UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License