UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
That's where the problem is.そこに問題がある。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
What's the matter?問題でも?
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The question is which to choose.問題はどっちを選ぶかだ。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License