Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| She held up her head. | 彼女は頭を上げた。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| Tom, there's a bee on your head! | トム、頭に蜂がとまってる! | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| He is no match for his wife. | 彼は奥さんには頭が上がらない。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| Tom is smart. | トムは頭がいい。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |