The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
It was clever of Bob to solve that problem.
その問題を解いたとはボブは賢い。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
They hold the same opinion on that subject.
彼らはその問題については見解が同じである。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
You have to investigate that problem.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
The issue fell between the cracks.
その問題はまったく無視された。
I have a lot of homework.
宿題がたくさんある。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
That is quite another matter.
それはまったく別問題です。
Have you finished your homework?
もう宿題は終わったの?
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Don't forget that we have homework.
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Have you finished your homework yet?
宿題はもう終わったのですか。
He knows close to nothing about this issue.
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
What's your opinion with regard to this matter?
この問題に関してどのようにお考えですか。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
He had done his homework when I called on him.
彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
The question is this.
問題はこうです。
Does Nancy have to do her homework now?
ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
Let's not deviate from the subject.
本題からそれないようにしましょう。
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
They are beginning their homework.
彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Do your homework right now.
さっさと宿題をしなさい。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
Do you care?
それが問題?
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Only a few students understood the matter.
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The problem affects the prestige of our school.
これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
I am well acquainted with the subject.
私はその問題には明るい。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
There is enough time to finish this homework.
この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.