UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I must get my homework finished.宿題を終わらせなきゃならないんだ。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
He took his time doing his homework.彼はゆっくりと宿題をした。
No matter how busy you are, you have to do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を終えましたか。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
No problem at all!何も問題はない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては三つの問題がある。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License