Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 You think that TV is bad for kids? テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?