UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License