Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 It is inevitable even if he is criticized. 彼を非難しても仕方のないことだ。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 Are you off duty tonight? 今夜非番ですか。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 Their stay in Germany for a year was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 She contributed much to the company. 彼女は非常に会社に貢献した。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 I am off duty today. 今日は非番です。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 We all consider that your idea is impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。