UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '響'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His father had a good influence on him.彼の父親は彼によい影響を与えた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
His piano playing sounded fantastic.彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Some plants are quickly affected by cold.寒さにすぐに影響される植物もある。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Aspirin has no effect on the blood pressure.アスピリンは血圧に何ら影響はない。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He has great influence over the medical world.彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He is a man of considerable influence.彼は大変影響力のある人物です。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見には強い影響力がある。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The teacher has a great influence on his pupils.その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There is no external influence in that.そのことには外からの影響は何もない。
There was a suggestion of anger in his voice.彼の声に多少怒りの響きがあった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The stress began to tell on his heart.ストレスが心臓に影響し始めた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Students are open to the influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The event affected his future.その事件は彼の将来に影響した。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Coffee may have a bad effect on the stomach.コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Her lovely voice was a real feast to the ears.彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The alcohol is beginning to effect his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License