The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
The sound took me by surprise.
私はその音に驚いた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
We all hummed to the music.
私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
Which do you like better, English or music?
英語と音楽どちらが君は好きですか。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
She carried on talking in spite of the loud noise.
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
I was roused by the sound of a bell.
ベルの音で目がさめた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I cannot put up with this noise.
この騒音にはがまんできない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
I can't stand that noise any longer.
もうあの音には我慢できない。
He started at the noise.
彼はその物音にぎょっとなった。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The piano has a good tone.
そのピアノは良い音がする。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
The noise frightened the baby.
その音に赤ん坊はおびえた。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
They were dancing to the music.
音楽に合わせて踊っていた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
I call architecture frozen music.
私は建築を凍結した音楽と称する。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
The sound died away.
その音は消えていった。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.