UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is on a roll.彼は順風満帆だ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
So far, so good.これまでは順調だよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Everything is all right.万事順調だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
So far, so good.今のところ順調だ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License