UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'll get even with you!本題に入ろう。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
His mother compelled him to do his homework.彼の母は彼に宿題をやらせた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Help me with my homework.宿題手伝って。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
You are to do your homework before supper.夕食前に宿題をするのですよ。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
After he had finished his homework, he went out for a walk.彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License