Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| There are about 500 head of cattle on that ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| I'm up to here with him! | あいつには頭にきた! | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| How smart! | なんて頭がいいんだろう。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |