The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
It seems that Cathy likes music.
キャシーは音楽が好きらしい。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The concert was successful.
音楽会は成功だった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
I don't understand music.
私は音楽がわかりません。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Nancy likes music.
ナンシーは音楽が好きです。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
Do you like Mozart's music?
君はモーツァルトの音楽は好きですか。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Some people like classical music, while others like popular music.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
How do you pronounce "pronounce"?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.
私は音痴だから歌いたくない。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
I would like to improve my English pronunciation.
私は英語の発音をもっとよくしたい。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
Record the broadcast on tape.
その放送をテープに録音してくれ。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Can you keep the noise down?
音を下げてくれないか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.