UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Let's make a phone call.電話しよう。
You are wanted on the phone.電話です。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Did you call him yet?もう彼に電話しましたか。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I'll call you at seven.7時に電話します。
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
I'll call again later.また後で電話するね。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
He hung up.彼は電話を切った。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I will call you up, provided that I have time.時間があれば電話します。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Please telephone me before you come.電話をしてからきてください。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
I'll phone you later.のちほどお電話します。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
How late can I ring?何時くらいまでなら電話してもいいですか。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License