UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
The play was very amusing; you ought to have gone there.劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
They will be taken good care of.彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
That looks interesting.面白そう!
I have read your book. It's very interesting.あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
The ground is covered with snow.地面は雪で覆われている。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
He painted the door green all over.彼はドア一面緑色で塗りたくった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License