UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License