The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.