UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Angola was once a Portuguese territory.アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License