After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I've had enough.
十分頂きました。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.