The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.