UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
For your consideration.ご検討頂くために。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License