UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Is that a problem?それが問題?
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
No problem.問題なし。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
After he had finished his homework, he went out for a walk.彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I will deal with this problem.この問題は私が扱います。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License