UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '領'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
His answer is to the point.彼の答えは要領を得ている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
His suggestions are always very much to the point.彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.2月7日は日本では北方領土の日です。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
What the critic says is always concise and to the point.その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The proud Trojan city was taken at last.誇りたかいトロイの町はついに占領された。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This desk takes up too much room.この机は場所を占領しすぎる。
His speech was short and to the point.彼のスピーチは短くて要領を得ていた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License