We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
This is an interesting story.
これは面白い話だ。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
My most interesting friend is Jessie.
一番面白い私の友達はジェシーです。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
What a business it is!
面倒だな。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
He amused the children by showing them some magic.
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
How fascinating!
すごく面白そうですね。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
I look up to him in many ways.
多くの面で彼を尊敬しています。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
My room faces the garden.
私の部屋は庭に面している。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It seems very interesting.
面白いように思います。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I found this column interesting.
このコラムは面白かった。
That’s interesting.
それは面白い。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.
手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he