UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
So far, so good.今のところ順調だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything is all right.万事順調だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License