I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
You have just done your homework.
君はちょうど宿題を終えたところだ。
Have you finished your homework yet?
宿題はもうしてしまいましたか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
No one forgot their assignment, did they?
だれも宿題を忘れませんでしたね。
Well, then there's no problem, don't you think?
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
There is no use discussing the matter further.
これ以上その問題を討論してもむだだ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
I have to do my homework.
今は、宿題をしないといけない。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
Have you finished your homework?
宿題は終わりましたか。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
We were unable to finish our homework in time.
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Let's talk over the matter.
その問題を話し合いましょう。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
At last, he solved the question.
ついに彼はその問題を解いた。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.