Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| He's a fine young man. | 彼は立派な青年だ。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| No sooner had he seen it than he turned pale. | 彼はそれを見るや否や青くなった。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| The blue lines on the map correspond to rivers. | 地図上の青い線は川に相当する。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| Seen from a spacecraft, the earth looks blue. | 宇宙船からながめると、地球は青く見える。 | |
| There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. | 最近青少年の自殺があとをたたない。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| His face turned pale. | 彼の顔は青くなった。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| His hands turned blue because it was so cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| How blue the sky is! | なんて青い空だろう。 | |
| Red contrasts well with blue. | 赤は青と美しい対照をなす。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |