Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.