The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
His words had a great effect on my life.
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.