The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.