Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| Protect yourself at all points. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| The first batter up got a base hit. | 先頭打者がヒットで出塁した。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| I'm up to here with him! | あいつには頭にきた! | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| I take my hat off to him for his hard work. | 彼の努力に頭が下がる。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |