UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
May I see the telephone directory?電話帳をみせてもらえますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
The other day, I got a call from her.先日、彼女から電話があった。
Not knowing what to do, I telephoned the police.どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
You should've phoned me.電話してくれればよかったのに。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
I spoke to him on the phone last night.昨日の夜、彼と電話で話した。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
If it rains, please call me.雨が降ったら、私に電話をください。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
Don't call me anymore.もう電話するな。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Telephone booths are very scarce around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License