UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License