UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Everything is all right.万事順調だ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License