UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The problem was beyond me.その問題は私にはわからなかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
He raised a problem.彼は問題提起した。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
That is another matter.それは別問題だ。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I have just finished my homework.ちょうど宿題をすませたところだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
She finished her exercises in the given time.彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License