Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer. その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 He holds great influence with the Association of Medical Sciences. 彼は医学会に多大な影響力を持っている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Television shows violence, which influences, above all, younger people. テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。 Your advice will have no effect on them. あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Acid rain in drinking water affects human health. 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger. 愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 Our character is affected by the environment. 我々の性格は環境の影響を受ける。 His ideas carry a lot of weight. 彼の意見に発揚影響力がある。 He was a great influence on me. 彼から大きな影響を受けた。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 I'm easily influenced. 私、人に影響されやすいタイプなんです。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 His age is beginning to tell on him. 彼の年齢が彼に影響を与え始めた。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 Those box speakers have a good reverb. そのボックス型スピーカーは響きが良い。 I play trumpet in a symphonic wind orchestra. 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 It exploded with a loud noise. 大音響とともに爆発した。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Gravity acts on everything in the universe. 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 The ground started to shake and the alarm rang. 大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 We are influenced by our environment. 我々は環境に影響される。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He's very influential in Kansai's adult industry. 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 His influence is still potent. 彼の影響力は未だ衰えていない。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 The news had an impact on him. そのニュースは彼に影響を与えた。 The teacher has a great influence on his pupils. その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Your attendance will affect your final grade. 出席状況が最終の成績に響きます。 This design shows Chinese influence. このデザインには中国の影響がみられる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Such toys have a bad influence on children. このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。 Students are open to influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 His father had a good influence on him. 彼の父親は彼によい影響を与えた。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 Students are open to the influence of their teachers. 学生達は教師の影響を受けやすい。 Alcohol is beginning to tell on his speech. アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 Aspirin has no effect on the blood pressure. アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Is this in fact going to affect their relationships? これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 There was a suggestion of anger in his voice. 彼の声に多少怒りの響きがあった。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。