Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| They consider him intelligent. | 彼らは彼を頭がいいと思っている。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| He is intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |