UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
He stared at the steep slope.彼は険しい斜面をじっと見た。
They will be taken good care of.彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I can't see the movie.映画の画面がよく見えません。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
The play was very amusing; you ought to have gone there.劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
She had the care of many older people.彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
It's very interesting.とても面白いです。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License