UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
I will see to it.私が面倒をみます。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
It is true that television also has some disadvantages.テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
This drama consists of just two short scenes.この芝居は2つの短い場面で構成されている。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
This book is both interesting and instructive.この本は面白く、ためにもなる。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
That’s interesting.それは面白い。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License