UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License