UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Where is the problem?何が問題なの?
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Have you already finished your homework?もう宿題をすませたの。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
Do you care?それが問題?
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License