UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
You had a phone call from Mr Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
A Mr. Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
I want to have a telephone installed.電話が引きたいです。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
I called him up.彼に電話した。
I've got my friend on the line right now.ちょうど今電話で話し中なんだ。
Did you call Tom?トムに電話した?
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
The call has come through.電話がつながったよ。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Bill, call me tonight.ビル、今夜私に電話ちょうだい。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Have you called him yet?もう彼に電話しましたか。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
They communicate with each other by telephone every day.彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Please telephone me before you come.電話をしてからきてください。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Let's make a phone call.電話しよう。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License