UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
No problem at all!全く問題ありません!
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Do your homework.宿題をやりなさい。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
That is your major problem.それが君の大きな問題だ。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
I will be doing my homework.私は宿題をします。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Do your homework first of all.先に宿題をやりなさい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License