This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.