Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Takeo is engrossed in solving mathematical problems. | タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。 | |
| Today, I have a lot of homework. | 今日宿題すごく多いんだよ。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| Please bring the matter forward at the next meeting. | その問題を次の会合に提出して下さい。 | |
| Did you work out the math problem? | 数学の問題は解けましたか。 | |
| Turn in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
| There seems to be some genetic problem with this animal. | この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。 | |
| This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. | これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。 | |
| Is something wrong? | 問題でも起きたのか。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Do your homework for yourself. | 自分の力で宿題をやりなさい。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| We must treat these problems as a whole. | これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| He has nothing to do with the matter. | 彼はその問題とは関係ない。 | |
| I have nothing in particular to say about this problem. | この問題については私が特に述べることがない。 | |
| He was ruled out. | 彼は問題外だ。 | |
| I discussed the matter with him. | 私はその問題を彼と論じた。 | |
| I will go out after I finish my homework. | 宿題を終えたら出かけます。 | |
| I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem. | 私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。 | |
| I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
| He can cope with the problems. | 彼はその問題に対処できる。 | |
| He is good at solving complicated mathematical problems. | 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 | |
| Let's leave that matter for later. | その問題は後回しにしよう。 | |
| The person in question is now staying in America. | 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| School violence is a big problem. | 校内暴力は大問題である。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| If you cannot work out the problem, you had better try a different method. | その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
| We'll deal with this problem in Chapter 3. | この問題は第3章で扱います。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| He acted on the matter. | 彼はその問題を処理した。 | |
| They discussed the problem. | 彼らはその問題を論議した。 | |
| This math problem beats me. | 私にはこの数学の問題はわからない。 | |
| I was able to answer the question correctly. | 私はその問題に正しく答えることができた。 | |
| Another problem has come up. | また困った問題が起こった。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| This problem is beyond me. | この問題は私には解らない。 | |
| It's a delicate problem. | それは慎重を要する問題だ。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| She changed the subject. | 彼女は話題を変えた。 | |
| What is the problem? | 何が問題なの? | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? | 論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。 | |
| The question was hotly disputed in the meeting. | その問題は会合で激しく論議された。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. | この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 | |
| I'd like to avoid this problem in the future. | 今後はこの問題を避けたいと思います。 | |
| He acted on the matter. | 彼はその問題を解決した。 | |
| I hadn't realized the magnitude of the problems. | 私はその問題の重要さがわかっていなかった。 | |
| What's the assignment for tomorrow? | 明日の課題は何ですか。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| The problem is how we cope with the present difficulties. | 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 | |
| So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。 | |
| How are you getting along with your study? | 宿題はどれくらいはかどっていますか。 | |
| His remarks on the subjects are much to the point. | その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| This might not have anything to do with our problem. | これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。 | |
| Do your homework right away. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| It took me three hours to do my homework. | 私は宿題をするのに3時間かかった。 | |
| Even if it is true, it matters little. | たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。 | |
| Where is the problem? | 何が問題なの? | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をやり終えている。 | |
| We will deal with that question in the next lesson. | その問題は次の授業で取り扱います。 | |
| The problem is not what he said, but how he said it. | 問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Will you make a list of issues to discuss? | 議題のリストを作ってもらえる? | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| There must be some solution to the problem. | その問題には何らかの解決法があるに違いない。 | |
| I have just finished my homework. | 私はちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| The summit nations put free trade at the top of the agenda. | サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 | |
| There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. | 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 | |
| That's a matter of prime importance. | それは最も重要な問題だ。 | |
| The committee were discussing the problem. | その問題は委員会によって討議されている最中だった。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Are you done with your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. | 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. | 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| Isn't a problem at all, is it? | なんの問題もないじゃないですか。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| I consulted him relative to the subject. | 私はその問題について彼に助言を仰いだ。 | |
| We want to clear up this problem. | 私どもはこの問題を解決したいと考えています。 | |
| You know where the problem lies. | どこに問題があるかわかりますよね。 | |
| It's not what he said, but the way he said it. | 問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| Since he'd finished his homework, Tom went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| Language is a fundamental problem of international marriage. | 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 | |