Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.