UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
Does Nancy have to do her homework now?ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わったのですか。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I have a lot of homework to do.私はやらなければならない宿題が多い。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
There was another problem.それ以上の問題があった。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Everything is fine.何も問題はない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
This question in English is anything but easy.この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License