Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I'm not a university student, but I'm brighter than them. | 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| He banged his head against a shelf and got a big lump. | 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Exercise is to the body what thinking is to the brain. | 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |