Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.