The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.