UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
For your consideration.ご検討頂くために。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License