Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who do you think is familiar with this matter? 誰がこの問題に精通していると思いますか。 We must pay attention to environmental problems. 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 Let's get an open ticket. 期間内乗り放題チケットを利用しよう。 I spent a great deal of time dealing with that problem last week. 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 The solution of the problem took three years. その問題には3年かかった。 I'm not familiar with this part of the subject. 私は問題のこの部分は詳しくない。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎると言う事だ。 Please tell me the answer to the question. その問題の解答を教えて下さい。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 It was careless of you to forget your homework. 宿題を忘れたとは君は不注意だった。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The question is whether he will agree with us. 問題は彼が私たちに同意するかどうかである。 When he came, I was doing my homework. 彼が来たとき私は宿題をしていた。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 I have already finished my homework. 私はすでに宿題を終えてしまった。 It is very nice of you to help me with my homework. 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。 Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 Another problem has arisen. また困った問題が起こった。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 You cannot solve this problem in an ordinary way. この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 The problem bears heavily on us. その問題は私たちに重くのしかかっている。 Students discussed the problem of brain death for a long time. 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 As time went on, people grew more and more concerned about the matter. 時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。 She finished her homework in an hour. 彼女は宿題を1時間で終えた。 You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 There was another problem. それ以上の問題があった。 This problem is too difficult for me to solve. この問題とてもむずかしくて私には解けない。 Let's discuss the problem with them. その問題について彼らと討論しよう。 Have you figured out the math problem yet? その数学の問題はもう解けましたか。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 Don't worry about it. It's not your problem. 気にしないで。 あなたの問題じゃないから。 A committee has been set up to investigate the problem. その問題を調査するために委員会がつくられた。 He put special emphasis on the problem. 彼はその問題を特に強調した。 School violence is a big problem. 校内暴力は大問題である。 I'll discuss the matter with my boss. 私は上司とその問題について話し合います。 My brother sometimes helps me with my homework. 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 He was able to solve the problem. 彼はその問題を解くことができた。 What we should do next is the question. 次に何をしたらよいかが問題だ。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands. よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 This math problem beats me. 私にはこの数学の問題はわからない。 Are you done with your homework yet? もう宿題を終えましたか。 We discussed the matter. 我々はその問題について議論した。 They have nothing to do with the subject we are discussing. 彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。 His proposal is out of the question. 彼の意見は問題外だ。 How shall we deal with this problem? どのようにすればこの問題を解決できますか。 The problems are easier than those I did yesterday. その問題はきのうやったのより易しい。 I spent two hours solving the problem. 僕はその問題を解くのに2時間かかった。 We discussed the matter at large. 我々はその問題を詳細に論じた。 Do your homework for yourself. 宿題は自分でやりなさい。 I played video games after I finished my homework. 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 The question is who is going to tell him. 誰が彼に伝えるのかが問題です。 It is not easy to solve the problem. その問題を解くのは簡単ではない。 She made news in that country. 彼女はその国で話題の人となった。 The question is how to avoid nuclear war. 問題は、いかに核戦争を避けるかである。 I used to debate the problem with her. 私はよく彼女とその問題を議論したものだ。 Then there is a problem... そうしたらひとつ問題があって・・・。 That problem isn't important. その問題は重要ではない。 He would have his say on the subject. 彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。 He has no right to interfere in our family affairs. 彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。 I think the only problem I have now is being shut in at home. 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 The resolution to the problem was close at hand. その問題を解決するのはもうすぐだった。 We took up that problem at the last meeting. 前の会議でその問題を取り上げた。 It doesn't matter what he said. 彼女が何を言ったかなんて問題ではない。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 You are to do your homework before supper. 夕食前に宿題をするのですよ。 I'm busy with my homework. 私は宿題で忙しいのである。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 There is nothing the matter with the motor. モーターについては何も問題がない。 Tom doesn't really talk about his problems much. トムは自分の問題について踏み込んで話さない。 I had to have my brother help me with my homework due to illness. 私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 Only a few students understood the matter. ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。 Let's go on to the next subject. さて次の話題に移ることにしよう。 The trouble is that we are short of money. 問題は私達が金不足ということです。 She has done her homework. 彼女は宿題が終わっている。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 She was depressed by all her problems. 彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。 I want to help you with your homework. 私はあなたの宿題を手伝いたい。 Is something wrong? 問題でも起きたのか。 I have just finished one third of my assignment. 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 I can't figure out this mathematics problem easily. この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 Did you work out the math problem? 数学の問題は解けましたか。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 The question is whether he can be trusted. 問題は彼が信用できるかどうかということである。 It is said that nobody has solved the problem yet. まだその問題を解いた者はいないそうだ。 The panelists discussed energy problems. 討論者はエネルギー問題について論じる。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 Such a behavior gives rise to problem. そんな行動は問題を起こすもとになる。 I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 The biggest problem of the hour is unemployment. 当面の最大問題は失業である。 The problem remains to be solved. その問題の解決はこれからだ。 These problems have arisen as a result of indifference. これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。 They are now sitting in conference on that question. ただいまその問題について会議中です。 To see the answer to the question, simply click on the question. 問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。