Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 That incident was a black mark against the president. あの事件は大統領の失態であった。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 We need a signed receipt. 私たちはサインある領収書がいる。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 I got this visa at the American Consulate in Kobe. 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 The president said, "I don't give a damn." 大統領はかまうものかと言った。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 The proud Trojan city was taken at last. 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 The president granted a general pardon. 大統領は大赦を行った。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 This evidence revealed him to be an embezzler. この証拠で彼が横領者だということが分かった。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The enemy occupied the fort. 敵はその砦を占領した。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 He spoke to the point. 彼は要領を得た話をした。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。