Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 For your consideration. ご検討頂くために。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 I've had enough. 十分頂きました。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。