Lots of campers were parked all over the hill-side.
丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
This is an interesting book.
これは面白い本だ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The Internet is serious business.
ネットは真面目な事ですよ。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.
彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
It seems very interesting.
面白いように思います。
The child drew a spherical triangle.
あの子が球面三角を書きました。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
The castle stands facing a beautiful lake.
城は美しい湖に面して立っている。
This is the funniest book in my reading.
これは私が読んだ中で一番面白い本です。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
The TV program seemed very interesting.
その番組は面白そうだった。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
Cooking is interesting.
料理することは面白い。
We are sorry for the inconvenience.
ご面倒をお掛けして申し訳ございません。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
そよ風で池の面にさざ波が立った。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
I'm facing that problem, myself.
私はその問題に直面している。
The man blushed.
その男は赤面した。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.