The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
I really do want that.
それが是非欲しい。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
I do want it.
それが是非欲しい。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.