Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| He put the gun to his head. | 彼は自分の頭に銃を当てた。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I am clever, sensitive and imaginative. | 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| She hit me on the head with a hammer. | 彼女はハンマーで私の頭を殴った。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| I take my hat off to him for his hard work. | 彼の努力に頭が下がる。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| His work occupies his mind to the exclusion of all else. | 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| She is a clear-headed. | 彼女は頭のさえた人だ。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |