The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.