There is another question too that we must discuss.
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
I have the same trouble as you have.
私はあなたと同じ問題を抱えています。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
It is not what you read but how you read that matters.
問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
It's a delicate problem.
それは慎重を要する問題だ。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Will you help me with my homework?
私の宿題を手伝ってくれませんか。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
They hold the same opinion on that subject.
彼らはその問題については見解が同じである。
He was able to solve the problem.
彼はその問題を解くことができた。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
Off hand, I'd say her problem is shyness.
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
I am not concerned with this matter.
僕はこの問題と関係ない。
I have a lot of homework to do.
しなくてはならない宿題がたくさんある。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
Have you already finished your homework?
宿題はもうしてしまいましたか。
Hand in your homework.
宿題を提出しなさい。
I watch TV after I finish my homework.
私は宿題が終わってからテレビを見ます。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
He wrote a paper on the subject.
彼はその問題について論文を書いた。
We think it possible for him to solve the problem.
彼はその問題を解けると思います。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
I refuse to discuss the question.
私はその問題について論じたくない。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.