UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything is all right.万事順調だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
So far, so good.今のところ順調だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License