UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
I'll do my homework.宿題をやります。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
No! After you do your homework, you can watch television.だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
Have you finished your homework already?もう宿題をすませたの。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
Today, I have a lot of homework.今日宿題すごく多いんだよ。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Have you finished your homework?もう宿題は終わったの?
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
Let's get down to business.本題に入ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License