The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.