Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 Is there a difference? 差額はありますか。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。