Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| There are about 500 head of cattle on that ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| I keep thinking about Tom. | トムのことが頭から離れない。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭がいい。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |