UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
Was it interesting?それ面白かった?
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
How fascinating!すごく面白そうですね。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
This book is even more interesting than that one.この本はあの本よりさらに面白い。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I found the game very exciting.私はそのゲームはとても面白いと思った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い冒険物語。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License