Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 This amount includes tax. この額は税込みです。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Is there a difference? 差額はありますか。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。