My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I would like to improve my English pronunciation.
私は英語の発音をもっとよくしたい。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
We heard the door close.
私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
How do you pronounce your last name?
あなたの姓はどう発音するのですか。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
He showed what he meant.
彼は本音を出した。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
I have often listened to the music.
私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Turn the radio up a little.
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I love music, too.
私も音楽が大好きです。
That sound distracted my attention from reading.
その物音で読書の気をそらされた。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
If music be the food of love, play on.
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.