UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Drop me a line.またメール頂戴。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I've had enough.十分頂きました。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
For your consideration.ご検討頂くために。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License