The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Drop me a line.
またメール頂戴。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.