UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
I will be doing my homework.私は宿題をします。
It's a problem.問題だなあ。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
Well, let's get down to business.さて本題にはいろうか。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
There aren't any problems.何も問題はない。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
By the way, have you done your homework?ところで、あなたは宿題をしましたか。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
I have to do my homework.私は宿題をしなければならない。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
However busy you may be, you must do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License