The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
When I have finished my homework, I'll go for a swim.
宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I haven't finished all my homework yet.
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
The problem is who is going to tell him the truth.
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
She is doing her homework now.
彼女は今宿題をやっている。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I have a lot of homework to do.
しなくてはならない宿題がたくさんある。
Have you already finished your homework?
あなたはもう宿題を終えましたか。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
Where is the problem?
何が問題なの?
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
What is the problem?
何が問題なの?
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Did you do your homework?
宿題やった?
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
That gives me a headache!
その問題には頭が痛い。
Let's change the subject.
話題を変えましょう。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
I had trouble with this question.
この問題は分からなかった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
We have to take this problem into consideration.
私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
This is how I solved the problem.
このようにして私はその問題を解決した。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
I have a lot of assignments to do today.
今日しなければならない宿題がたくさんある。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
It is easy to solve the problem.
その問題を解くのはやさしい。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I tried to change the subject.
私は話題を変えようとした。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I have to do my homework.
今は、宿題をしないといけない。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I reflected on the problem.
私はその問題についてじっくり考えた。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.