The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
He has a talent for music.
彼には音楽の才能がある。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
She especially likes music.
彼女はとりわけ音楽が好きです。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
That tape recorder recorded his voice.
そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
Betty likes classical music.
ベティはクラシック音楽が好きです。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
The washing machine is making a strange sound.
洗濯機から変な音がしてるよ。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
I can't stand that noise any longer.
もうあの音には我慢できない。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The sound was distinct from here.
その音はここからはっきり聞こえた。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
He went to Austria for the purpose of studying music.
彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
Not a sound was heard.
物音一つ聞こえなかった。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I heard a strange sound coming from the garage.
ガレージから変な音が聞こえた。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
She finds an everlasting enjoyment in music.
彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
How do you pronounce "pronounce"?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
I talked about music.
私は音楽について話した。
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
My mother loves music.
私の母は音楽が大好きです。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
It is the one you used to hear when you were a little child.