The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Drop me a line.
またメール頂戴。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.