The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
He is on a roll.
彼は順風満帆だ。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
So far, so good.
今のところ順調だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Can you give me directions to the subway station?
地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
We skipped his turn on purpose.
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Everything is all right.
万事順調だ。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.