The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.