The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!