UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
I'll ask Tom.トムに頼むことにします。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
A friend of mine asked me to send him a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
She begged him to stay.彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
He asked for food.彼は食物をくれと頼んだ。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
He can be trusted.彼は信頼できる。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
She was asked to go, and she left accordingly.彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
Do you trust Tom?トムのことを信頼していますか。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I have no intention of asking him.彼に頼む気はありません。
I don't like being asked to go shopping.私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
I believe in you.君を信頼している。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I relied on him.私は彼を頼りにした。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I don't like being asked to go shopping.買い物を頼まれるのは好きじゃない。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
We depend on you.あなたのこと頼りにしていますよ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License