There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
I read the book after I had finished my homework.
私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Are you going to do your homework this afternoon?
今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
When will your assignment be completed?
君の宿題はいつ終わりますか。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
That is your major problem.
それが君の大きな問題だ。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The problem is being discussed now.
その問題はいま論じられている。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
So a new problem soon became apparent.
それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
We have a lot of assignments for the summer vacation.
私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
She was busy doing her homework.
彼女は宿題をするのに忙しかった。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She is doing her homework now.
彼女は今宿題をやっている。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
His story departed from his main theme.
彼の話は本題からそれた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.