Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.