UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I'm begging you.頼むよー。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
You're a life saver.あなたって頼りになる人ね。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
I have appealed to him to visit but he didn't come.ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.薬だけを頼りにしても治らないよ。
He asked for food.彼は食物をくれと頼んだ。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
She asked him to open the window.彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
I asked my father to buy this toy.私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
I have great faith in you.信頼しています。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
I am on good terms with him.私はよく彼に頼っています。
He can be counted on.彼は信頼できる。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
The lesson which we learned was never to trust anyone.私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
The old man asked me a favor.老人は私に頼み事をした。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる男だ。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He brought me coffee, when I had asked for tea.紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I'm still waiting for my order.頼んだ物がまだ来ません。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
In an emergency you can fall back on your savings.まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
The manual they asked him to read was two inches thick.彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I should ask, shouldn't I?私が依頼すべきでしょうね。
I asked him to do that.彼にそうしてくれと頼んだ。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License