Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| For some reason I can be honest with Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| I heard something fall to the ground. | 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 | |
| There was a knock at the front door. | 玄関で扉を叩く音がした。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| I'll never forget the sound the crash made. | 衝突した時の音、忘れられないよ。 | |
| All the sounds play a melody of the heart. | 全ての音が心のメロディーを奏でる。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| He turned up the volume on the television. | 彼はテレビの音量を大きくした。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| I can't stand that noise any longer. | もうあの音には我慢できない。 | |
| How is the word pronounced? | その単語はどう発音されますか。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| When did you hear the sound? | その物音をいつ聞いたのですか。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| The sound died away. | その音は消えていった。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| We could hear a foghorn in the distance. | 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |