The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I do want it.
それが是非欲しい。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
I am in deep water.
非常に困っています。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.