UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
So far, so good.これまでは順調だよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
So far, so good.今のところ順調だ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License