The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
He has big influence to fix the plan which the committee executes.
彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
There is no external influence in that.
そのことには外からの影響は何もない。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.