The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I've had enough.
十分頂きました。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.