Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This isn't for sale. これは非売品です。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 He has a lot of difficulty seeing without his glasses. 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 He won't admit his fault. 彼はどうしても非を認めようとしない。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 She is a most beautiful lady. 彼女は、非常に美しい女性だ。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 The plan must be carried out by all means. その計画は是非とも実行しなければならない。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 They accused her of taking the money. 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 It is no use blaming him for the accident now. いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 You are honest to admit your mistake. 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 He is very zealous in his study of English. 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 Time goes very swiftly. 時は非常に速く過ぎていく。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 I saw at a glance that he was an extraordinary man. 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 His advice was very helpful. 彼の助言は非常に役に立った。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。