According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見て驚いた。
They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
I went to a haunted house.
私は、幽霊屋敷に行った。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
You look as if you had seen a ghost.
君は幽霊を見たような顔をしている。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
The house is said to be haunted.
その家には幽霊が出るといわれる。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.
奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Her hair stood on end at the sight of a ghost.
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
That house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
With this his spirit will be consoled.
これで彼の霊も浮かばれるだろう。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
Tom says he has actually seen a ghost.
トムは本当に幽霊を見てしまったのだと言った。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
She looked as if she had seen a ghost.
彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。
They say that old house is haunted.
あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
I actually saw a ghost.
私は本当に幽霊を見た。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Do ghosts really exist?
幽霊は本当に居るのだろうか。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
She looks as if she had seen a ghost.
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The house is haunted.
あの家には幽霊がでる。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.