UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
So far, so good.今のところ順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Everything is all right.万事順調だ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
My turn finally came.やっと順番がきた。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License