Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| The first batter up got a base hit. | 先頭打者がヒットで出塁した。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I wish I were clever. | 頭がよかったらいいのになあ。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| He is no match for his wife. | 彼は奥さんには頭が上がらない。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| How smart! | なんて頭がいいんだろう。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| Lace your hands behind your head. | 手を頭の後ろで組みなさい。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |