The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.
彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Please correct my pronunciation.
どうか発音で誤りがあったら直してください。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
We danced to the music.
我々は音楽に合わせて踊った。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
I can't stand that noise any longer.
もうあの音には我慢できない。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
Miss Green teaches us music.
グリーン先生は私達に音楽を教えています。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
"Does he like music?" "Yes, he does."
「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
The washing machine is making a strange sound.
洗濯機から変な音がしてるよ。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
You don't like music.
あなたは音楽が好きではありません。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
You really have an ear for music.
君は音楽がよくわかるね。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
He likes not only music but sports as well.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?
Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
It was the sound of the bell which awoke him.
彼の目をさましたのはベルの音だった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
I heard a faint sound nearby.
すぐそばでかすかな音がした。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Could you turn the volume down?
音を下げてくれないか。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.