UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License