UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like classical music very much.私はクラシック音楽がとても好きです。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
It was getting louder and louder.その音はだんだん大きくなった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I am not keen on this kind of music.私はこういった音楽はあまり好きではない。
The piano has a good tone.そのピアノは良い音がする。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
She excels her class in music.彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I can hear the chirping of insects.虫の音がきこえます。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
A noise woke her up.物音で彼女は目を覚ました。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He has something of the musician in him.彼には音楽家の素質がある。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
That TV is too loud.そのテレビの音は大きすぎる。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I heard a faint sound nearby.すぐそばでかすかな音がした。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
We like music.私たちは、音楽が好きです。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
You have a genius for music.あなたは音楽の才能がある。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
The music added to our enjoyment.音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.発音悪くてごめん。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The sound died away.その音は消えていった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Blackie makes a lot of noise while he eats.ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License