Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。