The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
The change of air had done me much good.
転地は私に非常にためになった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
By all means.
是非どうぞ。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
If you should do that, you would come in for severe criticism.