Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Is there a difference? 差額はありますか。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。