UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
We must try to break the deadlock.われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
The story was amusing.その話は面白かった。
I had a fine old time.すごく面白かった。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Please put down your name in this book.この帳面にあなたの名前を書いてください。
Would you like to come in for an interview next week?来週面接においでいただけますか。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License