Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 For your consideration. ご検討頂くために。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 I've had enough. 十分頂きました。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 Drop me a line. またメール頂戴。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。