UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
You ought not to call at this time of night.夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I'll call at seven.7時に電話します。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
I'll phone you later.あとで電話するね。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Mr. Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
What's the number?電話番号は何番ですか。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
When can I use my telephone?電話はいつから使えますか。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
I'll call again later.また後で電話するね。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Shall I call you up later?後で電話をかけましょうか。
May I call later?後で電話しても良いですか。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Can someone answer the telephone?誰か電話にでてくれない。
I want to have a telephone installed.電話が引きたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License