UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License