UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
This is an interesting book.これは面白い本だ。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Are you reading an interesting book?あなたは面白い本を読みますか。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License