Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My general impression is that it is very good. | 私の印象ではそれは非常によい。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| Telling lies is a very bad habit. | うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 | |
| The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. | バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 | |
| Did he admit that he was wrong? | 彼は自分の非を認めましたか。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| My father is far from artistic. | 父はおおよそ非芸術的な人だ。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| He told his stories in a very unusual way. | 彼は非常に変わった話し方をした。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| No blame attaches to his conduct. | 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| Get off his back. | 彼への非難をやめろ。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| The pot can't call the kettle black. | 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| Life as it is is very uninteresting to him. | あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 | |
| He is so careless that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| This man is very, very old. | この男は非常に年をとっています。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| He is very friendly toward me. | 彼は私に対して非常に親切だ。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| The sculptures are of great value. | その彫刻は非常に貴重である。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| The book is of great value. | その書物は非常に価値がある。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| I was full of shame at my rudeness. | 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 | |
| He cast reflections on me. | 私は彼を非難した。 | |
| Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
| She was in a great hurry. | 彼女は非常に急いでいた。 | |
| To our great disappointment we failed to carry out intention. | 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. | しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| He was greatly praised, while I was as much scolded. | 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| There exists an enormous difference between the two theories. | そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |