UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I do want it.それが是非欲しい。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
This isn't for sale.これは非売品です。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License