We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Drop me a line.
またメール頂戴。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.