UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
I'm begging you.頼むよー。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
I asked him not to drive so fast.私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
The flower is yours for the asking.頼めば、その華はもらえる。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I asked him for a favor.彼にひとつ頼みごとをしました。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Mother asked the babysitter to watch the children.母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I knew I could rely on you!やっぱりお前が頼りだよ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
I was asked to open the gate.私は門を開けるように頼まれた。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
My father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
I don't like being asked to go shopping.私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I'll ask my brother to give me a ride.兄に頼んで車に乗せてもらおう。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
A friend of mine asked me to send him a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I have something to ask of you.私はあなたに頼みたいことがいくつかあります。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
You can count on Jack.ジャックが頼りになるよ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んでおいたのですが。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
They approached the tourists and asked them for money.彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License