Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Actions speak louder than words. 行いは言葉より影響が大きい。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. 体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。