UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License