Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 That incident was a black mark against the president. あの事件は大統領の失態であった。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 The enemy occupied the fort. 敵はその砦を占領した。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 We need a signed receipt. 私たちはサインある領収書がいる。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 The Vice-President transmitted the message by radio. 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Nature is under attack on all fronts. 自然はあらゆる領域で侵されている。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 This desk takes up too much room. この机は場所を占領しすぎる。 This problem is in his field. この問題は彼の領分だ。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 The city was taken by the English in 1664. その都市は1664年にイギリス人に占領された。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 I'll never forget shaking the President's hand last year. 私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 This evidence revealed him to be an embezzler. この証拠で彼が横領者だということが分かった。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 The city was soon occupied by the soldiers. その市はやがて兵隊によって占領された。 That island is American territory. あの島はアメリカの領土です。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 He spoke to the point. 彼は要領を得た話をした。 I got this visa at the American Consulate in Kobe. 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 His talk was so much to the purpose that all the class understood it. 彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。