Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| The telephone is out of order, Mr Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| She called me many times. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Is there a telephone near by? | すぐ近くに電話はありますか。 | |
| Is it cheaper to call after 9:00? | 9時以降に電話した方が安いですか。 | |
| Let's make a phone call. | 電話しよう。 | |
| He will either come or call me. | 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話しなさい。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| There's a telephone book for you to see. | この電話帳を使ってください。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| This telephone is connected to the fax machine. | この電話はファックスにつながっている。 | |
| Please give us a call now if you want to participate in the workshop! | この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。 | |
| I'll phone you later. | 後でお電話いたします。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| Please call me up between seven and eight. | 7時から8時の間に電話してください。 | |
| He called me day after day. | 彼は毎日私に電話をかけてきた。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| You should've called me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| The telephone was being used at the moment. | ちょうどその時電話はふさがっていた。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| He still rings me from time to time. | 彼は今でも時々電話をくれる。 | |
| Listening to the radio, I heard the telephone ring. | ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。 | |
| Tom answered the phone. | トムは電話に出た。 | |
| They talk a lot to one another, over the telephone and in person. | 彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| The telephone can't be used. | 電話が使えません。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I will give you a call as soon as I know for sure. | はっきりわかり次第お電話します。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| I'll give him a buzz. | 彼に電話してみよう。 | |
| He has a telephone to himself. | 彼は自分専用の電話を持っている。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| Please call me up later. | 後で私に電話をして下さい。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| She hasn't phoned since she went to London. | ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。 | |
| Please hang up and the operator will call you back. | 電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| If you should meet him, tell him to call me up. | 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week. | ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| You should've phoned. | 電話したらよかったのに。 | |
| I forgot to telephone him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| I wanted to do some telephoning. | ちょっと電話をかけたいと思った。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| If anything happens, call me right away. | もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| I had barely got in the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| I'll call again later. | また後ほどお電話いたします。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| John talked with his customer on the phone. | ジョンはお客さんと電話で話した。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| He gives me a phone call every now and then. | 彼は時々電話をくれます。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| The operator told me to hang up and wait for a moment. | 交換手は私に電話を切って少し待つように言った。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Who was it that he phoned? | 彼は誰に電話したんだ? | |
| Who invented the telephone? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |