UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License