UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
So far, so good.今のところ順調だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License