She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
How do you pronounce your last name?
あなたの姓はどう発音するのですか。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
I like the music of Austria.
私は、オーストリアの音楽が好きです。
I am in the music club.
私は音楽クラブに入っています。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
She taught music for thirty years.
彼女は30年間音楽を教えました。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
We danced to the music.
私達は音楽に合わせて踊った。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
He loves music.
彼は音楽がたいへん好きである。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.