UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
The king was greatly diverted by the music.王はその音楽を大いに楽しまれた。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Do you like music?音楽はお好きですか?
Which do you like better, English or music?あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
The sound grew fainter and fainter.その音はだんだん小さくなっていった。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Turn the volume up.音を大きくして。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
I like music, but I also like paintings.私は音楽が好きですが絵も好きです。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
For some reason I can be honest with Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
I heard the door open.ドアが開く音がした。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
She is a natural musician.彼女は生まれながらの音楽家だ。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Not all of us are born with musical talent.われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
She has a genius for music.彼女は音楽の才能がある。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I love music, too.私も音楽が大好きです。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
I heard a strange sound coming from the garage.ガレージから変な音が聞こえた。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I am in the music club.私は音楽クラブに入っています。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Rock is the music of the young.ロックは若者が好きな音楽である。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
What was that noise?あの音は何だったのか。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
That tape recorder recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License