UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Drop me a line.またメール頂戴。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License