Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Some plants are quickly affected by cold. 寒さにすぐに影響される植物もある。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 Lack of sleep began to tell on me. 睡眠不足が響いてきた。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。