UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My turn finally came.やっと順番がきた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
So far, so good.これまでは順調だよ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
So far, so good.今のところ順調だ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License