The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
I've had enough.
十分頂きました。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.