Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
He borrowed a lot of money from the bank.
彼は銀行から多額の金を借りた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
His debt amounted to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額にのぼった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He endowed the college with a large sum of money.
彼はその大学に多額のきふをした。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The plan calls for a lot of money.
その計画には多額のお金が必要である。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Beads of sweat stood on his forehead.
彼の額に玉のような汗が出ていた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
The sweat was dripping off my brow.
額から汗がぼたぼた落ちていた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
My forehead burned with fever.
額は熱でひどく熱かった。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.