Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| We want the committee to work out this problem. | 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 | |
| I'm trying to work out this problem. | 私はこの問題を解こうとしているところだ。 | |
| That's your funeral. | それは君自身の問題だ。 | |
| I will get through with my homework before he comes. | 彼が来る前に宿題を終えます。 | |
| When will your homework be finished? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| This problem is beyond my powers. | この問題は難しくて私には歯がたたない。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題を終えましたか。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の提案は問題にならない。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| Saying is quite different from doing. | 言うこととすることとは別問題だ。 | |
| Let's leave that matter for later. | その問題は後回しにしよう。 | |
| They are discussing the matter at present. | 彼らは今その問題を討論しているところだ。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| They held a special session on trade problems. | 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 | |
| The problem is that he is penniless. | 問題は彼が文無しであるということだ。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| This question must be discussed separately from that one. | これはその問題とは切り離して議論すべきである。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| We must deal with this problem right away. | すぐにこの問題に手を打たなければならない。 | |
| It was careless of you to forget your homework. | 宿題を忘れたとは君は不注意だった。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| I'm thankful to you for your helping me with my homework. | 宿題を助けてくれて感謝しています。 | |
| The problem was too much for me. | その問題は私には理解できなかった。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題を終えたところだ。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I consulted him about the matter. | その問題について彼と相談した。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| May I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| She kindly helped me with my homework. | 彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| What an easy problem it is! | それは何と易しい問題なのでしょう。 | |
| That is not the point in question. | それは今問題になっている点とは違う。 | |
| That problem isn't important. | その問題は重要ではない。 | |
| It appears that he has worked out a solution to his problem. | 彼は問題を解決したようだ。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Are you completely through with your homework? | 宿題は完全に終えたのですか。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| Air pollution is a serious problem in this country. | 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 | |
| It took me three hours to do my homework. | 私は宿題をするのに3時間かかった。 | |
| It is not important whether we win the game or not. | 我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。 | |
| Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time. | トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。 | |
| As far as I'm concerned the topic is worth discussing. | 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 | |
| The issue of Third World poverty is very pressing. | 第3世界の貧困問題は緊迫している。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| That is a trivial problem. | それはとるにたらない問題です。 | |
| Problems are expected in their expedition. | 彼らの探検には問題が予想される。 | |
| I'm doing my homework. | 私は私の宿題をしています。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| The problem has more to do with you than with me. | その問題は私よりも君の方と関係が深い。 | |
| The problems are easier than those I did yesterday. | その問題はきのうやったのより易しい。 | |
| This problem baffles me. | この問題にはお手上げだ。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| No problem at all! | 何も問題はない。 | |
| Mary ought to do her homework on time. | メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。 | |
| I have my own thoughts on that subject. | その問題についてはわたしなりの意見があります。 | |
| She has a big problem, though. | でも彼女、大問題を抱えているのです。 | |
| The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. | 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 | |
| A new topic came up in conversation. | 新しい話題が出た。 | |
| The question began to assume a new character. | その問題は新しい性格を帯び始めた。 | |
| John came to terms with his problem, which means he has accepted it. | ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。 | |
| I have a lot more homework than Tom does. | トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要なものだ。 | |
| My brother helped me to do my assignment. | 兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| He is not a man to deal with a lot of problems. | 彼は多くの問題を処理できる人ではない。 | |
| He acted on the matter. | 彼はその問題を処理した。 | |
| She made a few vague comments about the matter. | 彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。 | |
| The matter is of no importance. | その問題は重要ではない。 | |
| This problem is too simple. | この問題は単純すぎる。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| We're getting nowhere with these problems. | これらの問題は我々にはどうにもならない。 | |
| I often help my sister do her homework. | 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| You have only to work away at your homework. | あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。 | |
| Tom has a big problem. | トムは大きな問題を抱えている。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| It is a matter of life or death. | それは命にかかわる問題だ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼がこの間私たちが話題にした少年です。 | |
| After he had done his homework, he watched TV. | 宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。 | |
| I am going to work out the problem by myself. | 私は独力でその問題を解くつもりだ。 | |
| He took me up on my remarks about equal rights. | 彼は私の同権についての発言を問題にした。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |