UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
So far, so good.今のところ順調だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Everything is all right.万事順調だ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
My turn finally came.やっと順番がきた。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License