The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Drop me a line.
またメール頂戴。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I've had enough.
十分頂きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".