The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Drop me a line.
またメール頂戴。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.