He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.
私は音痴だから歌いたくない。
I'm a musician.
私は音楽家です。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
You will come to like this kind of music.
君はこの種の音楽が好きになるだろう。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
They heard a noise behind them.
彼らの後ろで音がしました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.