UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Everything is all right.万事順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License