The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
She likes music very much.
彼女は音楽がとても好きです。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I was roused by the sound of a bell.
ベルの音で目がさめた。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Now let me entertain you with music.
それでは音楽をお楽しみください。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
She taught music for thirty years.
彼女は30年間音楽を教えました。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Tom didn't hear Mary enter the room.
トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
He doesn't realise that he's tone deaf.
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
He is at home in phonetics as well as linguistics.
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.