Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。