She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Drop me a line.
またメール頂戴。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
I've had enough.
十分頂きました。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".