The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He is a man of considerable influence.
彼は大変影響力のある人物です。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.