UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I do want it.それが是非欲しい。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
This isn't for sale.これは非売品です。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License