The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
The sound died away.
その音は消えていった。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
I could not sleep because of the noise.
その音のせいで眠れませんでした。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
Could you turn the volume down?
音を下げてくれないか。
She has a natural talent for music.
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
The noise caused me to jump back.
その音で私はおもわずとびのいた。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
Miss Green teaches us music.
グリーン先生は私達に音楽を教えています。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Turn the volume up.
音を大きくして。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
The girls danced to music.
少女たちは音楽に合わせて踊った。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Don't make a noise.
音をたてるな。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
They were dancing to the music.
音楽に合わせて踊っていた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
Everybody loves music.
だれでもみんな音楽を愛する。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
Record the broadcast on tape.
その放送をテープに録音してくれ。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
I was roused by the sound of a bell.
ベルの音で目がさめた。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
He is interested in music.
彼は音楽に興味があります。
He has a great fondness for music.
彼は音楽がたいへん好きである。
He who wears armor falls with a big crash!
鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.