To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.