Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 | |
| We should have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| We talked far into the night over the phone. | 私たちは夜遅くまで電話で話した。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| Call me any time, if necessary. | 必要なら、いつでも電話してください。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| As soon as I arrived at the destination, I called him. | 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 | |
| Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little. | ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。 | |
| She called me many times. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私が風呂に入った途端に電話がなった。 | |
| You are wanted on the phone. | 君に電話です。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| Tom called in sick. | トムは病欠の電話を入れた。 | |
| I had a telephone call from her. | 彼女から電話があった。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Is it more expensive to call in the morning? | 午前中に電話をすると割高になりますか。 | |
| Call her tomorrow. | 明日、彼女に電話をかけなさい。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| I'll give him a buzz. | 彼に電話してみよう。 | |
| I'll have her call you when she gets back. | 彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。 | |
| Operator, I'm trying to get through to Boston. | 交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| I had hardly fallen asleep when the telephone rang. | 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| Every now and then she called home during the party last night. | 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I called Tom. | 私はトムに電話した。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| The telephone can be a nuisance. | 電話は迷惑な事がある。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話しましたか。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| Please call me at your earliest convenience. | 都合のつき次第私に電話をして下さい。 | |
| May I use your telephone? | 電話を使ってもいいですか。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| I had barely got in the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| You should've called. | 電話したらよかったのに。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| Your telegram arrived just as I was about to telephone you. | 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| He called her every other day. | 彼は彼女に一日おきに電話した。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| Would you please tell her to give me a call later on? | 後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. | 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| It seems that there is something wrong with the telephone. | どうも電話の故障のようです。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| I have a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| I couldn't get hold of him at his office. | 彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。 | |