Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |
| Exercise is to the body what thinking is to the brain. | 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| My study absorbed me in those days. | 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| I've got to hand it to him. He works hard. | 彼の努力には、頭が下がるよ。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| He found them on his own head. | 彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |