Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
That's my province.
それは私の領分ですよ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.