The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる男だ。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I asked Tom to close the door.
私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I told them to send me another ticket.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
I asked for a seat in the non-smoking section.
私は禁煙席を頼んだのですが。
Don't you trust Tom?
トムのこと信頼してないの?
She was asked to go, and she left accordingly.
彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
If you ask him, he will help you.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
You can count on him.
彼は信頼できる。
She will come if you ask her.
あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
Most big Japanese companies depend on exports.
ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
We appealed to our teacher to go more slowly.
もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
I asked for a seat in the non-smoking section.
禁煙席を頼んだのですが。
I need a favor.
頼みたいことがあるのですが。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He came to ask us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
My parents are always dependent on him.
私の両親はいつも彼を頼る。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
You can count on her.
彼女は頼りにできるよ。
She is still financially dependent on her parents.
彼女はまだ親に頼っている。
She is someone you can trust.
彼女は信頼できる人だ。
You can rely on Jack.
ジャックが頼りになるよ。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He is the man you can rely on.
彼は頼りになる男だ。
The old man asked me a favor.
老人は私に頼み事をした。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I ought to ask, oughtn't I?
私が依頼すべきでしょうね。
We must ask the bank for the loan.
銀行に貸付を頼まねばならない。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
I asked him to mend my shoes.
私は彼に靴を修繕するように頼んだ。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.