The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
We sent you the book at your request.
御依頼により本をお送りしました。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
For God's sake tell me the truth.
頼むから本当のこといってくれ。
I did so at his request.
私は彼の依頼でそうしたのです。
I asked my father to buy this toy.
私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
He asked a favor of me.
彼は私に頼みごとをした。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
I asked Tom to open the window.
私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita.
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
If he asks us for help, we'll help him.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
She asked Bob to teach her how to ski.
彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
She had to rely upon her inner strength.
彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
The new president can be relied upon, can't he?
新社長は頼りになるでしょう?
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Kennedy Airport, please.
ケネディ空港まで頼むよ。
The flower is yours for the asking.
頼みさえすれば、その花はもらえます。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
I asked for a seat in the smoking section.
喫煙席を頼んでおいたのですが。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
I asked him not to play the piano late at night.
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
You can rely on her.
君は彼女を信頼してよい。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
Tomoko asked her friends to come to her party.
智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.
薬だけを頼りにしても治らないよ。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
A friend of mine asked me to send him a postcard.
友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
Do you trust Tom?
トムのことを信頼していますか。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
He is doing it with my help.
彼は私を頼りにしている。
Tom is completely unreliable.
トムは全く頼りにならない。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
He will not steal my money; I have faith in him.
彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
I don't like being asked to go shopping.
私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
You're stupid to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
I'm begging you.
頼むよー。
I asked my mother to wake me up at four.
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"