Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| You should have your head examined. | 変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| I am clever, sensitive and imaginative. | 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |