UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
That's my province.それは私の領分ですよ。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License