UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
When did you hear the sound?その物音をいつ聞いたのですか。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
He talked about music.彼は音楽について語った。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
She understands music.彼女は音楽がわかる。
He is an ardent music lover.彼は熱烈な音楽愛好家だ。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
For some reason I can be honest with Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Do not make a noise when you eat soup.スープを飲むとき音をたててはいけない。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
You will come to like this kind of music.君はこの種の音楽が好きになるだろう。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
I heard a noise behind me.私の後で音がした。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
He is mad about music.彼は音楽に夢中です。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
She has a great faculty for music.彼女は音楽に優れた才能がある。
This conversation is being recorded.この会話は録音されています。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License