Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 It is no use blaming him for the accident now. いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 This man is very, very old. この男は非常に年をとっています。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 He is unsociable. 彼は非社交的だ。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 She reproached me for not answering the letter. 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 He likes a most beautiful flower. 彼は非常に美しい花が好きだ。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 He accused her of having lied to him. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 She was accused of telling a lie. 彼女はうそをついたことを非難された。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 The policeman was off duty. その警官は非番だった。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 I must make sure of the fact before I blame her. 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Please come to my house by all means. 是非とも私の家にお越しください。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 He was accused of having lied about the affair. 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 The policy of the government was criticized by the opposition party. 政府の政策は野党から非難された。