UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
So far, so good.今のところ順調だ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Everything is all right.万事順調だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
My turn finally came.やっと順番がきた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License