Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| Do you know who took the call? | 誰がその電話に出たか知っていますか。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| He didn't answer the phone, so I left him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| He still rings me from time to time. | 彼は今でも時々電話をくれる。 | |
| Tom called in sick. | トムは病欠の電話を入れた。 | |
| Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. | 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| You can reach me at this number. | ここへお電話くだされば、連絡がとれます。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| I'll call you at seven. | 7時に電話します。 | |
| The tub ran over while she was on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| Do you have a cellphone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話をもらった。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| I had hardly checked in at the hotel when he called me. | ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| She called me many times. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| I'll call after going home tomorrow. | 明日帰ったら電話します。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| I hung up and called her again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 | |
| She called me up, as I had expected. | 案の定、彼女は電話をかけてきた。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| Please call me on receiving this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 | |
| Watch the camera for me while I make a phone call. | カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| I'll call you later. | あとで電話をします。 | |
| I talked to her on the telephone. | 私は彼女と電話で話した。 | |
| I hung up and called her back again. | 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 | |
| It seems that there is something wrong with the telephone. | どうも電話の故障のようです。 | |
| I'll call you at noon. | 正午に君のところに電話します。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I'll ring you up tonight. | 今夜電話します。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| Phone me the news. | 電話でそのニュースを知らせてね。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| Who invented the telephone? | 誰が電話を発明しましたか。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| They communicate with each other by telephone every day. | 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| The telephone is out of order, Mr. Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| May I use your telephone? | 電話を使ってもいいですか。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| The TV telephone will come into popular use soon. | テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 | |
| I'll call back at four o'clock. | 私は4時に電話をかけなおすつもりです。 | |
| I'll call you when I get the results of the examination. | 検査の結果が出たら電話します。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| Should I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| She called him. | 彼女は彼に電話した。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| I've had a lot of calls today. | 今日は電話がたくさんかかってきている。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Ken calls me every day. | ケンは毎日私に電話をかけてくる。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |