The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por