Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| The man charged me with being irresponsible. | その男は私を無責任だと非難した。 | |
| She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The reformers were subject to every attack from the Establishment. | 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| He is unsociable. | 彼は非社交的だ。 | |
| His book became an object of criticism. | 彼の著作は非難の対象となった。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| I was very disappointed when I heard the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| He is active although he is very old. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| That's why so many students are absent today. | 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| The boy seems to know a great deal about plants. | その少年は植物について非常によく知っているようだ。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| These two are very different from each other. | この2つはお互いに非常に異なっている。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He is so careless that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| I get a kick out of life. | 人生から非常な喜びを感ずる。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. | こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| They blamed George for the failure. | 彼らはジョージの失敗を非難した。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| Did he admit that he was wrong? | 彼は自分の非を認めましたか。 | |
| The undertaking entailed great expense upon the government. | その事業は政府に非常な出費をかけた。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| If you come my way, drop in on me. | もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| He glared at me fiercely. | 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| His conduct is open to grave objection. | 彼の品行は厳しい非難を免れない。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| Try to study a foreign language by all means. | 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 | |