The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
That was the first time that a man walked on the moon.
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Shoichi turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I'd like a room facing the garden.
庭に面した部屋に替えてください。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
I find her opinions odd but interesting.
彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Snow completely covered the town.
町が一面すっぽり雪をかぶった。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
This book is much more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
This is by far the most interesting of all his novels.
これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
Mother looked after my dog during the trip.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.