UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
How to distribute abundance is a great problem.豊かさの配分は大問題だね。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Do your homework right now.すぐに宿題をしなさい。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
That's a tall order.それは難題だ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
I have a lot more homework than Tom does.トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
When he came, I was doing my homework.彼が来たとき私は宿題をしていた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License