Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| I can't stand that noise any longer. | もうあの音には我慢できない。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | ベルの音で目がさめた。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Leaves were dropping silently to the ground. | 音もなく葉が地面に落ちていった。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| A loud knocking at the door woke him up. | 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| I couldn't put up with that noise any longer. | 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| The air conditioner makes too much noise. | そのエアコンは騒音が多すぎる。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| It rang loudly. | 大きな音をたてた。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました。 | |
| That TV is too loud. | そのテレビの音は大きすぎる。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. | コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. | この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| Mark the words which you cannot pronounce. | 発音できない語に印をつけなさい。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその騒音に不平を言った。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| The speed of light is much greater than that of sound. | 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |