The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi