UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Everything is all right.万事順調だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
So far, so good.今のところは順調だよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License