The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.