UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far, so good.今のところ順調だ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
So far, so good.今のところは順調だよ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Everything is all right.万事順調だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License