The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番最後の問題をやったかい。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
The problem will soon be dealt with.
その問題はまもなく処理されるだろう。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Leave the matter to me.
その問題は私に任せて下さい。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She ought to have finished her homework.
彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
I have a lot of homework to do.
宿題がたくさんある。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I want you to help me with my homework.
私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.