Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| Sorry, but could you answer the phone for me? | ごめん、代わりに電話出てくれないかな? | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒は私に電話をした。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| It's a phone call from a Mr Brown. | ブラウンさんから電話のようです。 | |
| You're giving me the same old line. | 君は相変わらず同じような電話しくれない。 | |
| It happened that I was present when she called. | 彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。 | |
| Be sure to call me up tomorrow morning. | 必ず明朝お電話ください。 | |
| I'd like to make a call to Japan. | 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| She says she will call you later. | 彼女は後であなたに電話をすると言っています。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| A Mr West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| Please call me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| The phones aren't working. | 電話は不通なの。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Thank you for calling. | お電話ありがとうございました。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| The phone was ringing, but there was no one to answer it. | 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 | |
| Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| I was about to leave home when the telephone rang. | 出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| If you want to speak to me, please call me up. | 話があったら電話をかけて下さい。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| She called me many times. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| The operator put me through to New York. | 交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| The storm has broken the line. | 電話線が切れてしまったんだ。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| I phoned him. | 彼に電話した。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| I will call back in twenty minutes. | 20分たったらこちらから電話をします。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| She called me in the afternoon. | 彼女は午後に私に電話をした。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| I'm sorry to call you so late at night. | こんな夜遅くに電話してごめんね。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| He is on another phone at the moment. | 彼は今ほかの電話に出ています。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| Tom can't come to the phone. | トムは電話に出ることができません。 | |
| I'll get in touch with you by phone tomorrow. | あした電話でご連絡いたします。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| I spoke to him about it on the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| This telephone is connected to the fax machine. | この電話はファックスにつながっている。 | |
| The telephone is out of order, Mr Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| I'll give him a buzz. | 彼に電話してみよう。 | |