Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Her lovely voice was a real feast to the ears. 彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。