Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'd like to leave this book with you.
この本を預けておきたいのですけど。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I have some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けている物があります。
Keep this money for me.
この金を預かってください。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
Are you the prophet?
あなたは預言者ですか。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
When you put money in the bank, you deposit it.
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
Would you put this in the safety deposit box?
セーフティーボックスに預かってくれないか。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.