The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The question began to assume a new character.
その問題は新しい性格を帯び始めた。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
I have a lot of assignments to do today.
今日しなければならない宿題がたくさんある。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
How would you deal with the problem?
あなただったらその問題をどう処理するか。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
That is another matter.
それは別問題だ。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Mr Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
Many countries are experiencing similar problems.
多くの国が似たような問題を経験している。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.
宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
She has not finished her homework yet.
彼女はまだ宿題を終わらせていない。
Do your homework for yourself.
自分の宿題は、自分でやれ。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
It is a difficult problem.
それは難しい問題である。
The math homework proved to be easier than I had expected.
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Don't watch TV until you finish your work.
宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
This problem can not be discussed here for lack of time.
この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Let's approach this problem from a different aspect.
この問題を別の面から取り組んでみよう。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題をすませたところだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th