UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
For your consideration.ご検討頂くために。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Drop me a line.またメール頂戴。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I've had enough.十分頂きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License