Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| The tone in which those words were spoken utterly belied them. | その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| For some reason I can be honest with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたのお名前はどのように発音するのですか。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| The accent of "guitar" falls on the second syllable. | guitarのアクセントは第2音節にある。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| The hall resounded with the peal of the bells. | 会堂に鐘の音が響き渡った。 | |
| He heard the noise. | 彼は騒音を聞いた。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| The engine makes a strange noise. | エンジンから変な音が聞こえます。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| The noise bothers me. | 騒音でこまっている。 | |
| The sound died away. | その音は消えていった。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| The noise caused me to jump back. | その音で私はおもわずとびのいた。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| I like the sound of the piano. | 私はピアノの音が好きだ。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| The sound was distinct from here. | その音はここからはっきり聞こえた。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Something went off with a loud noise. | 何かが大きな音をたてて破裂した。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| This noise is something which I refuse to put up with. | この騒音は耐え難い音だ。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |