UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Your answer is not to the point.あなたの答えは要領を得ていない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License