Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| He hung up. | 彼は電話を切った。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Though seriously injured, he managed to get to a telephone. | 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 | |
| If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? | 雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 | |
| I spoke to him about it on the telephone. | 私はそのことについて彼と電話で話した。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| Tom can't come to the phone. | トムは電話に出ることができません。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| Where can one make a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| If the phone rings again, I plan to ignore it. | 電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Tom hung up on Mary. | トムはメアリーの電話を切った。 | |
| Any phone calls for me while I was out? | 私の外出中に電話はあった? | |
| They communicate with each other by telephone every day. | 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| Lucy called already? | ルシーさんはもう電話したんですか。 | |
| Not knowing what to do, I telephoned the police. | どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| Can you take notes over the phone? | 電話でメモが取れますか。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ」「私が出ます」 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. | 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 | |
| The last time I called him, he was out. | この前に電話したときは彼は留守でした。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| You should turn off the mobile phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| I telephoned her at once. | 私はすぐに彼女に電話しました。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Shall I call Ken back? | ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| Yes. He had just come home when I called. | はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Did you telephone him? | 彼に電話したのですか。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| She stood up to answer the phone. | 彼女は電話に出るために立ち上がった。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| Robert broke off in the middle of his phone call. | ロバートは電話の途中で急に止めた。 | |
| I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. | 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Telephone booths are very scarce around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The phone kept ringing. | 電話のベルが鳴りつづけた。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| He's not available. | 彼は今電話に出られません。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | |
| You have a telephone. | 貴方は、電話を持つ。 | |
| I can't work at all with all these useless calls coming in. | どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない! | |
| The Japanese telephone system is highly efficient. | 日本の電話網は非常に能率的にできている。 | |
| She may have called me up while I was out. | 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| Why didn't you call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| I'm talking on the phone. | 電話中なんですよ。 | |
| Thank you very much for your time on the phone. | 電話では、ありがとうございました。 | |
| I got a phone call from him just as I was about to go to bed. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| I talked with him about it over the telephone. | 私はそのことで彼と電話で話をした。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| I had hardly gone to bed when the telephone rang. | 床につくとすぐに電話が鳴った。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| She says she will call you later. | 彼女は後であなたに電話をすると言っています。 | |
| While I was talking on the phone, she came to see me. | 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |