The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.