The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked him to open the window.
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
I asked for a seat in the no-smoking section.
禁煙席を頼んでおいたのですが。
I have confidence in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
He is a man to be depended on.
彼は頼もしい男だ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I turned to my sister for a piece of advice.
私は姉に助言を頼っていた。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
I ought to ask, oughtn't I?
私が依頼すべきでしょうね。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
A friend of mine asked me to send him a postcard.
友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
Jack can be depended on.
ジャックが頼りになるよ。
I asked him not to go, but he left all the same.
彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I asked the waiter to see about getting us a better table.
私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
Don't depend too much on others.
人に頼り過ぎてはいけない。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I asked him to open the door, but he would not do so.
私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
They asked me to make a speech on short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
May I count on you to get me the job?
あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
I asked them to fix my car.
彼らに車の修理を頼みました。
He asked me to open the door.
彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
She had no one to turn to.
彼女には頼れるものが誰もいなかった。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
If only you work sincerely, you will be trusted.
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
He asked for pie, and I ordered the same.
彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
Mike asked that he not be disturbed.
マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"