UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
For your consideration.ご検討頂くために。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License