The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi