UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
May I use your telephone?ちょっと電話を貸してください。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I spoke to him on the phone last night.昨夜電話で彼と話をした。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
You should've phoned.電話すればよかったのに。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Oh, and Andy Dillon called...アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
I didn't make a phone call either.私は電話もかけなかった。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I was about to go to bed when the phone rang.私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
He called me day after day.彼は毎日私に電話をかけてきた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Is there a telephone anywhere?どこかに電話はありませんか。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Telephone booths are very scarce around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
The call was traceable to an address in south Detroit.その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
I'll call you up later.あとで電話するね。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I want to make a phone call.電話をかけたい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I want to have a telephone installed.電話が引きたいです。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
Have you called her yet?もう彼女に電話しましたか。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
Let's call Bill up.ビルに電話をかけてみよう。
I hear the phone.電話が鳴っています。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License