UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Drop me a line.またメール頂戴。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
For your consideration.ご検討頂くために。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License