UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Everything is all right.万事順調だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License