Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| At the sight of cooked snails, Jane turned pale. | 料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. | 彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| The French flag is blue, white and red. | フランスの国旗は青、白、赤です。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| He always wears blue shirts. | 彼はいつも青いシャツをきている。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He was blue from the cold. | 彼は寒さで青ざめていた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Why is the sky blue? | 何故空は青いのですか? | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外には何も見られなかった。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| Can you tell green from blue? | あなたは緑と青を見分けることができますか。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| His car was blue; hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| The young man is quite suited for the position. | その青年はその地位にうってつけだ。 | |