Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
A thousand dollars is a large sum.
1000ドルというのは、多額の金だ。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Tom kissed Mary on her forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
He extorted a large amount of money from her.
彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.
トムはハンカチで額を拭った。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.