UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far, so good.今のところ順調だ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License