UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
For your consideration.ご検討頂くために。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Drop me a line.またメール頂戴。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License