UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
I have finished my homework.私はちょうど宿題をしおえたところです。
That is out of the question.それは問題外だよ。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
We'll deal with this problem in Chapter 3.この問題は第3章で扱います。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
You have to finish your homework right away.宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
You are to do your homework before supper.夕食前に宿題をするのですよ。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
That is quite another matter.それはまったく別問題です。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License