UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License