Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
Everything is all right.
万事順調だ。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
All things are obedient to money.
すべてのものは、お金に従順だ。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.