The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Drop me a line.
またメール頂戴。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.