They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
The gramophone was born of Edison's brain.
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
The sound roused her from sleep.
その音で彼女は眠りから覚めた。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
What was that noise?
あの音は何だったのか。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Trains rattled overhead.
頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
He rarely gives in, confronted with difficulties.
彼はめったなことでは音を上げない。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
My brother has a taste for music.
私の兄は音楽が好きだ。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに音をたてないように言った。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
He's a very fine musician.
彼はとてもすばらしい音楽家です。
You don't like music.
あなたは音楽が好きではありません。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
Do you like Mozart's music?
君はモーツァルトの音楽は好きですか。
Tom didn't hear Mary enter the room.
トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
Don't make a noise.
音をたてるな。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
The concert was successful.
音楽会は成功だった。
She struck high notes on the piano.
彼女はピアノで高い音を出した。
The tape recorder has recorded his voice.
そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.