The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Everything is all right.
万事順調だ。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.