UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far, so good.今のところ順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Everything is all right.万事順調だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License