UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Drop me a line.またメール頂戴。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License