UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
For your consideration.ご検討頂くために。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License