The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.