UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License