The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por