Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| So great was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| He was so confused that his answer did not make any sense. | 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| He cast reflections on me. | 私は彼を非難した。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| Strong measures should be taken against wrong doers. | 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| The development of the computer industry has been very rapid. | コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| I must make sure of the fact before I blame her. | 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 | |
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| I am deeply interested in art. | 私は美術に非常な関心を抱いています。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He chafed under the groundless criticism. | 彼は根拠のない非難にいらいらした。 | |
| He blamed the failure on his brother. | 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 | |
| What he says is very important. | 彼の言うことは非常に重要である。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| His story amused us very much. | 彼の話は私達を非常にたのしませた。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| No blame attaches to him for the accident. | その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. | 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 | |
| She contributed much to the company. | 彼女は非常に会社に貢献した。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| Much confusion ensued following this news report. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| It is he who is to blame. | 非難されなくてはいけないのは彼だ。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| This winter will probably be very cold. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |