UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Drop me a line.またメール頂戴。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License