The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に並べた。
So far, so good.
今のところ順調だ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Rank boys according to their height.
身長順に男の子を並べる。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.