In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
What's so funny?!
何がそんなに面白いの?!
The towels are dirty.
洗面所のタオルが汚れています。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
Her story was not interesting.
彼女の話は面白くなかった。
He's not serious.
真面目では有りません。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
The hotel fronts the lake.
ホテルは湖に面している。
I found the game very exciting.
私はそのゲームはとても面白いと思った。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
We are not amused.
面白くありません。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
This tipping business always makes us uneasy.
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
For me, skiing is by far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
I am sorry to trouble you.
ご面倒をかけてすいません。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Only if it's not too much trouble.
あまりご面倒でなければいただきます。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Tom put his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.