UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
We must get down to our homework.私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
The question is this.問題はこうです。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Help me with my homework.宿題手伝って。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
I am not concerned with this matter.私はこの問題とは関係がない。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.このままじゃバレるのも時間の問題だ。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
No! After you do your homework, you can watch television.だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
The problem was beyond me.その問題は私にはわからなかった。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License