UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
You are wanted on the phone.君に電話です。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
I made him talk to his aunt on the phone.電話で彼に叔母と話をさせた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
Shall I call you up later?後ほどお電話しましょうか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
When I called on him, he was talking on the phone.私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
I'll call later.後で電話します。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
I talked with him about it over the telephone.私はそのことで彼と電話で話をした。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The lines are crossed.電話が混線している。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Not knowing what to do, we telephoned the police.どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Call me sometime.いつか電話してよ。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Call me this evening.今晩電話をください。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License