UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
That's my province.それは私の領分ですよ。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License