Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| I am clever, sensitive and imaginative. | 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 | |
| They consider him intelligent. | 彼らは彼を頭がいいと思っている。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| Doubt is entirely absent from his mind. | 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| My study absorbed me in those days. | 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |