UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My turn finally came.やっと順番がきた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License