UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
All the boys spoke, each in turn.少年達はみんな順にしゃべった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
So far, so good.今のところ順調だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Everything is all right.万事順調だ。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License