The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.