UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License