The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
It is a matter of indifference to him.
それは彼にとってたいした問題ではない。
We must finish our homework first.
まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
There is another question too that we must discuss.
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I finally found the solution to the problem.
私はやっとその問題の解決策を見つけた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Have you finished your homework?
宿題は終わったんですか。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Therein lies the problem.
そこに問題がある。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
Having done my homework, I had a chat with Mum.
宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
The Japanese government can't cope with the problem.
日本政府は、その問題に対処することができない。
We debated the problem.
我々はその問題を討論した。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
That is your major problem.
それが君の大きな問題だ。
The question is whether he can do it or not.
問題は彼にそれができるかどうかだ。
You had better begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
He had his homework done before supper.
彼は夕食前に宿題を終えていた。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.