UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
So far, so good.今のところ順調だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License