UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
Everything is fine.何も問題はない。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
What's the matter?問題でも?
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
How are you getting along with your study?宿題はどれくらいはかどっていますか。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
He raised a question.彼は問題提起した。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License