The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Dennis can make the ugliest face in town.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He did this before my face.
彼は、このことを僕の面前でやった。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
His story will be more and more interesting.
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
Did the interview go well?
面接はうまくいった?
A turkey is a little bigger than a chicken.
七面鳥は鶏より少し大きい。
He was proud of his punctuality.
彼は彼の几帳面さを自慢した。
It was a lot of fun.
すごく面白かった。
It seems very interesting.
面白いように思います。
His story was highly amusing to us.
彼の話はとても面白かった。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
I will see to it.
私が面倒をみます。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
The story is at once interesting and instructive.
その物語は面白くもありまたためにもなる。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med