Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| What you don’t have is better than what you do have. | 隣の芝は青い。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| Shoichi's face turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Tom has tattoos all over his body. | トムは体中に刺青がある。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Do you have any in blue? | 青いのはありますか。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは青ざめた。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| Suddenly, her face was pale. | 突然彼女の顔は青くなった。 | |
| That girl's eyes are blue. | あの少女の目は青い。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| She looks pale as if she were ill. | 彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| One of her three cars is blue and the others are red. | 彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing. | 青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| He lost color. | 彼は青ざめた。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| They cast bronze into a statue. | 彼らは青銅で像を鋳造した。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと彼は青ざめた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はそのニュースを聞いて青ざめた。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| But his eyes were blue and bright. | しかし目は青く、輝いていました。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 | |
| How to live is an important question for young people. | いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| How blue the sky is! | なんと空が青いのだろう。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The sea is blue. | その海は青い。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| You look pale. | 顔が青いよ。 | |