UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise woke me.その音で私は目覚めた。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
What was that noise?あの音は何だったのか。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
We like music.私たちは、音楽が好きです。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
He can move quietly and quickly.彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
His son has a gift for music.彼のむすこには音楽の才能がある。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
He showed what he meant.彼は本音を出した。
There was a knock at the front door.玄関で扉を叩く音がした。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I like music very much.私は音楽がとても好きだ。
What was the music you were listening to?あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
I don't have an ear for music.私は音楽がわかりません。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
She went to Paris to study music.彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
What's that sound?あの音は何ですか。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He likes dancing, much more music.彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
I heard a faint sound nearby.すぐそばでかすかな音がした。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
My mother loves music.私の母は音楽が大好きです。
He started at the noise.彼はその物音にぎょっとなった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
It was getting louder and louder.その音はだんだん大きくなった。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
He is something of a musician.彼はちょっとした音楽家です。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
His musical ability was fostered in Vienna.彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License