Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't hang up, but hold on please. | 電話を切らないでそのまま待って下さい。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| He hung up on me. | 彼の方から電話を切ってしまった。 | |
| I was about to go to bed when the phone rang. | 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 | |
| Can I telephone London from here? | ここからロンドンへ電話できますか。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| Did you telephone him? | 彼に電話したのですか。 | |
| When are you going to call me? | あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話をしましたか。 | |
| Can you call Tom? | トムに電話してもらえる? | |
| Please do not use the phone while working. | 仕事中に電話しないでください。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Why did you call me at this unearthly hour? | どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Please give him a call. | 彼に電話して下さい。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| I was about to leave when you telephoned. | あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 | |
| I catch the telephone. | 私は電話を受けました。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| I had just finished my homework when Ted phoned me. | テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| Having finished his work, he telephoned his wife. | 彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。 | |
| The telephone rang a few minutes later. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| I'll call them tomorrow when I come back. | 明日帰ったら電話します。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'll call him back later. | 後でまた彼に電話をします。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| Call us toll-free at 1-800-446-2581. | フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。 | |
| The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
| However often I phone I can't get through. | いくら電話をかけても通じません。 | |
| I was going out, when the telephone rang. | 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| How can I make a telephone call to Japan? | 日本への電話はどうやってするのですか。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ。 | |
| I'd like to make an overseas call. | 国際電話をかけたいのですが。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| A Mr. West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| In addition to PCs, it can be used with cell phones. | パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| I was cut off while I was speaking. | 電話中に切れてしまいました。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| I telephoned him the message. | 私は彼に電話で伝言した。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. | 電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。 | |
| If only she had been home when I called yesterday! | 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 | |
| Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!! | 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!! | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I want to make a phone call. | 電話をかけたい。 | |
| We communicate with each other by telephone every day. | 私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| As soon as I hung up, the phone started ringing again. | 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. | こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| I spoke to him by telephone. | 私は電話で彼と話しました。 | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| My father is expecting you to phone him tomorrow. | 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |