The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
His speech was short and to the point.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Angola was once a Portuguese territory.
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.