The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
I'd like a room facing the garden.
庭に面した部屋に替えてください。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
At last, they met face to face.
ついに彼らは面と向かい合った。
That is intriguing.
それは面白い。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.