The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
It was the sound of the bell which awoke him.
彼の目をさましたのはベルの音だった。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I hear music.
音楽が聞こえる。
Will you play some dance records?
ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
He yields to nobody in love of music.
音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Music is universal.
音楽に国境なし。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
That TV is too loud.
そのテレビの音は大きすぎる。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
Do you care for classical music?
あなたはクラシック音楽がすきですか。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Don't make any noise, I'm studying.
音を立てないで。勉強中だから。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I like English and music.
私は英語と音楽が好きです。
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.