Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Drop me a line. またメール頂戴。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 For your consideration. ご検討頂くために。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 Please send me a letter as soon as you arrive. 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。