UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
For your consideration.ご検討頂くために。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License