UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
So far, so good.今のところ順調だ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Everything is all right.万事順調だ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License