UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
The ground is covered with snow.地面は雪で覆われている。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
He lost face.彼は面目を失った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
This looks interesting.面白そう!
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
You can't see too well with these LCD displays.液晶画面は、見にくいなぁ。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
It seems interesting to me.面白そう!
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License