The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.