UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License