UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
So far, so good.今のところ順調だ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Everything is all right.万事順調だ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License