The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
That's my province.
それは私の領分ですよ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.