UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
So far, so good.今のところは順調だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License