UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no ear for music.私は音楽のことは分かりません。
Do you like music?音楽が好きなの?
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
He has a talent for music.彼には音楽の才能がある。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
That tape recorder recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I can't put up with all that noise.私は、そういった音はすべて我慢できない。
The sound was distinct from here.その音はここからはっきり聞こえた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He who wears armor falls with a big crash!鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
I am not so fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He has an ear for music.彼は音楽がわかる。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
The dancers timed their steps to the music of the band.ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
Mayuko is dancing to the music.マユコは音楽に合わせておどっている。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
I do not like music.私は音楽が好きではありません。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He is something of a musician.彼はちょっとした音楽家です。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
Her musical talent was indifferent.彼女は音楽の才能はまあまあだった。
You don't like music.あなたは音楽が好きではありません。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
The wind was so strong that the windows rattled.風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The noise caused me to jump back.その音で私はおもわずとびのいた。
Tonight I plan to go to a concert.今夜は音楽会に行くつもりだ。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
We will have a music contest soon.まもなく音楽コンクールがあります。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
I heard a faint sound nearby.すぐそばでかすかな音がした。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License