The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.