Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| He banged his head against a shelf and got a big lump. | 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| He is no match for his wife. | 彼は奥さんには頭が上がらない。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| He found them on his own head. | 彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |