UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Everything is all right.万事順調だ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far, so good.今のところ順調だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License