I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額に達している。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Large amounts of money were spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
He borrowed a lot of money from the bank.
彼は銀行から多額の金を借りた。
The amount donated still falls short of the goal.
募金はまだ目標額に達しない。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
My forehead burned with fever.
額は熱でひどく熱かった。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
Is there a difference?
差額はありますか。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.