Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a strong influence over the business world. 彼は実業界に強い影響力を持っている。 Smoking affects your health. 喫煙は健康に影響を与える。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 His piano playing sounded fantastic. 彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 The stress began to tell on his heart. ストレスが心臓に影響し始めた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 I hope my last mail didn't sound too harsh. 前のメールがきつく響かなかったことを願っています。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 He has a great influence on his country. 彼は自国に大きな影響を与えている。 This decision will reflect on his future career. この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed. 台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The Norman victory over England had a big impact on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 Do you think our climate has an influence on our character? 気候が性格に影響すると思いますか。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 I daresay your advice will have its effect on them. あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Smoking affects our health. 喫煙は健康に影響する。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 The union has a dominant influence on the conservative party. その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The media has a lot of influence on the outcome of an election. 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 His influence is still undiminished. 彼の影響力は未だ衰えていない。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done. 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects. このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 We are influenced both by environment and by heredity. 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 He has great influence over the medical world. 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。