UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I knew I could rely on you!やっぱりお前が頼りだよ。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
A friend of mine asked me to send her a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Japan relies on Arab countries for oil.日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
He can be trusted.彼は信頼できる。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
He brought me coffee, when I had asked for tea.紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
Mother asked the babysitter to watch the children.母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
He asked for some money.彼は金をくれと頼んだ。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
I asked him not to drive so fast.私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The lesson which we learned was never to trust anyone.私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
I'll ask Tom.トムに頼むことにします。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
Everybody is relying on you.みながあなたを頼りにしています。
He asked her to stay, but she didn't want to.彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
She kept on talking after I asked her to stop.私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I believe in you.君を信頼している。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
I didn't ask for a table here.このテーブルを頼んだのではない。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
No one can live by and for himself.人はひとりで、だれにも頼らずには生きられない。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
May I request a favour of you?あなたに頼んでもよろしいですか。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I want to ask a favor of you.私は君に1つ頼みがある。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I asked my father to buy this toy.私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
I asked for a seat in the non-smoking section.禁煙席を頼んだのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License