UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License