Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. | 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| Clara's lack of responsibility drives me mad. | クララの責任感の無さには頭に来る。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| I keep thinking about Tom. | トムのことが頭から離れない。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| He put the gun to his head. | 彼は自分の頭に銃を当てた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |