UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
That's my province.それは私の領分ですよ。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License