UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I asked for a seat in the no-smoking section.禁煙席を頼んでおいたのですが。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I asked for a seat in the non-smoking section.私は禁煙席を頼んだのですが。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
He can be relied on.彼は信頼できる。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
You can depend on Jack.ジャックが頼りになるよ。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
May I request a favour of you?あなたに頼んでもよろしいですか。
I told them to send me another ticket.私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
He asked for some money.彼は金をくれと頼んだ。
I believe in you.君を信頼している。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んでおいたのですが。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.薬だけを頼りにしても治らないよ。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
He's a man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License