UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
So far, so good.今のところ順調だ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License