Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 We all consider that your idea is impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 She accused me of not writing to her sooner. もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 I am far from blaming him. 彼を非難しているどころではない。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 It is inevitable even if he is criticized. 彼を非難しても仕方のないことだ。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 By all means. 是非どうぞ。 They accused her of taking the money. 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 I must make sure of the fact before I blame her. 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。