UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
Did you do your homework?宿題やった?
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
He felt ashamed of not answering the question.彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He is smart enough to answer all the questions.彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
I will be doing my homework.私は宿題をします。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
I'll get even with you!本題に入ろう。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License