The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.