UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License