UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I have a lot of homework to do today.私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Have you finished your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License