It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The ground started to shake and the alarm rang.
大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.