UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Tom laid the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
We found the boy interested.その少年は面白がっていた。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
This is an interesting book.これは面白い本だ。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
It seems very interesting.面白いように思います。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
I found the comic book very interesting.そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License