The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I don't know who to turn to.
誰に頼っていいかわからない。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらん。
I ought to ask, oughtn't I?
私が依頼すべきでしょうね。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Don't depend on other people too much.
あまり人に頼るな。
I trust him.
私は彼を信頼している。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
Ask him to stay a while.
彼にもう少しいるように頼んでごらん。
We can depend on her to help us.
私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Mike asked that he not be disturbed.
マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I asked Tom to play the guitar.
私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
I knew I could rely on you!
やっぱりお前が頼りやわ!
I asked her to call me at five o'clock.
五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
She asked him to open the window.
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.
薬だけを頼りにしても治らないよ。
I asked him to drive me home.
私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
The manual they asked him to read was two inches thick.
彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.
中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I have no intention of asking him.
僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I asked my mother to wake me up at four.
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
I was asked to umpire the game.
私はその試合の審判をするように頼まれた。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I'm not about to ask him.
僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
We depend on you.
頼りにしてるよ。
We called upon him for a speech.
我々は彼に演説を頼んだ。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
Without hesitation, I granted his request.
私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
I asked her to wait a minute.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Please don't cry any more.
頼むからもう泣かないでくれ。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"