UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License