UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
However busy you may be, you must do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
600 problems will be tough going.合わせて600題はきつい。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License