The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trains rattled overhead.
頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
She finds an everlasting enjoyment in music.
彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
How many people do you think have an ear for music?
何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
He belongs to the music club.
彼は音楽クラブに入っている。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
That noise woke me up.
その音で私は目覚めた。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Talking of music, what kind of music do you like?
音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
The radio doesn't work.
ラジオの音がでない。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
The noise will wake the baby up.
その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
Don't make a noise.
音をたてるな。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The train's sound faded away.
列車の音がかすかになった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.