Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| How can you stand all these noises? | よくもこんな騒音に耐えれますね。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| We are annoyed at that constant noise. | ひっきりなしの騒音にいらいらする。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| How do you know that light travels faster than sound? | 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| Don't make any noise, I'm studying. | 音を立てないで。勉強中だから。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| The sound of the parade died away. | パレードの音がしだいに消えていった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| I fancy that I heard a noise. | 物音が聞こえたようだ。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| I can't stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her. | トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたのお名前はどのように発音するのですか。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | ベルの音で目がさめた。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| Soon the sound died away. | ほどなくその音は消えていった。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| Be an angel and turn the radio down. | お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| The time-bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| They agreed with one accord. | 全員異口同音に一致した。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |