UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
That's my province.それは私の領分ですよ。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License