Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| I take my hat off to him for his hard work. | 彼の努力に頭が下がる。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| There are about 500 head of cattle on that ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| Wrap your head in a scarf. | 頭をスカーフで包みなさい。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| Protect yourself at all points. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| He is no match for his wife. | 彼は奥さんには頭が上がらない。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |