The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
His mother compelled him to do his homework.
彼の母は彼に宿題をやらせた。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
I am tired of homework.
私は宿題に飽きた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
Where is the problem?
何が問題なの?
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
How shall we deal with this matter?
この問題をどのように扱いましょうか。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.
問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
It took me three hours to finish my homework.
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I learned about Keiko's problem from gossip.
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
His story departed from his main theme.
彼の話は本題からそれた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.