UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる男だ。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼にはいざというときに頼るものがなかった。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I'm depending on you.頼んだぞ。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
A friend of mine asked me to send him a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
She denied having been asked to go on a business trip.彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Everybody is relying on you.みながあなたを頼りにしています。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I relied on him.私は彼を頼りにした。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Mike asked that he not be disturbed.マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I didn't ask for a table here.このテーブルを頼んだのではない。
He asked for food.彼は食物をくれと頼んだ。
She has no one to turn to.彼女には頼れる人がいない。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
I rely on Ken.わたしは、ケンを信頼している。
The manual they asked him to read was two inches thick.彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
We depend on you.あなたのこと頼りにしていますよ。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He can be trusted.彼は信頼できる。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
He gave a flat refusal to his mother's request.彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
You're a life saver.あなたって頼りになる人ね。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
I need a favor.頼みたいことがあるのですが。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License