UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
I am in deep water.非常に困っています。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
I am off duty today.今日は非番です。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Today is extremely hot.今日は非常に暑い。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License