The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
She begged him to stay.
彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
Mailing, complete. After is up to you, postman!
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He's a man you can rely on.
彼は頼りになる男だ。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Tomoko asked her friends to come to her party.
智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
He begged me to stay.
彼は私に泊まってくれと頼んだ。
She asked me to stay till her mother came home.
彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
For God's sake tell me the truth.
頼むから本当のこといってくれ。
I'm depending on you.
頼んだぞ。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I asked him to start at once.
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Don't rely on him.
彼に頼るな。
All you need to do is ask him to pay the loan.
君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
When I asked him for change, he gave it to me.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
He called a hotel for accommodations.
彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
I'm asking you to do this because I trust you.
君を見込んで頼んでいるんだ。
I have no intention of asking him.
あの人に頼む気持ちはありません。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
They easily fall back on his company.
彼らはすぐに仲間に頼る。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I want to ask you a big favor.
折り入って頼みたいことがある。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
He came crawling to me to ask for a loan.
彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.
石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"