The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."
「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
I like the sound of the piano.
私はピアノの音が好きだ。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
He likes not only music but sports.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
I know that he is a famous musician.
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
How do you pronounce "pronounce"?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
A sudden noise abstracted their attention from the game.
突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
John can't bear the noise.
ジョンはその音を我慢できない。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.