UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
I appreciate your problem.あなたの問題は私にはわかっています。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
Are you done with your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I will be doing my homework.私は宿題をします。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License