Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Maria called her Brasilian mother. マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Call the doctor right away. すぐ医者に電話しなさい。 The other day, I got a call from her. 先日、彼女から電話があった。 Call me up when you get there. そこについたら私に電話しなさい。 Not knowing what to do, we telephoned the police. どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 Will you tell him I called? 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 You're wanted on the phone. It's from Tom. あなたに電話ですよ。トムからですよ。 Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 I catch the telephone. 私は電話を受けました。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 Please phone me before you come. 電話をしてからきてください。 In case of fire, dial 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 Why don't you call him up? 彼に電話してみたらどうですか。 Please ring him up. どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 I'll phone you every night. 毎晩電話するよ。 Shall I call Ken back? ケンにあとでこちらから電話しましょうか。 You always called me from her house. あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 Hang up and wait a moment, please. 電話を切って少々お待ち下さい。 Let me call you back. 折り返し電話します。 I tried to call him up, but the line was busy. 彼に電話をしたが話中だった。 Did anyone call me while I was out? 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 In case of fire, you should dial 119 immediately. 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. このあたりは電話ボックスがとても少ない。 Hold the line, please. 電話を切らずにお待ち下さい。 Not having a telephone is an inconvenience. 電話がないのは不便だ。 A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 Please call me and set up a date sometime. そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Please call me tonight. 今晩お電話下さい。 Please answer the phone. 済みません、電話に出て下さい。 When the telephone rang, I was just going out. 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 I called him. 彼に電話した。 Had I known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 In case of emergency, call 119. 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 We were just talking about you when you called. 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。 The man who telephoned an hour ago was Frank. 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 It is rude of him not to give me a call. 電話をかけてこないとは彼は失礼だ。 Can you tell me where the nearest hotel service phone is? 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 Call me at 9:00 tomorrow. 明日9時に電話して。 I don't want you to ring me up all the time. ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。 The phone rang when I was having lunch. 昼食を食べているとき電話が鳴った。 If only she had been home when I called yesterday! 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。 I can't work at all with all these useless calls coming in. どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない! Tell them to call me before they leave. 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 Who telephoned Ann? 誰がアンに電話してきたのですか。 May I see the telephone directory? 電話帳をみせてもらえますか。 I'll call you up again in an hour. 1時間後にまたお電話します。 Call 110 right now. すぐ110番に電話してください。 Could you tell me how to use the telephone? 電話の使い方を教えてください。 We will contact you as soon as we know. 分かり次第お電話いたします。 You should know better than to call at midnight. 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 He sent me the message by telephone. 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 The telephone rang repeatedly. 電話は繰り返し鳴っていた。 The telephone is among the inventions attributed to Bell. 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 Hold the line, please. 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 The line is busy now. Please hold the line. ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。 We ought to have phoned ahead and reserved a table. あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 He called his mother up from the airport. 彼は空港から母に電話をかけた。 I had a call from her for the first time in a long time. 彼女から久しぶりに電話があった。 Can you call Tom? トムに電話してもらえる? Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 If I find your passport I'll call you at once. 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。 She'll be available around four o'clock. 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 I heard the telephone ringing. 電話がなっているのが聞こえた。 We are not on the telephone yet. 私達はまだ電話をつりつけていません。 Please telephone me before you come. 電話をしてからきてください。 Tell him where he should go. どこへ行ったらよいか電話して。 He phoned her as soon as he came home. 彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 I was watching television when the telephone rang. 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem. で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone. 電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。 He still rings me from time to time. 彼は今でも時々電話をくれる。 "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 A person named West called while you were out. 留守中にウェストという人から電話があったよ。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 I forgot to telephone him today. 今日彼に電話をするのを忘れた。 You should call your father as soon as possible. できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 I'll call you up this evening. 今夜電話します。 Please let me know the result by telephone. どうか電話でその結果をお知らせ下さい。 May I please have your telephone number? そちら様のお電話番号をいただけますか。 As soon as we get the answer, we'll phone you. 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 She was always telephoning me. 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。 She had just come home when I called. 私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。 I had a telephone call from her. 彼女から電話があった。 Call me when it's done. それが終わったら電話してください。 Did you call Tom? トムに電話した? Call me at nine tomorrow morning. 明日の朝9時に電話を下さい。