The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
That's my province.
それは私の領分ですよ。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.