UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
Was it interesting?それ面白かった?
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
That's interesting.それは面白い。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Apart from the plot, the book interested me.筋はあれだけど、面白い本だったよ。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Mark's book is very interesting.マークの本はとても面白い。
His being absent complicates matters.彼の欠席で事が面倒になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License