The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
This island belonged to France in the 19th century.
この島は19世紀にはフランス領であった。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.