Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 Is there a difference? 差額はありますか。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。