UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
I do want it.それが是非欲しい。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License