UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
He is very learned.彼は非常に学がある。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License