Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This question is not easy. この問題は簡単ではない。 He says he will inquire into the matter. 彼は問題を調査するといっている。 Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to. 少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。 Our basic problem is the lack of know-how. 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 This is the core of the problem. これがその問題の核心である。 He found no difficulty in solving the problem. 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 I don't think that you did all this homework by yourself. この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 There are no easy answers to the land problem in Japan. 日本の土地問題には簡単な解決策はない。 Such a problem is hard to deal with. このような問題は扱いにくい。 This homework will take very long. この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。 It's a problem. 問題だなあ。 Institutionally, a major restraint is the copyright problem. 制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。 Let's clear up this problem. この問題をいっしょに解いてみよう。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 How did you figure out this problem? どのようにしてこの問題を解きましたか。 We'd better take up this issue immediately. 私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。 I've already finished my homework. 私はもう、宿題は終わっている。 I'll keep the matter in mind. 私はその問題を覚えておこう。 Did you do your homework? 宿題やった? The room was all messed up. 部屋は散らかし放題だった。 Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。 You have to investigate that problem. さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。 No one could solve the problem. 誰もその問題を解くことはできなかった。 What we should do next is the question. 次に何をしたらよいかが問題だ。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 She has done her homework. 彼女は宿題が終わっている。 This is the way I solved the problem. こういうふうにして私はその問題を解決した。 My father helped me with my homework. 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 Her explanation of the problem was nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 Turn in your homework. 宿題を提出しなさい。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 I close my mind to this subject. この問題はこれまでにする。 Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 Will you help me with my homework? 私の宿題を手伝ってくれませんか。 Have you done all your homework? 宿題はもう終わったのですか。 I spent a great deal of time dealing with that problem last week. 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 Our problems are nothing compared to hers. 私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。 Let's get down to business. 本題に入ろう。 We discussed the matter. 我々はその問題について議論した。 I'm busy doing homework. 私は宿題で忙しい。 He solved the problem by himself. 彼はその問題を一人で解決した。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Mr. Takahashi gave us some homework. 高橋先生が宿題を出した。 They are now sitting in conference on that question. ただいまその問題について会議中です。 We'll face that problem when we come to it. そうなったときに私達は問題に直面することになる。 He felt ashamed of not answering the question. 彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 Who can best handle the problem? 誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。 That problem has been shelved for the time being. その問題は当分棚上げだ。 You have to judge the case without bias. 君はその問題を公正に判断しなければならない。 Are you done with your homework yet? 宿題はもうしてしまいましたか。 I was tired from doing my homework. 私は宿題をして疲れました。 I have finished my assignment. 私は宿題を片付けた。 Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 I attempted to solve the problem. 私はその問題を解こうとした。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 I don't want to make an issue of it. そのことは問題にしたくない。 That's a big problem. それは大問題だ。 Some test questions are unfair to gorillas. 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 You missed two assignments; you will have to make them up at once. あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 She began doing her homework immediately after dinner. 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands. よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 He raised a question. 彼は問題提起した。 Look into the matter more carefully. その問題はもっと注意して調べなさい。 "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 That's not the point. そういう問題じゃないよ。 She pondered the question for a while. 彼女はしばらくの間その問題を熟考した。 Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time. トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。 This problem is too hard for me to solve. これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 I will give you ten minutes to work out this problem. この問題を解くのに10分あげよう。 They did not want to spend much time talking about it. 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。 Suppose we change the subject. 課題を変えてみたらどうだろう。 This question in English is anything but easy. この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。 The novel takes its title from the Bible. その小説は聖書から題名をとっている。 We must think over the issues carefully. 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 Since he'd finished his homework, Tom went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 Having done my homework, I watched the baseball game on television. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を容易に解決した。 I tried solving the problem. 私はその問題を解いてみた。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 He enlightened me on how I should attack the subject. 彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。 Will you help me with my English homework? 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 Can you do this problem? この問題が解けますか。 He was the only boy who solved the problem. その問題を解いたのは彼だけだった。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Please find a solution to the problem. 問題の解決策を考え出してください。 He came up with an answer to our problem. 彼は私達の問題の答えをみつけた。 The problem will soon be dealt with. その問題はまもなく処理されるだろう。 I must think over the matter before giving my answer. 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 I often assist my sister to do her homework. 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 He found it difficult to solve the problem. 彼はその問題を解くのに苦労した。 I caught up on all my homework last night. 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 I'm too sleepy to do my homework. 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 The question is when to start. 問題はいつ始めるかだ。