UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The problem was where to set up the tent.問題はどこにテントを張るのかだった。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I wish there were less homework.宿題を減らしてほしい。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
He raised a question.彼は問題提起した。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
He took his time doing his homework.彼はゆっくりと宿題をした。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
I will be doing my homework.私は宿題をします。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License