When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
It has had no effect on him.
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Aspirin has no effect on the blood pressure.
アスピリンは血圧に何ら影響はない。
The teacher has a great influence on his pupils.
その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
He has great influence over the medical world.
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
I'm easily influenced.
私、人に影響されやすいタイプなんです。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Smoking affects our health.
喫煙は健康に影響する。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
Some plants are quickly affected by cold.
寒さにすぐに影響される植物もある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.