UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
I'll do my homework.宿題をやります。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
She started doing her homework right after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
That is your major problem.それが君の大きな問題だ。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Get your mother to do your homework!お母さんに宿題やってもらいなよ。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
She has done her homework.彼女は宿題をし終えた。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
There was another problem.それ以上の問題があった。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I will deal with this problem.この問題は私が扱います。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License