UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
That island is American territory.あの島はアメリカの領土です。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
That's my province.それは私の領分ですよ。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License