UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I've had enough.十分頂きました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License