Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| That tape recorder recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| I hear a strange sound. | 変な音が聞こえる。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| The noise lessened gradually. | 騒音は徐々に減少した。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| At that instant it exploded with a great noise. | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | |
| Something went off with a loud noise. | 何かが大きな音をたてて破裂した。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Be an angel and turn the radio down. | お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| I could not make myself heard on account of the noise. | 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| I can't endure the noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| You could have heard a pin drop. | ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. | 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | |
| Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| When you drink soup, don't make any hissing sound. | スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. | サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| Don't turn up the volume of TV anymore. | これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| For some reason I can be honest with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| He turned up the volume on the television. | 彼はテレビの音量を大きくした。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| Do you hear any sound? | 何か音が聞こえるかね? | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |