The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Birds are pecking at the grounds.
鳥たちが地面をつついている。
Like water off a duck's back.
蛙の面に水。
I am interested in this story.
私はこの話が面白い。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I met him for the first time.
彼とは初対面です。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
She had the care of many older people.
彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He stared at the steep slope.
彼は険しい斜面をじっと見た。
The story was amusing.
その話は面白かった。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
He struck me in the face with his fist.
彼は拳で私の顔面を殴った。
A sudden wind agitated the surface of the pond.
突然の風で池の表面が波立った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
It is true that television also has some disadvantages.
テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
Did you enjoy the movies?
映画は面白かったですか。
The ground is covered with snow.
地面は雪で覆われている。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.