For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
I do want it.
それが是非欲しい。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so