Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Lack of sleep began to tell on me.
寝不足の影響がではじめた。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
We know how food affects growth.
食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.