UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Drop me a line.またメール頂戴。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License