Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 Please call me on receiving this letter. この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。 I was about to leave when you telephoned. 君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。 Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. 床につかないうちに電話が鳴った。 This telephone is out of order. この電話はこわれています。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 Do you have a mobile phone? 携帯電話を持っていますか? Who invented the telephone? 誰が電話を発明しましたか。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Tom was eating his dessert when the phone rang. 電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。 Please hold the line a moment. しばらく電話を切らずにお待ちください。 You were so late coming that I was just about to telephone you. あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。 As soon as I hung up, the phone started ringing again. 電話を切ったとたんにまた鳴り出した。 Can you tell me where the nearest pay phone is? 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 Her son called from New York. 彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。 Where is the nearest telephone box? 一番近くの電話ボックスはどこですか。 He let me know it by telephone. 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 Cold calls are the primary function of the telemarketing department. 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 There is a telephone booth at the corner of the street. あの町かどに公衆電話ボックスがある。 I want to have a telephone installed. 電話が引きたいです。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 Answer the phone, please. 電話に出てください。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 I telephoned to say that I wanted to see him. 彼に会いたいと電話した。 I was about to leave my house when she called. 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 Call me when it's done. それが終わったら電話してください。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 I finally contacted him by phone. ついに彼と電話で連絡がついた。 Don't fail to call me as soon as you arrive there. 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 We'll get a phone call from him tonight for sure. 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 Call me later! 後で電話して! Have you called her yet? もう彼女に電話をしましたか。 Stay home so that you can answer the phone. 電話に出られるように家にいなさい。 Why did you call me at this unearthly hour? どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。 Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 Please put me through to Mr. Black. ブラックさんに電話をつないで下さい。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 I called up my friend to congratulate him on his success. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 He gave me a ring at midnight. 彼は真夜中に電話をかけてきた。 Please call me and set up a date sometime. そのうち私に電話をして日にちを決めてください。 He is to phone me this afternoon. 彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。 Thank you very much for your time on the phone. 電話では、ありがとうございました。 Would you please tell her to give me a call later on? 後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? Did you call him up yesterday? 昨日彼に電話をかけましたか。 When the phone rang, he sprang out of bed. 電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。 She'll be available around four o'clock. 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 Can I use your telephone? 電話をお借りしてもよろしいですか。 Please call me up if you want me. ご用のときはお電話ください。 I was having a bath when the telephone rang. 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 Mr Green, you are wanted on the phone. グリーンさん、お電話ですよ。 I object to his making private calls on this phone. 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 I'll call you back later. 後でまた電話するよ。 I will call you tomorrow morning. 明日の朝電話をします。 I was in the bath when the phone rang. 私の入浴中に電話が鳴った。 The phone company cut me off last month. 電話会社は先月私を解雇しました。 I telephoned her at once. 私はすぐに彼女に電話しました。 For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 Can I use your telephone? あなたの電話を借りてもいいですか。 I'll telephone you every night. 毎晩電話するよ。 I meant to call her, but I forgot to. 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 Please answer the phone. 済みません、電話に出て下さい。 Thank you for calling. 電話、どうもありがとう。 I was disappointed that you didn't call. あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。 I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 May I use your phone? 君の電話を借りていいか。 The phone kept ringing. 電話のベルが鳴りつづけた。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 We can't reach Tom by phone, so send him an email. 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。 Whoever calls, tell him I'm out. 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 Call her up at three. 3時に彼女に電話しなさい。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 Why don't you call him up? 彼に電話してみたらどうですか。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 I forgot to phone Mr. Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone. ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 Having a telephone helped her find more clients. 電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。 Please don't hesitate to call. どうぞ遠慮なく電話をください。 Did you phone Tom? トムに電話した? May I borrow your phone? 電話お借りしていいですか? Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 If it rains, call me. 雨天の場合にはお電話下さい。 I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 Could you dial for me? The telephone is too high. 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 We take telephone orders. 電話でも受け付けていますよ。 If you want to speak to me, please call me up. 話があったら電話をかけて下さい。 He's not available. 彼は今電話に出られません。 Bill called me last night. ビルがゆうべ私に電話してきた。 I'm at work now, so I'll call you later. 今は仕事中なのであとから電話します。 The phone rang while I was taking a shower. 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 Not knowing what to do, we telephoned the police. どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。