The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.