He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
It is not what you read but how you read that matters.
問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
Tom has a big problem.
トムは大きな問題を抱えている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I'm trying to work out this problem.
私はこの問題を解こうとしているところだ。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The problem was where to set up the tent.
問題はどこにテントを張るのかだった。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Have you finished your homework?
あなたは宿題をやり終えましたか。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
The problems are easier than those I did yesterday.
その問題はきのうやったのより易しい。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
How do you figure out this problem?
どうやってこの問題を解くのですか。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Don't watch TV until you finish your work.
宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It is regarded as a matter of time.
それは時間の問題とみなされている。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Let's get down to brass tacks and talk business.
本題に入って仕事の話をしよう。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I was able to solve the problem.
私はその問題を解くことができた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.