Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.