UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Are there any famous musicians on the stage?舞台には有名な音楽家がいますか。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
He likes not only music but sports as well.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
She went to Italy for the purpose of studying music.彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Tom heard the sound of breaking glass.トムはガラスの割れる音を聞いた。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
It was getting louder and louder.その音はだんだん大きくなった。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
Do not make a noise when you eat soup.スープを飲むとき音をたててはいけない。
He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
It appears that he is a musician.彼は音楽家のようだ。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌で幕となった。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
I am not so fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
He has a talent for music.彼には音楽の才能がある。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
The dish fell on the floor with a crash.皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I love music, too.私も音楽が大好きです。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
They were not listening to music.彼らは音楽を聞いていませんでした。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The engine makes a strange noise.エンジンから変な音が聞こえます。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The noise frightened the baby.その音に赤ん坊はおびえた。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
His music is too noisy.彼の音楽はやかましすぎるよ。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
He heard the sound.彼は物音を聞いた。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
He has an ear for music.彼は音楽がわかる。
He is something of a musician.彼はちょっとした音楽家です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License