UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Those box speakers have a good reverb.そのボックス型スピーカーは響きが良い。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Children are open to the influence of the streets.子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License