UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For your consideration.ご検討頂くために。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I've had enough.十分頂きました。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Drop me a line.またメール頂戴。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License