The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She scolded him for not doing his homework.
彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
I close my mind to this subject.
この問題はこれまでにする。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
The problem was that I had nothing to say to him.
問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I was unable to finish my homework.
私は宿題を終えることができなかった。
I had trouble with this question.
この問題は分からなかった。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
The teacher gave us homework.
先生は私たちに宿題を出した。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
She asked me to help her with her assignment.
彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ。
You must do your homework at once.
あなたはすぐに宿題をしなければならない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Brian gets his mother to do his homework.
ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The basements of the houses are likely to have problems.
家の地階に問題があるようだ。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.