UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
Our teacher gives us a lot of homework.宿題をたくさん出します。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
I have to do my homework.私は宿題をしなければならない。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I have a lot of homework to do.やるべき宿題がたくさんあります。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
She was busy doing her homework.彼女は宿題をするのに忙しかった。
I have a lot of homework.宿題がたくさんある。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
It's not his ability, but his character that is at issue.問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License