Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| You should have your head examined. | 変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| They consider him intelligent. | 彼らは彼を頭がいいと思っている。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| I've got to hand it to him. He works hard. | 彼の努力には、頭が下がるよ。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |