Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was about to leave when you telephoned. | あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 | |
| You can call me any time. | 好きなときに電話してきていいよ。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| I've got my friend on the line right now. | ちょうど今電話で話し中なんだ。 | |
| My boss called me down for making private calls on the office phone. | 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| May I call you tomorrow? | 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 | |
| I will call you tomorrow afternoon. | 明日の午後あなたに電話しましょう。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| Please call me at seven tomorrow morning. | 明日朝7時に電話してください。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| You were so late coming that I was just about to telephone you. | あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| I have push button phones. | プッシュホンの電話機を持っています。 | |
| He has a telephone to himself. | 彼は自分専用の電話を持っている。 | |
| The operator put me through to Canada. | 交換手は電話をカナダへつないでくれた。 | |
| Please call me up between seven and eight. | 7時から8時の間に電話してください。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| The other day, I got a call from her. | 先日、彼女から電話があった。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| I must call him sometimes during the morning. | 朝のうちに彼に電話をしなければいけない。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. | 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Maria called her Brasilian mother. | マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her. | 彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。 | |
| I'll call you back soon. | すぐにこちらから電話し直します。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. | あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| I was about to leave my house when she rang me up. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Without telephones, it would be inconvenient. | もし電話がなければ、不便だろう。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| I've tried calling him all day, but the line is busy. | 今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| I was watching television when the telephone rang. | 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| Tom called me yesterday at nine in the morning. | トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| The tub ran over while she was on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Why didn't you call me up? | 電話くれればよかったのに。 | |
| I'll call you up again in an hour. | 1時間後にまたお電話します。 | |
| Will you kindly telephone me this afternoon? | 今日の午後に私に電話してくれませんか。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Your telegram arrived just as I was about to telephone you. | 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| The operator put me through to New York. | 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| I'll call you up around eight this evening. | 今夜、8時頃に電話します。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| The phone kept ringing. | 電話が鳴り続けていた。 | |
| Call me at the office tomorrow morning. | 明日の朝会社に電話してください。 | |
| Do you have a cell phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. | 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| He is on another phone. | 別の電話に出ています。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| In case of fire, dial 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| The telephone can't be used. | 電話が使えません。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| I will call back in twenty minutes. | 20分たったらこちらから電話をします。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| Why don't you call customer service? | カスタマーセンターに電話したら? | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Why don't you call Tom up? | トムに電話してみたら? | |
| Please telephone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| He did not answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |