Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
We were all surprised at the effect the news had on him.
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。
Gravity acts on everything in the universe.
引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
His speech had an effect on our emotions.
彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Your advice will have no effect on them.
あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見には強い影響力がある。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
His piano playing sounded fantastic.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
This design shows Chinese influence.
このデザインには中国の影響がみられる。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The event affected his future.
その事件は彼の将来に影響した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
What a nice sounding word!
なんてすてきな言葉の響き!
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.