Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's smarter than Mary, but not as beautiful. 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 All that was left was the opening. 残っているのは冒頭の部分だけであった。 On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 The computer is often compared to the human brain. コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 My head really aches. ひどく頭が痛む。 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 He fetched a few cushions to prop up her head. 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 He has devoted himself to his studies recently. 彼はここのところ研究に没頭している。 A cup of coffee cleared my head. 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 Tom couldn't put his thoughts in order. トムさんは頭を順序立てられませんでした。 He devoted himself to music in those days. 当時彼は音楽に没頭していた。 I felt a touch of pain in my head. 私は頭に少し痛みを感じた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 He has the illusion that he is the smartest in his class. 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 I keep thinking about Tom. トムのことが頭から離れない。 She is as hardworking as she is bright. 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 The boy complained of a headache. その子は頭痛を訴えた。 Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 That old man must be off his rock. あの老人は頭がおかしいにちがいない。 An airplane is flying overhead. 飛行機が、頭上を飛んでいる。 Tom, there's a bee on your head! トム、頭に蜂がとまってる! The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 Nobody is cleverer than he. 彼ほど頭のいい人はいない。 He fell into the cesspool and got covered from head to toe. ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 She is very smart, and what is more, she studies hard. 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 My head feels heavy. 頭が重いのです。 You'd better have your hair cut at once. 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 Tom hit his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 The male ape is intelligent by nature. そのオスざるは生まれつき頭が良い。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 The boughs that bear most hang lowest. 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 Tom is more wise than clever. トムは、頭が良いというより知恵がある。 No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 Many people think I'm crazy. 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 He's racking his brains about how to deal with the matter. その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 Tom has a good head on his shoulders. トムは頭の回転が速い。 Lace your hands behind your head. 手を頭の後ろで組みなさい。 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 My head aches. 頭が痛い。 She is always troubled with a headache. 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 There are about 500 cattle on the ranch. その牧場には牛が500頭ばかりいる。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Duck! 頭を下げろ! The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 To behave like that, he must be out of his mind. そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 The mayor walked at the head of the procession. 市長は行列の先頭に立って歩いた。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 He applied himself to his study, without thought for his normal life. 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 The sky above was a deep blue. 頭上の空は濃い水色だった。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Having a slight headache, I went to bed early. 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 My head aches with a cold. 風邪で頭が痛い。 My head is swimming. 頭がぐらぐらします。 Tom bumped his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 I have a bad headache. ひどい頭痛がします。 The man is intelligent and industrious. その人は頭がよくて勤勉だ。 As I was struck on the head, I was unconscious for some time. 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 The ceiling over my head shook. 頭の上の天井が揺れた。 He is cleverer than they are. 彼は彼らより頭がいい。 Tom is so intelligent that he stands out in class. トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 Keeton put magnets on the heads of his pigeons. キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 Clara's lack of responsibility drives me mad. クララの責任感の無さには頭に来る。 That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 He is gradually coming to the front. 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 The dog turned its head this way and that. その犬はあちらこちらに頭を向けた。 Our company is too top-heavy. うちの会社は頭でっかちだ。 I have a great esteem for you. あなたにはとても頭が上がりません。 His head broke the surface. 彼の頭が海面に浮かび上がった。 All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 We're coming up short on the head count! 頭数がたりないんだよ。 He hit me on the head. 彼は私の頭をたたいた。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 My headache is gone. 頭はもう痛くないです。 They consider him intelligent. 彼らは彼を頭がいいと思っている。 Nervous people will scratch their heads. 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 I can't stop thinking about the stolen money. 盗まれたお金のことが頭から離れない。 Too many cooks spoil the broth. 船頭多くして船、山に登る。 We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 Emily is the brightest girl in school. エミリーは学校で一番頭がよい。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 She was up to her eyes grading the papers. 彼女は答案の採点に没頭していた。 The eyes in his head see the world spinning round. 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 She is deep in study. 彼女は研究に没頭している。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 He has a head on his shoulders. 彼は、頭がきれる。 I've caught a cold and my head hurts. 風邪を引いて頭が痛い。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 My head has begun to clear. 頭がはっきりしてきた。 An honest man is the noblest work of God. 正直の頭に神宿る。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。