Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| He cast reflections on me. | 私は彼を非難した。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| His repeated delinquencies brought him to court. | 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| These two are very different from each other. | この2つはお互いに非常に異なっている。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| His behavior was often a target of criticism. | 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 | |
| He blamed the failure on his brother. | 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| His honesty was such that he was respected by everybody. | 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| I have a very old stamp. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| It being Sunday, the supermarket was very crowded. | 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| The Japanese are highly receptive to new ideas. | 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. | このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 | |
| That building has no emergency exit. | その建物には非常口がない。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| The clumsy man envied her extraordinary talent. | その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| Where's the emergency exit? | 非常口はどこにありますか。 | |
| I must hasten to add that I do not mean to blame him. | 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| That was a very delicate situation. | 非常に微妙な状況だった。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| He is active although he is very old. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |