UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
This book is even more interesting than that one.この本はあの本よりさらに面白い。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
That’s interesting.それは面白い。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
I will see to it.私が面倒をみます。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
To ski is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
We are not amused.面白くありません。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
The ground rocked.地面が動いた。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
Are you reading an interesting book?あなたは面白い本を読みますか。
That's interesting.それは面白い。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License