Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My turn finally came. やっと順番がきた。 Everything is all right. 万事順調だ。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 The work was carried on steadily. 仕事は順調にこなされた。 All the boys spoke each in turn. 少年たちは順々にしゃべった。 He will graduate from university in 2001 if things go well. 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. 当日雨天の場合は順延となります。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download. このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 All the boys spoke in turn. 少年たちは皆順々に話した。 All the boys spoke, each in turn. 少年達はみんな順にしゃべった。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Line up by height, please. 背の順に並んでください。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 We arranged the books according to size. 我々は大きさの順に本を並べた。 As far as I am concerned, everything is all right. 私に関する限りでは、すべて順調です。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 The young adapt to change easily. 若者は変化にたやすく順応する。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 He is quick to adapt to new circumstances. 彼は新しい環境に順応するのが早い。 Each man stood up in turn and introduced himself. 一人一人順番だって、自己紹介をした。 The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order. 我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 You must be doing wonderfully in everything. すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 It is sad that his ideas do not go with the time. 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 He adapted himself to circumstances. 彼は環境に順応した。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 Turn about is fair play. 順にやるのが公平だ。 The students answered in order. 生徒たちは順に答えていった。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 Will you draw me a map to show me the way to the station? 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 Each of us read the book in turn. 私たちは順番にその本を読んだ。 They sat according to age. 彼らは年齢順に座った。 Young animals adapt quickly to a new environment. 動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。 The entry words are arranged alphabetically. 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 No matter what you do, you must follow the correct order. 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 He's been batting a thousand. ずっと順調だね。 How is your work coming along? お仕事は順調にいってますか。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 Can you give me directions to the subway station? 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 Tickets will be allotted in order of application. 切符は、申し込み順に割り当てます。 We threw the ball in turn so that everyone could have a try. 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 So far, so good. これまでは順調だよ。 Do you know how to get there? 道順はご存知ですか。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 We made good time until we ran into a blizzard. 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 Nobody could remember the sequence of events. 誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 He is on a roll. 彼は順風満帆だ。 We introduced ourselves in turn. 私達は順番に自己紹介をした。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 Tom soon adapted himself to school life. じきにトムは学校生活に順応した。 The picture has been drawn well as yet. その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 Wait for your turn, please. 順番をお待ち下さい。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 They soon adjusted themselves to the new circumstances. 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 Let's learn the basic tags in order. 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 They adapted themselves to the change quickly. 彼らはその変化に素早く順応した。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 The U.S. economy is in good health. アメリカ経済は順調ですよ。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 It is not evident whether the police followed the usual search procedures. 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 Why are you so insubordinate to your boss? なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。 Her work was going smoothly. 彼女の仕事は順調だった。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。