The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういう音楽が好きではない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
He loves music.
彼は音楽がたいへん好きである。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Tom didn't hear Mary enter the room.
トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
That noise woke me up.
その音で目覚めた。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
What's that sound?
あの音は何ですか。
What was that noise?
あの音は何だったのか。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I was keen on classical music in my school days.
学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I like not only classical music but also jazz.
私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The radio is too loud.
ラジオの音が大きすぎる。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My sleep was disturbed by the sound.
その音で目が覚めた。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
He's no judge of music.
彼は音楽の良し悪しがわからない。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He likes not only music but sports.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The rubber band broke with a vicious snap.
ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.
発音悪くてごめん。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
For some reason I can be honest with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
I like music better than sports.
私はスポーツより音楽の方が好きだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.