The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
His remarks on the subject are much to the point.
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
What do you have to say with regard to this problem?
この問題に関して何か言いたいことがありますか。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
I finally found the solution to the problem.
私はやっとその問題の解決策を見つけた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
Whether the news is true or false makes little difference.
その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.
宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
They discussed the problem.
彼らはその問題を論議した。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
It is very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
Try and do your homework by yourself.
自分で宿題をしてみて下さい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.