Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. | 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| Lace your hands behind your head. | 手を頭の後ろで組みなさい。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| He put the gun to his head. | 彼は自分の頭に銃を当てた。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| He is intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Clara's lack of responsibility drives me mad. | クララの責任感の無さには頭に来る。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| She lifted up her head and looked at him. | 彼女は頭を上げて彼を見た。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| He is good-looking and smart. | 彼は顔もいいし頭もいい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |