UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I asked Tom to play the guitar.私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
I asked for a seat in the no-smoking section.禁煙席を頼んでおいたのですが。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Shall I ask her to send the book to us?彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。
You're a life saver.あなたって頼りになる人ね。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
You can certainly rely on him.文句なしに彼は頼りにしていい。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
A friend of mine asked me to send her a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる男だ。
We depend on you.頼りにしてるよ。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼にはいざというときに頼るものがなかった。
My father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I asked him for a favor.彼にひとつ頼みごとをしました。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I have great faith in you.信頼しています。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
She asked him not to leave her alone.彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
She cannot be relied on because she often tells lies.彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
We must have something to fall back on.私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License