Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.