Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| The words were from a very old language. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| Though timid in some respects, he was very bold in others. | 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| He is not a man to admit his mistakes easily. | 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| Clear foresight contributed greatly to his success. | 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 | |
| She is a most beautiful lady. | 彼女は、非常に美しい女性だ。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| His story amused us very much. | 彼の話は私達を非常にたのしませた。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| The automobile is of great use in our life. | 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He returned home very late, as was often the case. | よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| I am far from blaming him. | 彼を非難しているどころではない。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| What he says is very important. | 彼が言うことは非常に重要である。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| She was in a great hurry. | 彼女は非常に急いでいた。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| I care a good deal about what you think. | 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Taking care of the boy is a great drain on her energies. | その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 | |
| He was extraordinarily important in your life. | 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| Building the steel factory was a great enterprise. | その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| His book became an object of criticism. | 彼の著作は非難の対象となった。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| She reproached me for not answering the letter. | 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. | 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. | 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| He paid too high a price for success. | 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 | |
| Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| The retired often feel that they are useless and unproductive. | 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 | |
| The undertaking entailed great expense upon the government. | その事業は政府に非常な出費をかけた。 | |
| In Japan, it's very hot in the summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| It is, not I, but you, who are to blame. | 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| He is all nerves. | 彼は非常に神経過敏である。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She consented to take the blame. | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 | |
| These two are very different from each other. | この2つはお互いに非常に異なっている。 | |
| As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |