UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can someone answer the telephone?誰か電話にでてくれない。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I'm talking on the phone.電話中です。
I'll call you later.あとで電話するね。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He asked her to call him later.彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
Call me later!後で電話して!
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
I'll call again later.また後で電話するね。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I'll call later.後で電話します。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
If only she had been home when I called yesterday.昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
I'll call later.後でお電話いたします。
Where is the telephone book?電話帳はどこ。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
May I call later?後で電話しても良いですか。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License