There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
I've had enough.
十分頂きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.