Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 This article will affect my thinking. この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The noise from the street affected our work. 通りの騒音で仕事に影響が出た。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature. この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Smoking has affected his health. タバコは彼の健康に影響した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Lack of sleep began to tell on me. 寝不足の影響がではじめた。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? The alarm rang and everyone had to evacuate. 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。