When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I'm depending on you.
頼んだぞ。
I asked him to begin his trip at once.
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.
その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
She had no one to turn to.
彼女には頼れるものが誰もいなかった。
I asked him not to drive so fast.
私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I met Roy, who asked me to give you this one.
ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
She cannot be relied on because she often tells lies.
彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I asked Nancy to stay at home.
私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
You can rely on Jack.
ジャックが頼りになるよ。
We're banking on you to provide all the money we need.
私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
We appealed to our teacher to go more slowly.
もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
We called on him for a speech.
私たちは彼にスピーチを頼んだ。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
He hasn't left any message.
彼は何も伝言を頼んでいなかった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Mother asked the babysitter to watch the children.
母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
If only you work sincerely, you will be trusted.
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.