The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.