Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| Wrap your head in a scarf. | 頭をスカーフで包みなさい。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| He is sharp-witted. | 彼は頭が切れる。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |