UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License