UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He is very learned.彼は非常に学がある。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License