UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Smoking affects our health.喫煙は健康に影響する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He has a strong influence over the business world.彼は実業界に強い影響力を持っている。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License