UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考慮しなければならない。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The ground rocked.地面が動いた。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
I had a fine old time.すごく面白かった。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
You can't see too well with these LCD displays.液晶画面は、見にくいなぁ。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
I feel happy because I am quit of that trouble.私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License