The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi