The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
I finally found the solution to the problem.
私はやっとその問題の解決策を見つけた。
The math homework proved to be easier than I had expected.
数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
How did you figure out this problem?
どのようにしてこの問題を解きましたか。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
You are exaggerating the problem.
あなたは問題を大袈裟に考えている。
I don't want to be involved in that matter.
私はその問題に巻き込まれたくない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Did you do your homework?
宿題やった?
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
He enlightened me on how I should attack the subject.
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
He can cope with the problems.
彼はその問題に対処できる。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
I will not dwell any longer upon this subject.
これ以上この問題は論じない。
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
This is how I solved the problem.
このようにして私はその問題を解決した。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Do you have any trouble with that?
そのことで何か問題があるんですか。
We shouldn't leave the matter unsettled.
その問題をうやむやにしておくことはできない。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
Ms. Roland, what do you think about this problem?
ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
We considered the problem from all angles.
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Mind if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Where did Ming go to do her homework?
ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.