The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The point is whether she will read my letter or not.
問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She has done her homework.
彼女は宿題が終わっている。
The problem is being discussed now.
その問題はいま論じられている。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
That is your major problem.
それが君の大きな問題だ。
I spent two hours solving the problem.
僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
She set about her homework at once.
彼女はすぐ宿題を始めた。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
He finally hit upon a solution to his problem.
彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I intend him to help me with my homework.
私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
If so, then there's no problem at all, is there?
それなら、なんの問題もないじゃないですか。
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
Are you completely through with your homework?
宿題は完全に終えたのですか。
Let's discuss that problem later.
その問題については後で話し合おう。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
He enlightened me on how I should attack the subject.
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
The room was all messed up.
部屋は散らかり放題だった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Many countries are experiencing similar problems.
多くの国が似たような問題を経験している。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
You know where the problem lies.
どこに問題があるかわかりますよね。
They discussed the matter at large.
彼らはその問題を詳細に論じた。
This question in English is anything but easy.
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The teacher gave us homework.
先生は私たちに宿題を出した。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
We have to clear up the problem first.
まずその問題を解決しなくてはならない。
A new topic came up in conversation.
新しい話題が出た。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
Do your homework without delay.
さっさと宿題をしなさい。
When he came, I was doing my homework.
彼が来たとき私は宿題をしていた。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
I don't feel like doing my math homework now.
今は数学の宿題をする気がしない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
I can't work out the problem.
私はその問題が解けない。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It's a point of honor with me to tell the truth.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
They are discussing the problem.
その問題が彼らによって討議されています。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.