UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Have you finished your homework yet?宿題はもうしてしまいましたか。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
Do your homework right now.すぐに宿題をしなさい。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
That's a big problem.それは大問題だ。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License