Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| He scratched his head out of habit. | 彼はいつもの癖で頭をかいた。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| Don't forget to count me in. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |