Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did anyone call me when I was out? | 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 | |
| She says she will call you later. | 彼女は後であなたに電話をすると言っています。 | |
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I called him. | 彼に電話した。 | |
| Call her tomorrow. | 明日、彼女に電話をかけなさい。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| As soon as I arrived at the destination, I called him. | 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 | |
| A Mr. Brown wants you on the phone. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| I'd like to make an overseas call. | 国際電話をかけたいのですが。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Please call him up. | 彼に電話して下さい。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| Having a telephone helped her find more clients. | 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Just when I was about to phone her, a letter arrived from her. | 彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. | 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| I was just about to go out when the phone rang. | 外出しようとしていると、電話が鳴った。 | |
| I was taking a bath when the telephone rang. | わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| You may call me anytime. | いつでも私に電話をしてもいいですよ。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| He was about to call her up, when her letter came. | 彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| They spoke to each other on the phone. | 彼らはお互い電話で話した。 | |
| If Tom had not called me then, I might have killed myself. | あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。 | |
| They were cut off in the middle of their telephone conversation. | 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| I wonder why Tom didn't call me. | なんでトムは電話してくれなかったんだろう。 | |
| He did not answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. | ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I talked on the telephone. | 私は電話で話をしました。 | |
| I have the right to call my lawyer. | 私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。 | |
| He has a telephone to himself. | 彼は自分専用の電話を持っている。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| I'd like to call my parents. | 親に電話したいのです。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| When the phone rang, he sprang out of bed. | 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| I wanted to talk more, but she just hung up on me. | 私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。 | |
| I didn't make a phone call either. | 私は電話もかけなかった。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| A phone call often interrupts your conversation. | 電話のせいで会話が中断される事が多い。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すいませんが、電話を貸して下さいませんか。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| I'm at work now, so I'll call you later. | 今は仕事中なのであとから電話します。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| When the telephone rings, you must answer right away. | 電話が鳴ったらただちに出なさい。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| I searched in my pocket for a coin to make a phone call. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Call me at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に電話を下さい。 | |
| Call me at the office tomorrow morning. | 明日の朝会社に電話してください。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐ彼女に電話しました。 | |
| You're wanted on the phone. It's from Tom. | あなたに電話ですよ。トムからですよ。 | |
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |