The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
I've had enough.
十分頂きました。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.