UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License