Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern music is familiar to him. 彼は現代音楽に通じている。 My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 The jet made a whining sound as it soared overhead. 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 I often enjoy listening to music after supper. 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 The rubber band broke with a vicious snap. ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 It was the sound of the bell which awoke him. 彼の目をさましたのはベルの音だった。 I can't put up with that loud noise. あの大きな騒音には我慢できない。 Do you mind if I turn down the TV? テレビの音を小さくしてもいい? Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 The music made the show. 音楽でそのショーは当たった。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 There came a loud knock on the on the front door. 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 I heard a noise behind me. 私の後で音がした。 Could you turn down the radio? ラジオの音を小さくしていただけませんか。 When upbeat music starts playing, I just start dancing. ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 I can't put up with all that noise. 私はあの騒音には耐えられない。 We all hummed to the music. 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 He yields to nobody in love of music. 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 I often hear her play the piano. 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。 "Does he like music?" "Yes, he does." 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 Many students go to Europe for the purpose of studying music. 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 Can you keep the noise down? 音を下げてくれないか。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 How is the word pronounced? その単語はどう発音されますか。 No sound was to be heard. なんの物音も聞こえなかった。 She always comforted herself with music when she was lonely. 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 We like music. 私たちは、音楽が好きです。 The door clicked shut. ドアがカチリと音をたてて閉まった。 The noise outside his window prevented him from sleeping. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 She has a natural talent for music. 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 I was suddenly awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 Do you like Mozart's music? 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 Apparently the iPod nano has good sound. iPod nano は音質がいいらしい。 It's a pity that I have no ear for music. 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 "She likes music." "So do I." 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 He is absorbed in music. 彼は音楽に夢中になっている。 I can hear the chirping of insects. 虫の音がきこえます。 I cannot put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 The concert will take place next Sunday. 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 She especially likes music. 彼女はとりわけ音楽が好きです。 I'm sorry my pronunciation isn't very good. 発音悪くてごめん。 You have good taste in music. 音楽の趣味がいいね。 I am familiar with his music. 私は彼の音楽をよく知っている。 What's that sound? あの音は何ですか。 Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 The gramophone was born of Edison's brain. 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 I couldn't make myself heard above the noise. 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。 I was roused by the sound of a bell. 私はベルの音で目覚めさせられた。 The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 I still can't get the knack of English pronunciation. 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 I felt my face turn pale when I heard that sound. 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 He has a great fondness for music. 彼は音楽がたいへん好きである。 This noise is annoying. この騒音は苛々する。 You shouldn't make any noise when you eat soup. スープを飲む際に音を立ててはいけません。 This course will help you master correct pronunciation. この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 He was roused by a loud knocking at the door. 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 How do you pronounce this word? この単語は何と発音しますか。 In general, it may be said that he is a genius in music. 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 Ken likes music very much. ケンは音楽がとても好きです。 We heard someone go upstairs. 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 He was irritated by the sound. 彼はその音にいらいらしている。 The tree was heard to crash to the ground. 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 Turn up the radio a little bit. ラジオの音を少し大きくしてよ。 Turn up the TV. テレビの音大きくして。 Tom didn't hear Mary enter the room. トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 I'm fond of listening to classical music. 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 She enjoys listening to classical music. 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 I have no ear for music. 私は音楽を聞き分かる力がない。 Are you interested in music? あなたは音楽に興味がありますか。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 My sleep was disturbed by the sound. その音で目が覚めた。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 Can you fix this door? It's creaking. このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 I was kept awake all night by the noise. 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 I would like to go to Austria in order to study music. 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 He was listening to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 That music really gets me. その音楽には本当に感動をおぼえた。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 "She likes music." "So do I." 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 Are you fond of music? 音楽はすきですか。 I told them again to turn down the radio. 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。