The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I like music very much.
私は音楽がとても好きだ。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I like English and music.
私は英語と音楽が好きです。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
Betty likes classical music.
ベティはクラシック音楽が好きです。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
What's that sound?
あの音は何ですか。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに音をたてないように言った。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.