UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License