UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
So far, so good.今のところ順調だ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License