UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Everything is all right.万事順調だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
So far, so good.今のところ順調だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License