Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 I was off duty at the time. その時私は非番だった。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 The Japanese telephone system is highly efficient. 日本の電話網は非常に能率的にできている。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 By all means. 是非どうぞ。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 I want the concert to be a success at any cost. 是非とも、コンサートが成功することを願っている。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 Time goes very swiftly. 時は非常に速く過ぎていく。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 Please, by all means, drop in when you go shopping. お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 I must hasten to add that I do not mean to blame him. 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 I am off duty today. 今日は非番です。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要なものだ。 This isn't for sale. これは非売品です。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 The policeman was off duty. その警官は非番だった。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 She is off duty tonight. 彼女は今夜は非番です。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 I saw at a glance that he was an extraordinary man. 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 I am eager to be present at the party. 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 Their stay in Germany for a year was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 The policy of the government was criticized by the opposition party. 政府の政策は野党から非難された。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。