Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 Are you off duty tonight? 今夜非番ですか。 I'm very impressed by your work. 私は君の仕事に非常に感心しています。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 I saw at a glance that he was an extraordinary man. 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 He glared at me fiercely. 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 Strong measures should be taken against wrong doers. 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 Please come to my house by all means. 是非とも私の家にお越しください。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 He is a very forgetful fellow. 彼は非常に忘れっぽい男だ。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 He was denounced as a coward. 彼は卑怯者だと非難された。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 He would not admit his fault. 彼はどうしても非を認めなかった。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 She sought forgiveness for her guilty acts. 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。