The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Tom couldn't put his thoughts in order.
トムさんは頭を順序立てられませんでした。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Let's write in turns.
順番に書きましょう。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
So far, so good.
今のところ順調だ。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.