UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
They extended their territory by conquest.彼らは征服によって、領土を拡張した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The enemy occupied the fort.敵はその砦を占領した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
They increased the territory of the empire.彼らは帝国の領土を広げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License