Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 I want to see him at all costs. 是非彼に会いたい。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 We must finish this work at any cost. 是非ともこの仕事を終えなければならない。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 There were a great many boys and girls in the park. 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 Thousands of people were deceived by the advertisement. 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 This isn't for sale. これは非売品です。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 I want to execute the plan by all means. 私は是非ともその計画を実行したい。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development. 非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 We all consider that your idea is impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 The machine, which is excellent, has a good reputation. その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 It is very important to think for yourself and to study. 自分で考え勉強することは非常に大切です。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 This is very important. これは非常に重要である。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 Please, by all means, drop in when you go shopping. お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。