UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
That's my province.それは私の領分ですよ。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License