UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
My turn finally came.やっと順番がきた。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Everything is all right.万事順調だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
So far, so good.今のところ順調だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License