Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What was that noise? あの音は何だったんですか。 I heard him coming downstairs. 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 Don't make so much noise. そんなに騒音を立てるな。 The noise continued for several hours. その騒音は数時間続いた。 We even heard planes. 飛行機の音も聞こえたわ。 You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled. 発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 The tone in which those words were spoken utterly belied them. その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。 You must record his speech. 彼の演説を録音しておかねばならない。 Her voice could hardly be heard above the noise. 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 The sound took me by surprise. 私はその音に驚いた。 All of a sudden, the door shut with a bang. 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 If music be the food of love, play on. もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 I could not make myself heard above the noise. 騒音で私の声は届かなかった。 She taught music for thirty years. 彼女は30年間音楽を教えました。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 He was irritated by the sound. 彼はその音にいらいらしている。 Don't make noise while eating soup. スープを飲む際に音を立ててはいけません。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 His son has a gift for music. 彼のむすこには音楽の才能がある。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her. トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。 The noise woke me. その音で私は目覚めた。 I am very interested in music. 私は音楽にたいへん興味をもっている。 To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 Susie loves Japanese music. スージーは日本の音楽が大好きです。 Do you mind if I turn down the TV? テレビの音を小さくしてもいい? Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 His music was not popular at home. 彼の音楽は本国では人気がなかった。 The bullet train came roaring past. 新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。 I do not like music. 私は音楽が好きではありません。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 She as well as her friends is fond of music. 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 I'm not sure how to pronounce the word. その単語をどう発音するのかわからない。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 He was listening to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 I can't endure the noise. その騒音に我慢できない。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I like listening to good music. 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 I love music, too. 私も音楽が大好きです。 She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 He is mad about music. 彼は音楽狂だ。 We heard someone go upstairs. 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 He has an outstanding talent for music. 彼には傑出した音楽の才能がある。 While resting, he listens to music. 彼は休憩中に音楽を聞く。 Can you put up with the noise? その騒音に耐えられますか。 He's not in the top grade as a musician. 彼は音楽家としては一流ではない。 She went to Germany for the purpose of studying music. 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 The champagne cork popped out. シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。 He is very fond of music. 彼は音楽が大好きだ。 I can't put up with that loud noise. あの大きな騒音には我慢できない。 Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 The music evokes memories of an earlier time. その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 May I turn down the TV? テレビの音を小さくしてもいい? There came a loud knock on the on the front door. 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 You might hear a pin drop. 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 I cannot put up with the noise any longer. 私はあの騒音にはもう我慢できない。 I fancied that I heard a noise. 物音が聞こえたような気がした。 He was absorbed in listening to the music. 彼は、音楽に聞き入っていました。 He went to Italy in order to study music. 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 She is endowed with a talent for music. 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 I could not sleep because of the noise. 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 We danced to the music. 我々は音楽に合わせて踊った。 It was the sound of the bell which awoke him. 彼の目をさましたのはベルの音だった。 You have a gift for music. 君には音楽の才能がある。 Modern music is familiar to him. 彼は現代音楽に通じている。 The radio is too loud. Can't you turn it down a little? ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 Can you keep the noise down? 音を下げてくれないか。 She seemed to be very keen on music. 彼女は音楽が大好きなように見えた。 "She likes music, doesn't she?" "So she does." 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 Do you think fish can hear? 魚は音が聞こえると思いますか。 Soon the sound died away. ほどなくその音は消えていった。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 The guitar is in tune. このギターは音色があっている。 If it wasn't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 Music is universal. 音楽に故郷はなし。 Can I play some music? 少し音楽をかけていいかい? This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 I couldn't make myself heard above the noise. 騒音で私の声は通らなかった。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 My brother likes music. 兄は音楽が好きである。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 Besides being a businessman, he is a musician. 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 How do you pronounce your name? あなたのお名前はどのように発音するのですか。