The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
That doesn't matter.
たいした問題ではありません。
He knows close to nothing about this issue.
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
I'll discuss the matter with my boss.
私は上司とその問題について話し合います。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
I'm always busy with my homework.
私はいつも宿題で忙しい。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
How to distribute abundance is a great problem.
豊かさの配分は大問題だね。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しい。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I learned about Keiko's problem from gossip.
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Do your homework by yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Mr. Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
I'm too sleepy to do my homework.
私はあまりにも眠いので宿題ができない。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
No one could solve the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
We won't take up the problem.
その問題は取り上げません。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Do you care?
それが問題?
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
The solution of the problem took three years.
その問題には3年かかった。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
It's a delicate problem.
それは慎重を要する問題だ。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
With respect to this question, there are three problems.
この問題に関して、3つの問題がある。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.