Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you call Tom? | トムに電話してもらえる? | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| I'll write or phone you next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I will call back in twenty minutes. | 20分たったらこちらから電話をします。 | |
| She had just come home when I called. | 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
| Just when I was about to phone her, a letter arrived from her. | 彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
| He didn't answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| He is waiting for a telephone call. | 彼は、電話がなるのを待つ。 | |
| You can call me any time. | 好きなときに電話してきていいよ。 | |
| But I'm not able to use the telephone. | まだ電話は使えません。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| Call her up at three. | 3時に彼女に電話しなさい。 | |
| How come she hung up on you? | どうして彼女は電話を切ったのですか。 | |
| She'll be available around four o'clock. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| My new phone is thinner than my old phone. | 私の新しい電話は前のより薄い。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Let's try calling Tom. | トムに電話してみよう。 | |
| He would wait for hours for her call. | 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| You can reach me at this number. | ここへお電話くだされば、連絡がとれます。 | |
| Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week. | 昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話したが、話し中だった。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | |
| He hung up. | 彼は電話を切った。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| You should turn off the mobile phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Please call me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call. | もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| I had scarcely gone out before the phone rang. | 出てすぐ電話が鳴った。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| The last time I called him, he was out. | この前に電話したときは彼は留守でした。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| You are wanted on the phone. | 電話がかかってるよ。 | |
| A person named West called while you were out. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Bell invented the telephone. | ベルは電話を発明した。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning. | 今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。 | |
| Mr Tanaka, you are wanted on the phone. | 田中さん、電話ですよ。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| You're giving me the same old line. | 君は相変わらず同じような電話しくれない。 | |
| He asked her to call him later. | 彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| She telephoned him that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| When can I use my telephone? | 電話はいつから使えますか。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| The telephone is out of order, Mr Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| I was about to go out, when the telephone rang. | 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |