UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
There was another problem.それ以上の問題があった。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
I'm busy doing homework.私は宿題で忙しい。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
We have a lot of homework to do.私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
You ought to have done the homework.宿題をやるべきだったのに。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License