The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The problem is who is going to tell him the truth.
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.
このままじゃバレるのも時間の問題だ。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
Is that a problem?
それが問題?
May I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
He took his time doing his homework.
彼はゆっくりと宿題をした。
His story departed from his main theme.
彼の話は本題からそれた。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
It is regarded as a matter of time.
それは時間の問題とみなされている。
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I was able to solve the problem.
私はその問題を解くことができた。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
He tried solving the problem.
彼は試しにその問題を解いてみた。
That's not the problem.
そういう問題じゃないよ。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.