UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Tom kissed Mary's forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
This amount includes tax.この額は税込みです。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
Do you want small bills or large?少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
Tom kissed Mary on her forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Her brow was beaded with perspiration.彼女の額は玉の汗だった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
He had a lot of money in the bank.彼は銀行に多額の預金があった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
He deposited a lot of money in the bank.彼は多額のお金を銀行に預けた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
Going to this school requires a lot of money.この学校へ行くには多額の金を要する。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.トムはハンカチで額を拭った。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Wipe the sweat from your brow.額の汗をふきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License