The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
I've had enough.
十分頂きました。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.