Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 Drop me a line. またメール頂戴。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 I've had enough. 十分頂きました。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Please send me a letter as soon as you arrive. 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 For your consideration. ご検討頂くために。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。