Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Get your homework done as soon as you can.
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
It is a matter of life or death.
それは命にかかわる問題だ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Have you done all your homework?
宿題はもう終わったのですか。
I appreciate your problem.
あなたの問題は私にはわかっています。
You ought to finish your homework at once.
あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
Does Nancy have to do her homework now?
ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
I am not concerned with this matter.
僕の問題とは関係がない。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
How did he work out the plan?
彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I am familiar with this subject.
私はこの問題についてよく知っている。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
You should do your homework now.
今宿題をやってしまいなさい。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Do your homework for yourself.
自分の宿題は、自分でやれ。
Do your homework now.
さっさと宿題をやりなさい。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
He had done his homework when I called on him.
彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.