UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
I have a lot of homework to do today.私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License