The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
There is nothing interesting in the newspaper today.
今日の新聞には面白いことは何もない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Give him good care, and he'll get well soon.
彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
What an interesting book this is!
これはなんと面白い本でしょう。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Tom laid the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
Snow completely covered the town.
町が一面すっぽり雪をかぶった。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
We found the boy interested.
その少年は面白がっていた。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The interview went off so well that he got the job.
面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Playing tennis is a lot of fun.
テニスをするのはとても面白い。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.