UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License