Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.