Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Protect yourself at all points. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| He scratched his head out of habit. | 彼はいつもの癖で頭をかいた。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |