Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am unconcerned with the problem. 私はその問題に興味がない。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 The teacher gave us homework. 先生は私たちに宿題を出した。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 Are you through with your homework? 宿題を終えましたか。 Tom explained the matter in detail. トムは問題を詳細に説明した。 His proposal is completely out of the question. 彼の提案などまるで問題にならない。 I reflected on the problem. 私はその問題についてじっくり考えた。 Finish your homework by the time they return. みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。 Then there is a problem... そうしたらひとつ問題があって・・・。 All my homework is done. 宿題はすべて終っている。 The resolution to the problem was close at hand. その問題を解決するのはもうすぐだった。 My homework is nearly complete. 私の宿題はほとんど仕上がっている。 I had difficulty working out the problem. 私は難なくその問題が解けた。 The problem is being discussed by them. その問題は彼らによって討議されているところです。 After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 I have already done my homework. 私はもう宿題をすませた。 We shouldn't let the problem rest here. 問題をこのままにしておいてはいけない。 I was unable to finish my homework. 私は宿題を終えることができなかった。 I have just finished my homework. ちょうど宿題をすませたところだ。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 The concern is whether he'll read the letter or not. 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 We'll eventually find a solution to this problem, I think. 私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。 Today, I have a lot of homework. 今日宿題すごく多いんだよ。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 How shall we deal with this problem? この問題をどうやって扱いましょうか。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 She was able to solve the problem in ten minutes. 彼女は10分でその問題を解くことができた。 You know where the problem lies. どこに問題があるかわかりますよね。 Have you finished your homework yet? もう宿題をすませたの。 This problem is a real challenge. この問題はとても難しい。 This question has often arisen. この問題はしばしば起こった。 It seems that Tom is unable to solve the problem. トムはその問題が解けないように見える。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Students generally like a teacher who understands their problems. 学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。 I'll do my homework. 宿題をやります。 Unfortunately, I left my homework at home. あいにく、宿題を家に忘れてきた。 Brian gets his mother to do his homework. ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 Your problem is similar to mine. あなたの問題は私の問題と似ています。 She has done her homework. 彼女は宿題をやり終えている。 We will discuss that later. その課題に関しては、あとで議論しよう。 I have finished my homework. 私はちょうど宿題をしおえたところです。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 You ought to finish your homework at once. あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 I had to have my brother help me with my homework due to illness. 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 It's very kind of you to help me with my homework. 私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。 This program is going to focus on computer hacking issues today. 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 This is the best method to solve that problem. これがその問題を解決する最善の方法だ。 We have to consider the problem in the light of cultural differences. 我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。 He can cope with the problems. 彼はその問題に対処できる。 I can understand this problem to some extent. 私はこの問題をある程度理解できる。 The problem was very difficult. その問題はたいへんむずかしかった。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 This question isn't easy. この問題は簡単ではない。 We must not allow these problems to affect the project. これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 It was easy for me to solve the problem. 楽にその問題が解けた。 He acted on the matter. 彼はその問題を解決した。 He has a keen awareness of the problem. 彼は明敏な問題意識をもっている。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 That has something to do with this problem. それはこの問題といくぶん関係がある。 Racial problems are often the cause of social unrest. 人種問題はしばしば社会不安のもとになる。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 Tom hasn't finished all his homework yet. トムはまだ宿題を全部終えていません。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 His remarks on the subjects are much to the point. その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。 It's necessary to discuss the problem without delay. 早急にこの問題について議論する必要がある。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 His opinion adds a new light to the question. 彼の意見はその問題に新しい見方を加える。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 The country seethed over the issue of national defense. 国内は防衛問題で沸騰した。 This is a matter of capital importance. これは最も重要な問題だ。 At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 I must do my homework. 宿題、片付けなきゃ。 We beat about for a solution to the problem. 我々はその問題の解決策を見つけようとした。 They talked about various subjects. 彼等はいろいろな問題について話した。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 Please think about the problem. その問題について考えてみてください。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 People are concerned about racial problems. 人々は人種問題を心配している。 The problem is whether my parents will agree or not. 問題は両親が同意してくれるかどうかです。 It's the place that has all of Gulfport talking. ガルフポート中で話題のお店です。 These problems have arisen as the result of your carelessness. これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 Industrial disputes are still a problem. 労使紛争はいまだに困った問題だ。 We cannot deal with such a difficult problem. 私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。 He finally hit upon a solution to his problem. 彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。 I discussed the problem with my friends. 私はその問題について、友人と議論した。 Hand in your homework. 宿題を提出しなさい。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 It takes 10 minutes to solve this problem. この問題を解くために10分かかる。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 No problem. 問題なし。 Do your homework at once. すぐに宿題をしなさい。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 The teacher gave us a lot of homework. 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 Let's take up the second problem, shall we? 第二の問題を取り上げましょう。