UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The check, please.勘定を頼むよ。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
For God's sake tell me the truth.頼むから本当のこといってくれ。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
They approached the tourists and asked them for money.彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
I asked for a seat in the non-smoking section.禁煙席を頼んだのですが。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He's a man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
She denied having been asked to go on a business trip.彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
Shall I ask her to send the book to us?彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
They asked Kate to babysit their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Could you do me a favor?頼みを聞いてくれませんか。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
She will come if you ask her.あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I'm begging you.頼むよー。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Oh please, believe me.ねぇ頼むから信じてくれよ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
She begged him to stay.彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
I don't like being asked to go shopping.買い物を頼まれるのは好きじゃない。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
I want this suit cleaned.この洋服のクリーニング頼みます。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
It is on his father that he depends.彼が頼りにしているのは父だ。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License