UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
He extorted a large amount of money from her.彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Any amount of money will do.いかほどの金額でも結構です。
A thousand dollars is a large sum.1000ドルというのは、多額の金だ。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Is there a difference?差額はありますか。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
She spent a good deal of money on her vacation.彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
The plan calls for a lot of money.その計画には多額のお金が必要である。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
He wiped the sweat from his forehead.彼の額の汗をぬぐった。
Do you want small bills or large?少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
This amount includes tax.この額は税込みです。
Sweat bathed her brow.彼女の額は汗でぬれていた。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
There were beads of sweat on his forehead.彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He deposited a lot of money in the bank.彼は多額のお金を銀行に預けた。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Bill has come by a great deal of money.ビルは、多額の金を手に入れた。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘の額にキスした。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.トムはハンカチで額を拭った。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License