Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? | 佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| I will call you up, provided that I have time. | 時間があれば電話します。 | |
| He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Please tell John that I called. | 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I telephoned him to come at once. | すぐ来るようにと彼に電話で話した。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| Please give him a call. | 彼に電話して下さい。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| I had a phone call from him. | 彼から電話があった。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話が引きたいです。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| Jim could hear whom she was phoning. | ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| He is waiting for a telephone call. | 彼は、電話がなるのを待つ。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| I phoned him. | 彼に電話した。 | |
| Operator, we were cut off. | 交換手さん、電話が切れてしまいました。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| Please call before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| He is not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| Your telegram arrived just as I was about to telephone you. | 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 | |
| I'll phone you later. | のちほど電話をします。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| The telephone was invented by Bell. | 電話はベルによって発明された。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| The telephone is essential to modern life. | 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 | |
| Bill called me last night. | ビルがゆうべ私に電話してきた。 | |
| I thought I could settle it by phone. | 電話で済まそうと思いました。 | |
| I had already gone to bed when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私はもう寝ていた。 | |
| Please call me and set up a date sometime. | そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| I'll get in touch with you by phone tomorrow. | あした電話でご連絡いたします。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I politely turned down his offer and hung up. | 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| How late can I ring? | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| The phone call was a trick to get him out of the house. | 電話は彼を家から出すための策略だった。 | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ。 | |
| She didn't telephone after all. | 彼女は結局、電話してこなかった。 | |
| I was about to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| He's not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| The voice on the phone was unfamiliar to me. | 電話の声は私には聞き覚えのないものだった。 | |
| She called me many a time. | 彼女は何度も私に電話をかけてきた。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| Please do not use the phone while working. | 仕事中に電話しないでください。 | |
| She called him on the phone. | 彼女は彼に電話した。 | |
| Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね。 | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| She stood up to answer the phone. | 彼女は電話に出るために立ち上がった。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| I will have him call you the moment he gets back. | 戻りましたらすぐ電話させます。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| I talked to her on the telephone. | 私は彼女と電話で話した。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |