He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I like this blue dress.
私はこの青いドレスが好きだ。
Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
The young man is quite suited for the position.
その青年はその地位にうってつけだ。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
When she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
This blue sweater is very pretty.
この青いセーターはとてもきれいだ。
I can not understand the psychology of adolescents.
私には青少年の心理がわからない。
The sky is as blue as blue can be.
空はあくまでも青い。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.
最近青少年の自殺があとをたたない。
This flower is yellow, but all the others are blue.
この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
That blue one is also mine.
あの青いのも私のです。
The young man's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて青くなった。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
My father has a blue and gray tie.
私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
Tom has blue eyes.
トムの目は青い。
Red contrasts well with blue.
赤は青と美しい対照をなす。
Bronze is composed of copper and tin.
青銅は銅とすずから成り立っている。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.
青空にだまされて傘を持ってこなかった。
A green banana is not ripe enough to eat.
青いバナナは十分熟してないので食べられない。
His hands were blue with cold.
彼の手は寒さで青白くなっていた。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
The young man was disappointed in love.
青年は失恋した。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
He's a fine young man.
彼は立派な青年だ。
His car was blue and hers was red.
彼の車は青で、彼女のは赤だった。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
Her eyes are blue.
彼女は目が青い。
A green light is on.
青信号が出ている。
She turned pale when she heard that news.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
Be utterly dejected.
青菜に塩。
Why is the sky blue?
何故空は青いのですか?
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
Tom went pale.
トムは青ざめた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
Do you have any in blue?
青いのはありますか。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
He painted the ceiling blue.
彼は天井を青く塗った。
The blue sports car came to a screeching halt.
青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.