UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
So far, so good.今のところ順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
My turn finally came.やっと順番がきた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License