UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
Don't watch TV until you finish your work.宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Have you finished your homework yet?もう宿題をすませたの。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
There is nothing the matter with the motor.モーターについては何も問題がない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
I'll do my homework.宿題をやります。
His mother compelled him to do his homework.彼の母は彼に宿題をやらせた。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License