The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Turn about is fair play.
順にやるのが公平だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.