UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License