The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Do we have to lie flat on the ground?
地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
I found her very amusing.
彼女はとても面白い人だ。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
It was really interesting.
本当に面白かったよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.
ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
My room faces the garden.
私の部屋は庭に面している。
She had the care of many older people.
彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
To me skiing is far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.