Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| She inherited her mother's blue eyes. | 母親の青い目を受け継いでいる。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| That's a blue house. | それは青い家。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Red and blue paint mixed together give us purple. | 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' | 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| The prosperity of a nation largely rests to its young men. | 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| The 5 yen coin is made from brass and the 10 yen coin is made from bronze. | 5円玉は黄銅、10円玉は青銅でできている。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| It is false to say that snow is blue. | 雪が青いというのは誤りだ。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |