Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When are you going to call me? | あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 | |
| Has Lucy telephoned yet? | ルーシーはもう電話しましたか。 | |
| Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. | 床につかないうちに電話が鳴った。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| In case of fire, telephone the fire station. | 火事のときには消防署に電話しなさい。 | |
| I'm waiting for his telephone call. | 私は、彼の電話を待ってます。 | |
| When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. | 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Telephone him if the message is important. | その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。 | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I was about to go to bed when the phone rang. | 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| Your telegram arrived just as I was about to telephone you. | 君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。 | |
| If there were no telephones, it would be inconvenient. | もし電話がなければ、不便だろう。 | |
| We talked on the telephone. | 我々は電話で話した。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| You always called me from her house. | あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| I got a call from her this morning. | 今彼女から電話をもらった。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| Please put me through to Mr Black. | ブラックさんに電話をつないで下さい。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| Mr. Tanaka called while you were out. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| I will telephone you as soon as they return. | 彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| A person named West called while you were out. | 留守中にウェストという人から電話があったよ。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| In case of fire, call 119. | 火事の場合は119に電話してください。 | |
| Can someone answer the telephone? | 誰か電話にでてくれない。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Is there a telephone near by? | すぐ近くに電話はありますか。 | |
| It was not long before I got a call from him. | まもなく彼から電話がかかってきた。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I had finished my homework when you called me. | 電話をもらったときには、宿題を終えていた。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| When I was taking a bath, the telephone rang. | お風呂に入っているとき、電話がなった。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. | 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 | |
| I telephoned him to come at once. | すぐ来るようにと彼に電話で話した。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| There's a telephone in the hall. | ホールに電話がある。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Excuse me, but may I use the phone? | すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| A few minutes later the telephone rang. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| You don't see many dial phones around anymore. | ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。 | |
| You need not have called me. | 電話をくれる必要はなかったのに。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| I tried to call him up, but the line was busy. | 彼に電話をしたが話中だった。 | |
| I'll call you at noon. | 正午に君のところに電話します。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| Be sure to call me up tomorrow morning. | 必ず明朝お電話ください。 | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| Tom can't come to the phone. | トムは電話に出ることができません。 | |
| I was disappointed that you didn't call. | あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。 | |
| I telephoned her at once. | 私たちはすぐに彼女に電話しました。 | |
| If you're ever in the area, give me a call. | こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Nobody answered the phone. | だれも電話に出ませんでした。 | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Do you have a mobile phone? | 携帯電話を持っていますか? | |
| May I use the telephone for a while? | ちょっと電話を貸していただけますか。 | |
| Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| "Call up" is a phrase that means to telephone. | Call upは電話をかけるという意味の成句です。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I don't want you to ring me up all the time. | ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| There's a phone call for you from Akemi. | 君に明美から電話があったよ。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| Give me overseas service, please. | 国際電話をお願いします。 | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |