Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The phone rang while I was taking a bath, as usual. | 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| He phoned her as soon as he came home. | 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 | |
| I heard the telephone ringing. | 電話がなっているのが聞こえた。 | |
| He called in to say he could not attend the meeting. | 彼は会に出席できないと電話を入れてきた。 | |
| She hung up without saying good-bye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| The international code for calling Italy is 39. | イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。 | |
| Have you called her yet? | もう彼女に電話しましたか。 | |
| Bastard hung up on me. | あいつは話の途中で電話を切りやがった。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| Does he often call his parents at home? | 彼は郷里の両親によく電話しますか。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Don't call me so late at night. | 夜遅く電話しないでください。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| You should've called me. | 電話してくれればよかったのに。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| Have you called him yet? | もう彼に電話しましたか。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| You can call me anytime you like. | いつでも電話していいよ。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| I want to have a telephone installed. | 電話を引きたいのです。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| I forgot to call him today. | 今日彼に電話をするのを忘れた。 | |
| Can I make an outside call by this phone? | この電話で外線がかけられますか。 | |
| If you want to answer the phone, stay home. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| Be sure to telephone by Friday, OK? | 金曜日までに必ず電話してね。 | |
| He is to phone me this afternoon. | 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| He hung up on me. | 彼の方から電話を切ってしまった。 | |
| No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. | 知らないよ。電話帳で調べてみたら? | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| I can't work at all with all these useless calls coming in. | どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない! | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| You should've phoned me. | 電話してくれたらよかったのに。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった。 | |
| I wanted to make some telephone calls. | ちょっと電話をかけたいと思った。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| I ordered a pizza on the phone. | 私は電話でピザを注文した。 | |
| We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。 | |
| Please be certain to answer the phone. | 必ず、お電話に出てください。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| When you can come to my house, please call me first. | 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
| Please hold the line. | 電話を切らずにおいてください。 | |
| I telephoned my friend to congratulate him. | 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 | |
| I called him up and asked his schedule. | 私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。 | |
| This telephone is out of order. | この電話は故障している。 | |
| May I call later? | 後で電話しても良いですか。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| When the phone rang, he sprang out of bed. | 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 | |
| Watch the camera for me while I make a phone call. | カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。 | |
| He called me up almost every day. | 彼は毎日のように電話をしてきた。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| But I'm not able to use the telephone. | まだ電話は使えません。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I telephoned my order for the book. | 私はその本を電話で注文した。 | |
| As soon as they return, I will telephone you. | あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 | |
| Please call me and set up a date sometime. | そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 | |
| You are wanted on the phone. | 君に電話です。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| Who was the telephone invented by? | 電話は誰によって発明されましたか。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| The telephone is a convenience. | 電話は便利なものである。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| The bathtub overflowed while she was talking on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Is there a telephone anywhere? | どこかに電話はありませんか。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| Please phone him. | 彼に電話して下さい。 | |
| Paul telephoned just now. | ついさっきポールが電話をしてきました。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. | 交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| The telephone is out of order, Mr. Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |