UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '電話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
You should've phoned me.電話してくれればよかったのに。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
You should turn off your cell phone.携帯電話の電源を切るべきである。
I'll call again later.また後で電話するね。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I have push button phones.プッシュホンの電話機を持っています。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I'll call him later.また電話します。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
Please telephone me before you come.電話をしてからきてください。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
I'll call you at seven.7時に電話します。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
May I use your telephone?電話を使ってもいいですか。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
It was I that phoned him yesterday.きのう彼に電話をかけたのは私だった。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
I want to make a phone call.電話をかけたい。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
They communicate with each other by telephone every day.彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I'll call later.また電話します。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I was about to leave my house when she rang me up.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Your student called me.あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License