Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stood up to answer the phone. 彼女は電話に出るために立ち上がった。 He hung up. 彼は電話を切った。 I will call you within a week. 1週間以内に電話します。 No sooner had I hung up than the phone started ringing again. 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 Do you have a mobile phone? 携帯電話を持っていますか? May I use this telephone? この電話を使ってもいいですか。 I'm talking on the phone. 電話中です。 Please call me and set up a date sometime. そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 May I use your phone? あなたの電話を使ってもいいですか。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. 少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。 Would you mind calling him for me? 私のために彼に電話をして下さいませんか。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 When are you going to call me? あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week. ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 I took the liberty of calling her. 失礼にも彼女に電話をかけた。 He asked her to call him later. 彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。 Please call before you come. 電話をしてからきてください。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 Lucy called already? ルシーさんはもう電話したんですか。 There is a telephone booth at the corner of the street. あの町かどに公衆電話ボックスがある。 On my arrival at the station, I will call you. 駅に着き次第、電話します。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 Where is the nearest telephone box? 一番近くの電話ボックスはどこですか。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 I'll put you through to the president. 社長に電話を回します。 Let's try calling Tom. トムに電話してみよう。 He was in dead earnest when he threatened to call the police. 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 The phones aren't working. 電話は不通なの。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 Can someone answer the telephone? 誰か電話にでてくれない。 Tom answered the phone. トムは電話に出た。 Did you call me last night? 夕べ私に電話をくれましたか。 I called him up and asked his schedule. 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 I called her office, but no one answered. 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 Will you please call me this evening? 今夜電話して下さいませんか。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 The telephone was just ringing, wasn't it? さっき電話が鳴ってたね? Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 He placed the order over the phone after he got to his workplace. 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 We have had difficulty reaching you by phone. 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 He is to phone me this afternoon. 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 He sent me the message by telephone. 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 I'll call you as soon as I get to Chicago. シカゴに着いたらすぐ電話します。 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 We confirmed the hotel reservations by telephone. 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 I'll tell him to call you back. 折り返し電話するよう伝えます。 Please hang on. I'll put him on the phone. お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。 He neither wrote nor telephoned. 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 I forgot to phone Mr. Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 Meg called you during your absence. 君の留守中にメグから電話があった。 We ought to have phoned ahead and reserved a table. あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 Tom hung up the phone. トムは電話を切った。 In case of fire, you should dial 119 immediately. 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 Don't you have a phone in your car? 車に電話はないのかしら? I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 I have left my umbrella in the phone booth. 傘を電話ボックスに忘れてしまった。 I had a phone call from him. 彼から電話がかかってきた。 He had just come home when I called. 電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。 I'd like to make an overseas call. 国際電話をかけたいのですが。 I telephoned her at once. 私はすぐ彼女に電話しました。 She hasn't phoned since she went to London. ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 I called him up, but he wasn't there. 彼に電話をかけたがいなかった。 I forgot to call up Mr Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 We were cut off while talking on the telephone. 我々は話し中の電話を切られた。 This order has just come in over the phone. この注文は今電話で入ったところです。 I have to make a phone call. 電話を掛けなければなりません。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Don't call me up after ten o'clock. 10時過ぎには電話をしないで下さい。 Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. このあたりは電話ボックスがとても少ない。 I was about to leave when you telephoned. 君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。 I wanted to do some telephoning. ちょっと電話をかけたいと思った。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 We'll call Dr. Shiegal for you. こちらからシーガル先生に電話しておきます。 My new phone is thinner than my old phone. 私の新しい電話は前のより薄い。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 I'll call you at seven. 七時に電話をかけます。 The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 I telephoned him to come at once. すぐ来るようにと彼に電話で話した。 Do you have a cellphone? 携帯電話を持っていますか? I'll either write to you or phone you next week. 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 Please put me through to Mr Tanaka. 田中さんに電話をつないでください。 No sooner had I hung up the phone than there came another call. 私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。 I'll call you up this evening. 今晩そちらにお電話いたします。 Don't hang up; I haven't finished talking to you. 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 I called him up. 彼に電話した。 She called me many times. 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 Be sure and call me tonight. 忘れずに夜お電話ください。 Please leave your message on my answering machine. 留守番電話にメッセージを入れてください。 I was about to go out, when the telephone rang. 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 Can I telephone London from here? ここからロンドンへ電話できますか。 He didn't answer the phone, so I sent him an email. 電話には出なかったからメールしておきました。 The line is busy now. Please hold the line. ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。