Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I was roused by the sound of a bell.
私はベルの音で目覚めさせられた。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
I talked about music.
私は音楽について話した。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに音をたてないように言った。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The noise woke me.
その音で目覚めた。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
I thought I heard someone banging on the wall.
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
Not a sound was heard in the room.
部屋には物音一つ聞こえなかった。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
He has a talent for music.
彼には音楽の才能がある。
There was a knock at the front door.
玄関で扉を叩く音がした。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Would you please turn down the TV?
どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
The noise disturbed my sleep.
その音が睡眠を妨げた。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
It rang loudly.
大きな音をたてた。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
He likes both music and sports.
彼は音楽もスポーツも好きです。
Turn down the television.
テレビの音を小さくしなさい。
I hear music.
音楽が聞こえる。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.