UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License