The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
This book is both interesting and instructive.
この本は面白く、ためにもなる。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.
ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
You'll be sorry!
後で吠え面かくなよ!
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
We might as well die as disgrace ourselves.
面目を失うより死んだほうがましだ。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
The towels are dirty.
洗面所のタオルが汚れています。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
To me skiing is far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
That sounds interesting.
それは面白そうだ。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
Her book is very interesting.
彼女の本はとても面白い。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Reading books is interesting.
本を読むことは面白い。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
I am ashamed of your conduct.
君の行いには赤面する。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I am really tired of living.
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.
ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
She carries on smiling even in the face of adversity.
逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by