Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| The noise caused me to jump back. | その音で私はおもわずとびのいた。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| It's bad manners to make a noise when you eat soup. | スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| When did you hear the sound? | その物音をいつ聞いたのですか。 | |
| He is at home in phonetics as well as linguistics. | 彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| When it was put that clearly, I was at a loss for a response. | そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| Record the broadcast on tape. | その放送をテープに録音してくれ。 | |
| It was the sound of the bell which awoke him. | 彼の目をさましたのはベルの音だった。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| Her voice was heard above the noise. | 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| The loud noise gave me a terrible fright. | 大きな物音で私は肝をつぶした。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| We have got used to that noise. | 私たちはその騒音に慣れた。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| I could not make myself heard on account of the noise. | 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Please turn down the stereo a little. | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたのお名前はどのように発音するのですか。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| I cannot stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| It rang loudly. | 大きな音をたてた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| There was a knock at the front door. | 玄関で扉を叩く音がした。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |