The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How to overcome the high value of the yen is a big problem.
円高克服は大問題です。
Our teacher gives us a lot of homework.
宿題をたくさん出します。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I have to do my homework.
私は宿題をしなければならない。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
I have just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところだ。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I have a lot of homework to do.
やるべき宿題がたくさんあります。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Did you do your homework by yourself?
君は宿題を自分でやったの。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
This is a problem of your own making.
これはあなたが自分でおこした問題です。
We now turn to a different problem.
さて別の問題に入ります。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
It is, as it were, a life and death problem.
それはいわば生死の問題だ。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題の答えをみつけた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.