The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Do you care?
それが問題?
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
The manager deals with many problems.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
My brother helped me with my homework.
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
We discussed the problem.
私たちはその問題について討論した。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
You ought to finish your homework at once.
あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
Such a problem is hard to deal with.
このような問題は扱いにくい。
That is not much of a problem.
それはたいした問題ではない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Only I could answer the question correctly.
僕だけがその問題に正しく答えることができた。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Have you done your homework?
あなたは宿題をしましたか。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
We must deal with the problem instantly.
その問題をすぐ処理しなければならない。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
He is thinking about the problem.
彼はその問題について考えています。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He solved the problem with ease.
彼はその問題をらくらくと解いた。
This problem can not be discussed here for lack of time.
この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
My father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?
奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
The question is this.
問題はこうです。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
My homework remains to be done.
私の宿題はまだ終わっていない。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.