UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get off his back.彼への非難をやめろ。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
By all means.是非どうぞ。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License