UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He was ruled out.彼は問題外だ。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
She is accustomed to doing her homework before dinner.彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
I have just finished my homework.ちょうど宿題をすませたところだ。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
You know where the problem lies.どこに問題があるかわかりますよね。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License