Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here. | このあたりは電話ボックスがとても少ない。 | |
| Nobody answered the telephone. | 誰も電話に出なかった。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| There's a telephone book for you to see. | この電話帳を使ってください。 | |
| You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| Who invented the telephone? | 電話を発明したのはだれですか。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 | |
| A stranger phoned me yesterday. | 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She just said good-bye and hung up the phone. | サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 | |
| Did anyone call me while I was out? | 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 | |
| I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help. | 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| I was taking a bath when you called me. | あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにそのまま待ってください。 | |
| Let's try calling Tom. | トムに電話してみよう。 | |
| Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. | 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 | |
| Mr Yamada, there's a phone call for you. | 山田さんお電話です。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| He hung up. | 彼は電話を切った。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| The telephone is now out of order. | 電話は今故障しています。 | |
| It was Mike that telephoned the police. | 警察に電話したのはマイクだった。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Tom slammed down the phone. | トムは電話をガチャンと切った。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| My telephone is out of order. | 電話は故障している。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| Excuse me, but may I use the phone? | すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 | |
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Did you phone Tom? | トムに電話した? | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| I talked on the telephone. | 私は電話で話をしました。 | |
| I'll call again later. | また後ほどお電話いたします。 | |
| Can I call directly? | 直接電話できますか。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| My boss called me down for making private calls on the office phone. | 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 | |
| You may call me anytime. | いつでも私に電話をしてもいいですよ。 | |
| Thank you very much for your time on the phone. | 電話では、ありがとうございました。 | |
| He didn't answer the phone, so I sent him an email. | 電話には出なかったからメールしておきました。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| The telephone rang several times. | 電話が数度鳴った。 | |
| He's now on the phone. | 彼は今電話中です。 | |
| Her son called from New York. | 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| "If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says. | 「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| I was just about to go to bed when he phoned me. | 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 | |
| I had a call from James out of the blue. | ジェームズから突然電話があった。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Where is the telephone book? | 電話帳はどこ。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| Just when I was about to phone her, a letter arrived from her. | 彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| The last time I called him, he was out. | この前に電話したときは彼は留守でした。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| We take telephone orders. | 電話でも受け付けていますよ。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Never fail to call me up at two o'clock. | 必ず二時に電話してください。 | |
| Sorry, but could you answer the phone for me? | ごめん、代わりに電話出てくれないかな? | |
| Please call me up later. | 後で私に電話して下さい。 | |
| He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
| Give me overseas service, please. | 国際電話をお願いします。 | |
| I'm not moving out of range of that telephone. | 私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。 | |
| I gave him a call. | 私は彼に電話をした。 | |
| I had a telephone call from her. | 彼女から電話があった。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| Scarcely had I reached home before the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| I'll make a phone call. | 電話をかけよう。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| I object to his making private calls on this phone. | 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 | |
| I made him talk to his aunt on the phone. | 電話で彼に叔母と話をさせた。 | |
| A phone call often interrupts your conversation. | 電話のせいで会話が中断される事が多い。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。 | |
| Can you take notes over the phone? | 電話でメモが取れますか。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |