In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por