The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.