Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| I was disappointed that you didn't call. | あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| I will call back in twenty minutes. | 20分たったらこちらから電話をします。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning. | 今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。 | |
| She rang off angrily. | 彼女は怒って電話を切った。 | |
| He called his mother up from the airport. | 彼は空港から母に電話をかけた。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 | |
| Please call me at your earliest convenience. | 都合のつき次第私に電話をして下さい。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| It's a better line than when you used to call me from the university. | あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I will telephone you later on. | 後でお電話いたします。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| You should've called me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| I called her, but the line was busy. | 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。 | |
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. | 空港につくとすぐに彼は妻に電話した。 | |
| I'll call you when I get the results of the examination. | 検査の結果が出たら電話します。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call as soon as I am at the airport. | 空港に着いたらすぐに電話します。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| I'll give you a call in the morning. | 明日の朝に電話をいたします。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話をしましたか。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| I called her up. | 私は彼女に電話をしました。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| He hung up. | 彼は電話を切った。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| She may have called me up while I was out. | 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| My new phone is thinner than my old phone. | 私の新しい電話は前のより薄い。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| Any phone calls for me while I was out? | 私の外出中に電話はあった? | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| The telephone was just ringing, wasn't it? | さっき電話が鳴ってたね? | |
| Nobody answered the phone. | だれも電話に出ませんでした。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| I was in the bath when the phone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| May I see the telephone directory? | 電話帳をみせてもらえますか。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Listening to the radio, I heard the telephone ring. | ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| Where is the nearest telephone? | 最寄りの電話はどこですか。 | |
| She was always telephoning me. | 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| Did anyone call me when I was out? | 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| Give me overseas service, please. | 国際電話をお願いします。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |