UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Do your homework right now.さっさと宿題をしなさい。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
There aren't any problems.何も問題はない。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
I have a lot more homework than Tom does.トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License