UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
It's so cold that the river has frozen over.とても寒いので川は一面に凍っている。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
They confronted each other.二人は面と向かった。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
It is true that television also has some disadvantages.テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
That's interesting.それは面白い。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
That is intriguing.それは面白い。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License