Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 May I have a receipt? 領収書をいただけますか。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 I'd like a receipt, please. 領収書がほしいのですが。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 The President is to speak on television this evening. 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 The new President is well spoken of. 新しい大統領は評判がよい。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 I got this visa at the American Consulate in Kobe. 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 My sister is clumsy, which is a disadvantage to her. 妹は要領が悪くて損ばかりしている。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 The President will be broadcasting next year. 大統領は来年放映することになっている。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 That's my province. それは私の領分ですよ。 They listened to the President making a speech over the radio. 彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? On bad roads this little car really comes into its own. 悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 He spoke to the point. 彼は要領を得た話をした。 His speech was to the point. 彼の話は要領を得ていた。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 They controlled a fifth part of the territory. 彼らは領土の5分の1を支配していた。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 A commercial airplane allegedly violated military airspace. 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 He will be named for President. 彼は大統領に任命されるだろう。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 This problem is in his field. この問題は彼の領分だ。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。