The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
My turn finally came.
やっと順番がきた。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
No matter what you do, you must follow the correct order.
何をするにも順序を踏んでやりなさい。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
All the boys spoke, each in turn.
少年達はみんな順にしゃべった。
They adapted themselves to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
All the names are listed in alphabetical order.
名前はすべてアルファベット順に載っています。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Let's classify the names of the students alphabetically.
生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
We arranged the books according to size.
我々は大きさの順に本を並べた。
All the boys spoke each in turn.
少年たちは順々にしゃべった。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.