Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. | あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| The Vice-President transmitted the message by radio. | 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 | |
| His talk was so much to the purpose that all the class understood it. | 彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。 | |
| Nature is under attack on all fronts. | 自然はあらゆる領域で侵されている。 | |
| My dream is to be the First Lady. | 私の夢は大統領夫人になることです。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| He is one of the American presidential candidates. | 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 | |
| The President will be broadcasting next year. | 大統領は来年放映することになっている。 | |
| The president is presently in Miami. | 大統領は目下マイアミにいる。 | |
| The president's term of office is four years. | 大統領の任期は四年である。 | |
| The president has abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| People came from far and wide to hear the President's speech. | 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 | |
| They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. | アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| Mr George Bush is the forty-first president of the United States. | ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 | |
| The President gave an interview for reporters. | 大統領は記者会見を行った。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| The president abolished slavery. | 大統領は奴隷制度を廃止した。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| The president made a statement on the issue. | 大統領はその件について声明を発表した。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| The President left for America this morning. | 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 | |
| The city was taken by the English in 1664. | その都市は1664年にイギリス人に占領された。 | |
| I'd like a receipt, please. | 領収書がほしいのですが。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| Taken altogether, the President's record isn't half bad. | 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| His speech was to the point. | 彼の話は要領を得ていた。 | |
| The armed forces occupied the entire territory. | 軍部は全領土を占領した。 | |
| The president said, "I don't give a damn." | 大統領はかまうものかと言った。 | |
| When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. | 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 | |
| 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency. | 2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| The President's guards are stationed in front of the entrance. | 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 | |
| The president of the republic is chosen by the people. | その共和国の大統領は人民によって選出される。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| The President nominated him to be Secretary of State. | 大統領は彼を国務長官に指名した。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| What the critic says is always concise and to the point. | その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
| They controlled a fifth part of the territory. | 彼らは領土の5分の1を支配していた。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| May I have a receipt? | 領収書をいただけますか。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| His suggestions are always very much to the point. | 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| The President made an address to the nation. | 大統領は国民に向けて演説した。 | |
| This evidence revealed him to be an embezzler. | この証拠で彼が横領者だということが分かった。 | |
| Tourists take over this island in the summer. | 夏にはこの島は観光客に占領される。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| This island belonged to France in the 19th century. | この島は19世紀にはフランス領であった。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| It's outside my expertise. | 自分の領域外にある。 | |
| The scandal robbed him of a chance to become President. | そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| That's my province. | それは私の領分ですよ。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| I was disgusted with his pointless talk. | 彼の要領を得ない話しにうんざりした。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| You're stepping into dangerous territory. | 君は危険な領域に踏み込んでいるよ。 | |
| You can even be a president! | 君は大統領にもなる事が出来るよね。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| The president is getting into the car. | 大統領は車に乗り込むところです。 | |
| She penned a tell-all memoir of her affair with the president. | 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Do you think he will be elected president again? | 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| This president has written his memoirs. | 大統領は自分の回想記を書き留めました。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| This report isn't to the point. | この報告書は要領をえていない。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. | 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| He's working on the president's security detail. | 彼は大統領警備隊の一員だ。 | |
| Angola was once a Portuguese territory. | アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 | |