The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.