Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Is there a difference? 差額はありますか。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。