The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.