The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
Please correct my pronunciation.
どうか発音で誤りがあったら直してください。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
Music preferences vary from person to person.
音楽の好みは人によって好きずきです。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.
私は音痴だから歌いたくない。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
We danced to the music.
我々は音楽に合わせて踊った。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
Turn down the radio.
ラジオの音を小さくしなさい。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.