UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Let's write in turns.順番に書きましょう。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Everything is all right.万事順調だ。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License