Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| You get on the phone and call the doctor. | すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。 | |
| Tom can't come to the phone. | トムは電話に出ることができません。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| We were just about to leave when she telephoned. | ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| His job has to do with telephones. | 彼の職業は電話と関係がある。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. | 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| I had hardly got into the bath when the phone rang. | 私が風呂に入った途端に電話がなった。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話しましたか。 | |
| Did you call him up yesterday? | 昨日彼に電話をかけましたか。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. | 君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 | |
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| There's been a constant stream of complaint calls since last week. | 先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。 | |
| I'm waiting for his telephone call. | 私は、彼の電話を待ってます。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| We talked over the phone. | 私たちは電話で話をした。 | |
| I'll write or phone you next week. | 来週君に手紙か電話を寄越すよ。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| I'm calling from a cell phone. | 携帯電話から電話しています。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. | 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 | |
| I catch the telephone. | 私は電話を受けました。 | |
| When can I use my telephone? | 電話はいつから使えますか。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| I’ll call them tomorrow when I return home. | 明日帰ったら電話します。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。 | |
| The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. | 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 | |
| I tried to call him up, but the line was busy. | 彼に電話をしたが話中だった。 | |
| He called a hotel for accommodations. | 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 | |
| In case anything happens, call me immediately. | 何が起こっても、すぐに電話をください。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Please telephone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'll call you when I get the results of the examination. | 検査の結果が出たら電話します。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. | ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| When I was taking a bath, the telephone rang. | お風呂に入っているとき、電話がなった。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |