The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.