UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything is all right.万事順調だ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License