UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
He can be relied on.彼は信頼できる。
I asked for a seat in the non-smoking section.私は禁煙席を頼んだのですが。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Japan relies on Arab countries for oil.日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
I have no intention of asking him.彼に頼むつもりはない。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
You can depend on Jack.ジャックが頼りになるよ。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
The manual they asked him to read was two inches thick.彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I relied on him.私は彼を頼りにした。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Mike asked that he not be disturbed.マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
He asked her to stay, but she didn't want to.彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I don't like being asked to go shopping.私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
We depend on you.お前が頼りなんだ。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
You can count on her.彼女は頼りにできるよ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
My father asked me to open the window.父は私に窓を開けるように頼んだ。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
I didn't ask for a table here.このテーブルを頼んだのではない。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License