UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
He was ruled out.彼は問題外だ。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
You must do your homework at once.あなたはすぐに宿題をしなければならない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Brian gets his mother to do his homework.ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
No problem.問題なし。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License