The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I've had enough.
十分頂きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.