UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
We had to depend on trade.私たちは貿易に頼らなければなかった。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
He can be counted on.彼は信頼できる。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
He can be trusted.彼は信頼できる。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
I asked Tom to open the window.私はトムにその窓を開けるように頼みました。
Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita.
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
You can count on Jack.ジャックが頼りになるよ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
I asked for a seat in the non-smoking section.私は禁煙席を頼んだのですが。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
The check, please.勘定を頼むよ。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
Everybody is relying on you.みながあなたを頼りにしています。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The manual they asked him to read was two inches thick.彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I don't like being asked to go shopping.買い物を頼まれるのは好きじゃない。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
Father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I have appealed to him to visit but he didn't come.ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
I'll ask Tom.トムに頼むことにします。
I asked for a seat in the non-smoking section.禁煙席を頼んだのですが。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Jack can be depended on.ジャックが頼りになるよ。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
I asked him for a favor.彼にひとつ頼みごとをしました。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I asked for a seat in the no-smoking section.禁煙席を頼んでおいたのですが。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
My brother depends on me for money.弟は金を私に頼っている。
We depend on you.あなたのこと頼りにしていますよ。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License