UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License