UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The news had an impact on him.そのニュースは彼に影響を与えた。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The climate affects people in every land.どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
Smoking has affected his health.タバコは彼の健康に影響した。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I'm easily influenced.私、人に影響されやすいタイプなんです。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License