That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.