UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
For your consideration.ご検討頂くために。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License