Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| You can make a computer-to-computer call on the internet for free! | あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| You should turn off your cell phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Please hold on a moment. | 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Did you phone Tom? | トムに電話した? | |
| I talked with him over the telephone yesterday. | 昨日私は彼と電話で話した。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I'll call him back later. | あとでまた、彼に電話します。 | |
| There's a telephone call from a person named Brown. | ブラウンさんという人から電話です。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." | 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
| His job has to do with telephones. | 彼の職業は電話と関係がある。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| The lines are crossed. | 電話が混線している。 | |
| Did anyone call me up? | 誰からか電話あった? | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I took the liberty of calling her. | 失礼にも彼女に電話をかけた。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Phone me the news. | 電話でそのニュースを知らせてね。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日の朝電話をします。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| Please call me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| They talked about it on the telephone. | 彼らは電話でその件について話し合った。 | |
| She answered the telephone as soon as she heard the bell ring. | ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| I'll call you around five o'clock. | 5時頃あなたに電話しましょう。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| When I was about to leave my house, I got a phone call from her. | 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 | |
| You should've called. | 電話したらよかったのに。 | |
| He never fails to call his mother on her birthday. | 彼は母の誕生日には必ず電話をかける。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Mr Tanaka called during your absence. | 留守の間に田中さんから電話がありました。 | |
| Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. | 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 | |
| The tub ran over while she was on the phone. | 彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。 | |
| I'll give him a call tonight. | 今夜彼に電話しよう。 | |
| We were cut off while talking on the telephone. | 我々は話し中の電話を切られた。 | |
| I ordered the book from the department store by telephone. | 電話でデパートにその本を発注した。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| The telephone was invented by Bell in 1876. | 電話は1876年にベルによって発明された。 | |
| I would like to make a phone call. | ちょっと電話をかけたいのですが。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| You can call me any time. | 好きなときに電話してきていいよ。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| He called a hotel for accommodations. | 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| When the telephone rang, I was just going out. | 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| As soon as I got home, the telephone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| He let me know it by telephone. | 彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。 | |
| Just then, the telephone rang. | ちょうどその時、電話が鳴った。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. | 3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| She may have called me up while I was out. | 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| The telephone is a convenience. | 電話は便利なものである。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| The phone rang while I was taking a shower. | 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 | |
| The phones aren't working. | 電話は不通なの。 | |
| Why not ring her up now? | 彼女に今電話してみたらどうですか。 | |
| Whoever telephones, tell him I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| Have you called her yet? | 彼女に電話しましたか。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| You are wanted on the phone. | 君に電話です。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| I was about to go to bed when he called me up. | 寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。 | |