The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary.
彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
He hit his head on the shelf.
彼は棚に頭をぶつけた。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He may well be proud of his bright son.
彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
His brain teems with ideas.
彼の頭はアイデアでいっぱいだ。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
My head feels heavy.
頭が重いのです。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.
ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
His conceited attitude makes me mad.
彼のきざな態度は頭にくる。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
Watch your head!
頭に気をつけて!
I bumped my head against the door and got a lump.
頭をドアにぶつけてこぶができました。
The first batter up got a base hit.
先頭打者がヒットで出塁した。
I'm confused.
頭が混乱している。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I hit my head hard against the wall.
私は壁に強く頭をぶつけた。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.
ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.