Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 For your consideration. ご検討頂くために。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。