UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Drop me a line.またメール頂戴。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License