I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Put the money in the bank.
その金を銀行に預けなさい。
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
She put the money in the bank.
彼女はその金を銀行に預けた。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
Don't trust him with such a large sum of money.
彼にそのような大金を預けるな。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.