The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.