The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '領'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His suggestions are always very much to the point.
彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
That island is American territory.
あの島はアメリカの領土です。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
They increased the territory of the empire.
彼らは帝国の領土を広げた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Your answer is not to the point.
あなたの答えは要領を得ていない。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
His reply was short and to the point.
彼の返答は簡単で要領を得ていた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.
軍は全領土を支配するのに成功した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The proud Trojan city was taken at last.
誇りたかいトロイの町はついに占領された。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi