UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
That is another matter.それは別問題だ。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
He was ruled out.彼は問題外だ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License