UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
This telephone is connected to the fax machine.この電話はファックスにつながっている。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Shall I have him call you?そちらへ電話させましょうか。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
Don't call me anymore.もう電話するな。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Ken calls me every day.ケンは毎日私に電話をかけてくる。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Call me this evening.今晩電話をください。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
It was I that phoned him yesterday.きのう彼に電話をかけたのは私だった。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
May I use your telephone?電話を使ってもいいですか。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Jim could hear whom she was phoning.ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
The telephone was still.電話が切れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?