This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.