UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you drink soup, don't make any hissing sound.スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
I heard the door open.ドアが開く音がした。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
The dish fell on the floor with a crash.皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
Have your soup without making noise.スープを飲むときには音をたててはいけません。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Apparently the iPod nano has good sound.iPod nano は音質がいいらしい。
He's no judge of music.彼は音楽の良し悪しがわからない。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
My father doesn't like music.私の父は音楽が好きではありません。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
She went to Italy to study music.彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I don't like music as much as you do.私はあなたほど音楽は好きでない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
The door clicked shut.ドアがカチリと音をたてて閉まった。
He loves music.彼は音楽がたいへん好きである。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
The radio is too loud.ラジオの音が大きすぎる。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
I would like to improve my English pronunciation.私は英語の発音をもっとよくしたい。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License