Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 That's my province. それは私の領分ですよ。 On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 President Lincoln was what we call a self-made man. リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 This island belonged to France in the 19th century. この島は19世紀にはフランス領であった。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The enemy occupied the fort. 敵はその砦を占領した。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 This problem is in his field. この問題は彼の領分だ。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 The president put off visiting Japan. 大統領は訪日を延期しました。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 I strained to hear what the President said. 大統領の言うことに耳を澄ました。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 Your answer is not to the point. あなたの答えは要領を得ていない。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 The mayor appropriated city money for his own use. その市長は市の金を横領した。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 You're stepping into dangerous territory. 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。