The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
I am not keen on this kind of music.
私はこういった音楽はあまり好きではない。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
We definitely heard that sound.
我々は確かにその物音を聞いた。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
I cannot stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
I like music, especially classical music.
私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
It seems that Cathy likes music.
キャシーは音楽が好きらしい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.