UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Line up by height, please.背の順に並んでください。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License