She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういう音楽が好きではない。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
Do you like music?
音楽が好きなの?
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
He is a musician of the first rank.
彼は一流の音楽家だ。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
"Does he like music?" "Yes, he does."
「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
I was roused by the sound of a bell.
ベルの音で目がさめた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I like his music.
私は彼の音楽が好きだ。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.