The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '響'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
His father had a good influence on him.
彼の父親は彼によい影響を与えた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Such toys have a bad influence on children.
このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Smoking has affected his health.
タバコは彼の健康に影響した。
Just the sound of 'I love you' makes me feel stronger.
愛してるの響きだけで、強くなれる気がするよ。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
There was a suggestion of anger in his voice.
彼の声に多少怒りの響きがあった。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.