The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
It's so cold that the river has frozen over.
とても寒いので川は一面に凍っている。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
I couldn't bear to see such a scene.
そんな場面を見るに忍びなかった。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
There is an interesting book on my desk.
私の机の上に面白い本があります。
For me, skiing is by far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
They say that the movie is an interesting one.
あの映画は面白いのだそうだ。
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
The plank froze to the ground.
板は地面に凍りついた。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
To me skiing is far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Give him good care, and he'll get well soon.
彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
You will find this book very interesting.
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
The party was a lot of fun.
パーティーはとても面白かった。
I thought a game of tennis might be fun.
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Skiing is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
The image of my mother is on my mind.
母の面影を忘れられない。
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
The job is a lot of fun.
仕事は大変面白いです。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The petals are floating on the water.
花びらが水面に浮かんでいる。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Skiing is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
They are sensible girls.
彼女達は真面目な子たちです。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.