The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
She cannot be relied on because she often tells lies.
彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
He requested me to keep it secret.
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
She still depends on her parents.
彼女はまだ両親に頼っている。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
My father asked me to open the window.
父は私に窓を開けるように頼んだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Turn him down once and for all.
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
I asked for a seat in the non-smoking section.
禁煙席を頼んだのですが。
He is relied on by everyone in the class.
彼はクラスのみんなから頼りにされている。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He asked for some money.
彼は金をくれと頼んだ。
He asked his brother to execute his will.
彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
I knew I could rely on you!
やっぱりお前が頼りだよ。
Don't rely too much on others.
あまり人に頼ってはいけない。
I asked him to leave at once.
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
I knew I could rely on you!
やっぱりお前が頼りやわ!
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
You can depend on Jack.
ジャックが頼りになるよ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
My sister asked Father to buy a new bicycle.
私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.
石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
We must have something to fall back on.
私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
No one can live by and for himself.
人はひとりで、だれにも頼らずには生きられない。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
The flower is yours for the asking.
頼めば、その華はもらえる。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"