The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Get on the bus in turn.
順番にバスに乗って下さい。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.