UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License