Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| Today the sky is a cloudless blue. | 今日は、雲ひとつない青空だ。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Her eyes are blue. | 彼女の瞳は青い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| He turned pale the instant he saw her. | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Are you sick? You look pale. | 病気ですか。顔が青白いよ。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| The blue lines on the map represent rivers. | 地図の青い線は川を表す。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| If you mix blue and red, you'll get purple. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| Shoichi turned pale. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。 | |
| I love those big, green figs. | 私はそれらの大きな青いイチジクが大好きです。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| This flower is yellow, but all the others are blue. | この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Your face is pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| The moment she heard the news, she turned pale. | その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The blue roses are very beautiful. | 青いバラはとてもきれいです。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| She always looks pale. | 彼女はいつも青白い顔をしている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| I was deceived by the blue sky and brought no umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| These blue lines correspond to airlines. | これらの青い線は、航空路をあらわす。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Many young people in the country long to live in the city. | 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |