Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
He thinks that blue is the most beautiful color.
彼は青が一番美しい色だと思っている。
Her face turned pale.
彼女は青ざめた顔をしていた。
I can not understand the psychology of adolescents.
私には青少年の心理がわからない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外には何も見られなかった。
You're still young.
お前はまだ「青い」
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
He's a fine young man.
彼はすてきな青年です。
How blue the sky is!
なんて青い空だろう。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Tom went pale.
トムは青ざめた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Can you tell green from blue?
あなたは緑と青を見分けることができますか。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
If I were you, I'd paint it blue.
私だったら青く塗りますね。
Her dress is blue with white polka dots.
彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
Which color do you like more, blue or red?
青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He has blue eyes and fair hair.
彼は青い目と金髪である。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
She was wearing a blue coat.
彼女は青い上着を着ていた。
Her eyes are blue.
彼女の瞳は青い。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Do you have a tattoo?
刺青があるの?
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて青くなった。
You're still green.
お前はまだ「青い」
She turned pale when she heard that news.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Tom's eyes are blue.
トムは目が青い。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
Mr. Aoyama has a large family to support.
青山さんは養う家族が多い。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
I like this blue dress.
私はこの青いドレスが好きだ。
He was blue from the cold.
彼は寒さで青ざめていた。
How blue the sky is!
何と空が青いのでしょう。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
The blue sports car came to a screeching halt.
青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Tom is wearing a blue bandana on his head.
トムは頭に青いバンダナをしている。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.