I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
私は車を運転している幽霊を見た。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
The house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
I actually saw a ghost.
私は本当に幽霊を見た。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
She looks as if she had seen a ghost.
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh