Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| He rarely gives in, confronted with difficulties. | 彼はめったなことでは音を上げない。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| The rubber band broke with a vicious snap. | ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| I can't stand this noise any longer. | この騒音にはもうこれ以上耐えられない。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| I heard the door open. | 戸が開く音が聞こえた。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. | ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| The time-bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| I can't stand that noise any longer. | もうあの音には我慢できない。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| I can't endure the noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| Do you hear any sound? | 何か音が聞こえるかね? | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |