Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。