The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
How did you solve the problem?
どうやってその問題を解いたの?
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Have you finished your homework?
あなたは宿題をやり終えましたか。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
I appreciate your problem, but it can't be helped.
問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
My memory is blank on the subject.
その問題では記憶がぜんぜんない。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His mother compelled him to do his homework.
彼の母は彼に宿題をやらせた。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
I'm doing my homework.
私は私の宿題をしています。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
The point is whether she will come or not.
問題は彼女が来るかどうかである。
I can solve this problem.
私はこの問題を解くことができる。
I am not concerned with this matter.
僕はこの問題と関係ない。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
She ought to have finished her homework.
彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.