UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
It seems interesting to me.面白そう!
I had a fine old time.すごく面白かった。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
He lost face.彼は面目を失った。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
We felt the ground trembling.私たちは地面が揺れているのを感じた。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
This looks interesting.面白そう!
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License