The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
This is very important.
これは非常に重要である。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.