UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked me to open the door.彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
We called on him for a speech.私たちは彼にスピーチを頼んだ。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
I need a favor.頼みたいことがあるのですが。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
We had to depend on trade.私たちは貿易に頼らなければなかった。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
She cannot be relied on because she often tells lies.彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
We depend on you.頼りにしてるよ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I asked Tom to close the door.私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
He gave a flat refusal to his mother's request.彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Don't rely on others.他人に頼るな。
I have no intention of asking him.彼に頼む気はありません。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
Check, please.勘定書を頼むよ。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I asked him for a favor.彼にひとつ頼みごとをしました。
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
We must have something to fall back on.私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
He is a man you can rely upon.彼は頼りにできる男ですよ。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
He had the nerve to take my car without asking.彼はあつかましくも頼みもしないで私の車に乗った。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License