UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes music very much.彼は音楽がとても好きです。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
I often hear her play the piano.彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I like the sound of the piano.私はピアノの音が好きだ。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
"She doesn't like music." "Nor do I."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He went to Austria for the purpose of studying music.彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
French has many more vowels than Japanese.フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
He is an ardent music lover.彼は熱烈な音楽愛好家だ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
I was roused by the sound of a bell.私はベルの音で目覚めさせられた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
Tom is something of a musician.トムはちょっとした音楽家だ。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
I hope there are some music clubs.音楽関係のクラブがあるといいな。
He really likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Which do you like better, English or music?あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?彼の英語の発音って、なんかにごってない?
The noise caused me to jump back.その音で私はおもわずとびのいた。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きだ。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
What's this noise?この騒音はなんだ?
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License