He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.