Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What you say is neither here nor there.
君の言うことは問題にならない。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
Have you finished your homework?
宿題は終わったんですか。
Even if it is true, it matters little.
たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
He succeeded in solving the problem.
彼はうまくその問題を解くことができた。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Do your homework without delay.
さっさと宿題をしなさい。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
He wrote a paper on the subject.
彼はその問題について論文を書いた。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
Do your homework now.
さっさと宿題をやりなさい。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
I took no count of what he said.
彼の言ったことなど問題にしなかった。
I will be doing my homework.
私は宿題をします。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.