UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
For your consideration.ご検討頂くために。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License