The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi