. | 電話が切れた。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| Can I make a phone call for ten yen? | 10円で電話がかけられますか。 | |
| I'm calling because I've lost my credit card. | クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。 | |
| I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| A Mr. West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. | 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 | |
| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| The phones aren't working. | 電話は不通なの。 | |
| Can I talk to Ryoko again before you hang up? | 電話を切る前に良子ともう一度お願いします。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| Hang up and wait a moment, please. | 電話を切って少々お待ち下さい。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | 君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I spoke to him about it on the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Oh, and Andy Dillon called... | アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 | |
| He is not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| I'm waiting for his telephone call. | 私は、彼の電話を待ってます。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| You get on the phone and call the doctor. | すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Why didn't you call the police? | なんで警察に電話しなかったの。 | |
| Please don't hesitate to call. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| She covered the mouthpiece of the phone with her hand. | 彼女は電話の送話口を手でおおった。 | |
| I called him up and asked his schedule. | 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 | |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| The telephone is out of order, Mr Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| He is waiting for a telephone call. | 彼は、電話がなるのを待つ。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| While I was talking over the telephone she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |