The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Are you fond of music?
音楽はすきですか。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
Do you like music?
音楽は好きですか。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
Margaret has a talent for music.
マーガレットは音楽の才がある。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I like music.
私は音楽が好きです。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I heard a strange sound coming from the garage.
ガレージから変な音が聞こえた。
The sound died away.
その音は消えていった。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
Can you fix this door? It's creaking.
このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Turn the radio up a little.
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
The loud noise gave me a terrible fright.
大きな物音で私は肝をつぶした。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Have your soup without making noise.
スープを飲むときには音をたててはいけません。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
Don't make a noise.
音をたてるな。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
The champagne cork popped out.
シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
A noise woke her up.
物音で彼女は目を覚ました。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
Don't make any noise, I'm studying.
音を立てないで。勉強中だから。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless