There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.