Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| It rang loudly. | 大きな音をたてた。 | |
| He broke off talking because of the sudden noise. | 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| Helen jumped in fright at the strange sound. | ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| He doesn't realise that he's tone deaf. | あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. | その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | 私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。 | |
| When it was put that clearly, I was at a loss for a response. | そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| It exploded with a loud noise. | 大音響とともに爆発した。 | |
| Be quiet, please! Don't make a sound. | お願いだから静かにして! 音を立てないで。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| It's bad manners to make a noise when you eat soup. | スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| He heard the noise. | 彼は騒音を聞いた。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. | 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| We could hear the bells ringing from a nearby church. | 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 | |
| Her voice was heard above the noise. | 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| She complained to him about the noise. | 雑音について彼女は彼に文句を言った。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| Is German pronunciation difficult? | ドイツ語を発音するのは難しいか。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| I can't put up with this noise. | この騒音には耐えられない。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |