UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
He has an ear for music.彼は音楽がわかる。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Are you fond of music?音楽はすきですか。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
The fence fell with a great crash.壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
I like music, but I also like paintings.私は音楽が好きですが絵も好きです。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
The noise woke me.その音で私は目覚めた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He loves music.彼は音楽がたいへん好きである。
Both brothers are musicians.その兄弟は二人とも音楽家です。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I would like to improve my English pronunciation.私は英語の発音をもっとよくしたい。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
They heard a noise behind them.彼らの後ろで音がしました。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
She has a genius for music.彼女は音楽の才能がある。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
She finds an everlasting enjoyment in music.彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I talked about music.私は音楽について話した。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
Everybody loves music.だれでもみんな音楽を愛する。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
My father doesn't like music.私の父は音楽が好きではありません。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I like English better than music.私は音楽よりも英語の方が好きです。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
"She doesn't like music." "Nor do I."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲むときに音をたててはいけない。
The radio is too loud.ラジオの音が大きすぎる。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
You have a gift for music.君には音楽の才能がある。
I was suddenly awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I am familiar with his music.私は彼の音楽をよく知っている。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Does everybody love music?みんな音楽が好きですか。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Do you like music?音楽が好きなの?
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License