UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
I must do my homework.宿題しなきゃ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
He posed a problem.彼は問題提起した。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
I fell asleep while I was doing my homework.私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
His mother compelled him to do his homework.彼の母は彼に宿題をやらせた。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus