I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Drop me a line.
またメール頂戴。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".