Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| He is sharp-witted. | 彼は頭が切れる。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| The first batter up got a base hit. | 先頭打者がヒットで出塁した。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Mother has old-fashioned ideas. | 母は頭が古い。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をぶった。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| Tom is smart. | トムは頭がいい。 | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He bent his head low. | 彼は深々と頭を下げた。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| He is intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |