Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見には強い影響力がある。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 The alcohol is beginning to effect his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Tobacco acts on the brain. タバコは脳に影響を与える。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 There is no external influence in that. そのことには外からの影響は何もない。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 The new nation is under the economic influence of Japan. その新しい国は日本の経済的影響を受けている。 The event affected his future. その事件は彼の将来に影響した。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 TV programs have a bad influence on children. テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 It has had no effect on him. それは彼に何の影響も及ぼさなかった。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Children are open to the influence of the streets. 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it? サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The time-bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today. 中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。