The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
For your consideration.
ご検討頂くために。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.