Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| He stood tall even under criticism. | 彼は非難されても堂々としていた。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| I'd like that a lot. | 是非そうしたいですね。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| Please come to my house by all means. | 是非とも私の家にお越しください。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の忠告は非常に役立った。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| She was heard to criticize the manager. | 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 | |
| She was in a great hurry. | 彼女は非常に急いでいた。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| I care a good deal about what you think. | 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| He charged me with dishonesty. | 彼は私を不正直だと非難した。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. | しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| He chafed under the groundless criticism. | 彼は根拠のない非難にいらいらした。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| The pot can't call the kettle black. | 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| He is very friendly toward me. | 彼は私に対して非常に親切だ。 | |
| He is a man of great a ability. | 彼は非常に有能である。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| He said nothing in answer to my charges. | 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 | |
| She charged me with dishonesty. | 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| I was full of shame at my rudeness. | 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |