UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I've had enough.十分頂きました。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License