The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
He is at home in phonetics as well as linguistics.
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."
「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Turn the radio up a little.
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
It appears that he is a musician.
彼は音楽家のようだ。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can hear the chirping of insects.
虫の音がきこえます。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
Do you like music?
音楽はお好きですか?
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.