The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.