UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Drop me a line.またメール頂戴。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I've had enough.十分頂きました。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License