The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
This decision will reflect on his future career.
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The alcohol is beginning to effect his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.