Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| She wrinkled her brows. | 彼女は額に皺を寄せた。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The sweat was dripping off my brow. | 額から汗がぼたぼた落ちていた。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| They did it at great expense. | 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 | |
| Sweat bathed her brow. | 彼女の額は汗でぬれていた。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |
| This is a picture frame made of plastic. | これはプラスチック製の額縁です。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| Foreign trade brings in a large income. | 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| Beads of sweat stood on his forehead. | 彼の額に玉のような汗が出ていた。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. | 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| He wiped the sweat from his brow. | 彼は額の汗を拭った。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Twenties and some smaller bills, please. | 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| There were beads of sweat on his forehead. | 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He contributed much money to relieving the poor. | 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| Sweat was pouring from his brow. | 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷は目立つ。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Is there a difference? | 差額はありますか。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| Her forehead burned with fever. | 彼女の額はひどく熱かった。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| His hair is receding from his forehead. | 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| He put his hand to his forehead. | 彼は額に手を当てた。 | |