UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Our teacher gives us a lot of homework.宿題をたくさん出します。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I fell asleep while I was doing my homework.私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
No matter how busy you are, you have to do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
You are supposed to hand in your homework by Friday.宿題は金曜日までに提出することになっている。
I have a lot of homework to do.やるべき宿題がたくさんあります。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Do your homework at once.すぐに宿題をしなさい。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License