Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| Clara's lack of responsibility drives me mad. | クララの責任感の無さには頭に来る。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| His affectations are annoying. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Alice has a flower on her head. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| Tom is thickheaded. | トムは頭が固い。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |