If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.