Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| That noise woke me up. | その音で目覚めた。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| John can't bear the noise. | ジョンはその音を我慢できない。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Record the broadcast on tape. | その放送をテープに録音してくれ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| You have to put up with all this noise. | 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| She told us not to make a noise. | 彼女は私たちに音をたてないように言った。 | |
| Turn down the stereo. | ステレオの音が大きすぎますよ。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| I can't put up with this noise. | この騒音には耐えられない。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| I heard a strange sound coming from the garage. | ガレージから変な音が聞こえた。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. | 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| What's that sound? | あの音は何ですか。 | |
| I can't stand the noise. | その煩い音には我慢できない。 | |
| A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた。 | |
| I heard him go out. | 彼が出ていく音が聞こえた。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| The accent of "guitar" falls on the second syllable. | guitarのアクセントは第2音節にある。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |