UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
All the boys spoke in turn.少年たちは皆順々に話した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
Everything is all right.万事順調だ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
So far, so good.これまでは順調だよ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License