The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
He told a funny story.
彼は面白い話をした。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
This is by far the most interesting of all his novels.
これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The game was very exciting.
その試合はとても面白かった。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
I found the comic book very interesting.
そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
The ground was completely covered with snow.
地面は一面雪で覆われた。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.