The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.