The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '預'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
I have some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けている物があります。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
Keep this money for me.
この金を預かってください。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘をクロークに預けた。
Deposit your money in the bank.
あなたのお金を銀行に預けなさい。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.