UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
He is a man to be depended on.彼は頼もしい男だ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
She cannot be relied on because she often tells lies.彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
We must have something to fall back on.私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Check, please.勘定書を頼むよ。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
I asked him to mend my shoes.私は彼に靴を修繕するように頼んだ。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる人間だ。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼はいざという時に頼るものがなかった。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The lesson which we learned was never to trust anyone.私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
My father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License