The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.