Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 I really do want that. それが是非欲しい。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 I am off duty tomorrow. 私は明日非番です。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 Are you off duty tonight? 今夜非番ですか。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 She contributed much to the company. 彼女は非常に会社に貢献した。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 Tom deserves to be blamed. トムは非難されてしかるべきだ。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 She accused me of not writing to her sooner. もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 That Kabuki actor is very popular with young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 Cutting school is the first stage of delinquency. 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 I do want it. それが是非欲しい。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 His advice was very helpful. 彼の助言は非常に役に立った。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The policeman was off duty. その警官は非番だった。 She is beautiful, and what is more, very graceful. 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。