UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
For your consideration.ご検討頂くために。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Drop me a line.またメール頂戴。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License