UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see to it.僕が面倒を見ます。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Tom is only interested in good-looking girls.トムは面食いだ。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
What a business it is!面倒だな。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
How fascinating!すごく面白そうですね。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It seems very interesting.面白いように思います。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
That’s interesting.それは面白い。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
The ground is wet after rain.地面は雨の後で濡れている。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
This is an interesting book.これは面白い本だ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
The story was amusing.その話は面白かった。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License