I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
We felt the ground trembling.
私たちは地面が揺れているのを感じた。
A Mr. Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
We stood face to face with death.
私たちは死に直面した。
Tom laid the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
You should play along with him for the time being.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
This book is interesting.
この本は面白い読み物です。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
For me, skiing is by far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
My personality is not at all serious!
私の性格は全然真面目ではない!
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
There is a certain amount of truth in what he's saying.
彼が言う事にも一面の真理がある。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The speech made by the student was interesting.
その学生がしたスピーチは面白かった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med