Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The president's term of office is four years. 大統領の任期は四年である。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 The President of France visited Okinawa. フランス大統領は沖縄を訪問した。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 His suggestions are always very much to the point. 彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 His answer is to the point. 彼の答えは要領を得ている。 It's outside my expertise. 自分の領域外にある。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 What he says is brief and to the point. 彼のいう事は要領を得ている。 His talk was so much to the purpose that all the class understood it. 彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 A commercial airplane allegedly violated military airspace. 民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 He will be named for President. 彼は大統領に任命されるだろう。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 Please wait a moment while I write out your receipt. ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 We need the receipt Mr Smith signed. 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 Angola was once a Portuguese territory. アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 His reply was short and to the point. 彼の返答は簡単で要領を得ていた。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 That's my province. それは私の領分ですよ。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 He is in his element when talking economics. 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 He wants to run for President. 彼は大統領に立候補したがっている。 This evidence revealed him to be an embezzler. この証拠で彼が横領者だということが分かった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. 副大統領は大統領に代わって式典に出席した。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 The Vice-President talked at the meeting in place of the President. 副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 His speech was short and to the point. 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The speech made by the president yesterday delighted his supporters. 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。 The mayor appropriated city money for his own use. その市長は市の金を横領した。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet. 私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。