UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Drop me a line.またメール頂戴。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
For your consideration.ご検討頂くために。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License