UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
By the way, have you done your homework?ところで、あなたは宿題をしましたか。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
How are you getting along with your study?宿題はどれくらいはかどっていますか。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Today, I have a lot of homework.今日宿題すごく多いんだよ。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
The question is this.問題はこうです。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
There was another problem.それ以上の問題があった。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
No problem at all!何も問題はない。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
He took his time doing his homework.彼はゆっくりと宿題をした。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I will finish my homework by nine.私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License