UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Drop me a line.またメール頂戴。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
For your consideration.ご検討頂くために。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License