The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
The stress began to tell on his heart.
ストレスが心臓に影響し始めた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.