The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '霊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
私は車を運転している幽霊を見た。
I actually saw a ghost.
私は本当に幽霊を見た。
Spirit, are you there?
霊魂よ、そこにいますか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
That house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I have thought about ghosts many times.
私は何度も幽霊について考えたことがある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
He looked as if he had seen a ghost.
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh