UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
The content of his speech was interesting.彼のスピーチは面白かった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
This looks interesting.面白そう!
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
He's not serious.真面目では有りません。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License