Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| He returned home very late, as was often the case. | よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| The pot can't call the kettle black. | 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| It is inevitable even if he is criticized. | 彼を非難しても仕方のないことだ。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| She was moody. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| Television is a very important medium through which to provide information. | テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| I care a good deal about what you think. | 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究熱心だった。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| The reformers were subject to every attack from the Establishment. | 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| I'm really unhappy about this. | 私は非常に不愉快だ。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| I must make sure of the fact before I blame her. | 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| I'm very impressed by your work. | 私は君の仕事に非常に感心しています。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| He achieved great success in life. | 彼は非常に出世した。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| "How about playing catch?" "Sure, why not?" | 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 | |
| The budget appears to be inaccurate and unrealistic. | 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| It has developed into a very large city. | それは発展して非常に大きな都市になっている。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. | 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| Japan's army was very powerful. | 日本の軍隊は非常に強力だった。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| Germans are very environmentally conscious. | ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| San Francisco is a city of great beauty. | サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| I am far from blaming him. | 彼を非難しているどころではない。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |