UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Drop me a line.またメール頂戴。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License