UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License