UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
This book is both interesting and instructive.この本は面白く、ためにもなる。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
I lost face.私は面目を失った。
It was so thrilling and real fun.とてもスリルがあって面白かったです。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
We found the boy interested.その少年は面白がっていた。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License