The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
It is too difficult a problem for me to solve.
それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
Perhaps he could solve this problem.
彼ならこの問題を解けるだろう。
Let's not deviate from the subject.
本題からそれないようにしましょう。
Dick tried in vain to solve that problem.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Having done my homework, I had a chat with Mum.
宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
May I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The point is that she doesn't do homework for herself.
要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.