He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
The ground was completely covered with snow.
地面は一面雪で覆われた。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
I'm a bit serious today, but please bear with me.
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
What do you enjoy most about learning French?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
They are faced with a multitude of stresses.
彼らは多くのストレスに直面している。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He dropped the sausage on the ground.
彼はソーセージを地面に落とした。
I find her opinions odd but interesting.
彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I have read your book. It's very interesting.
あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
She felt sick and sank to the ground.
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
The towels are dirty.
洗面所のタオルが汚れています。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.