The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
At that time, she was a student at Yale.
その頃彼女はエール大学の学生であった。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
When will he be back?
いつ頃お戻りになりますか。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It's about time for the train to arrive.
もうそろそろ列車のつく頃だ。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
I didn't like my name when I was young.
小さい頃、名前が気に入らなかった。
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
It gets dark about half past five these days.
このごろは5時半頃に暗くなる。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?
2月28日の午後3時頃はどう。
He sensed that threat early in his career.
彼は職についた頃、その脅威を感じた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
I usually got up at five in those days.
その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
My mother died when I was a kid.
母は私が小さかった頃に亡くなりました。
In those days, few people went to college.
その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
When I was a child, I played catch with my father.
子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
This is the house where I lived when I was a child.
これが私が子供の頃住んでいた家だ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Had I taken that plane, I would be dead by now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.