Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| He bent his head low. | 彼は深々と頭を下げた。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |