Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| I'm very busy this week. | 今週は非常に忙しい。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| We criticized her for her behavior. | 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He failed in spite of his great efforts. | 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 | |
| She has great respect for her form teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| Such was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| The pot can't call the kettle black. | 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| I am confronted with a great danger. | 私は非常な危険に直面している。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| I was in such a hurry that I forgot to lock the door. | 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| If you come my way, drop in on me. | もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| Man's skin is very sensitive to temperature changes. | 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| She accused me of being a liar. | 彼女は私をうそつきだと非難した。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| These poor people were at the mercy of the cruel dictator. | これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| The EC countries have a huge stake in the talks. | EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| She was in a great hurry. | 彼女は非常に急いでいた。 | |
| She was moody. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| She feels very shy in the presence of the opposite sex. | 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| I'm very impressed by your work. | 私は君の仕事に非常に感心しています。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| As usual, his thoughts were extremely academic. | いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 | |
| He has a fabulous reputation for his high integrity. | 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 | |