The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.