UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far, so good.今のところ順調だ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything is all right.万事順調だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License