The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.