UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I've had enough.十分頂きました。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Drop me a line.またメール頂戴。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License