UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Everything is all right.万事順調だ。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
So far, so good.今のところ順調だ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License