UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Everything is all right.万事順調だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
So far, so good.今のところ順調だ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License