Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Please keep this money for me.
このお金を預かっておいてください。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Put the money in the bank.
その金を銀行に預けなさい。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
When you put money in the bank, you deposit it.
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
Deposit your money in the bank.
あなたのお金を銀行に預けなさい。
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
I'd like to leave this book with you.
この本を預けておきたいのですけど。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
Don't trust him with such a large sum of money.
彼にそのような大金を預けるな。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘をクロークに預けた。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
If I were you, I'd put the money in a bank.
私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.