UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Everything is all right.万事順調だ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
So far, so good.今のところ順調だ。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License