UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Everything is all right.万事順調だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License