The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I've had enough.
十分頂きました。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.