Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. | 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Beads of sweat stood on his forehead. | 彼の額に玉のような汗が出ていた。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. | 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| I felt the sweat trickle down my brow. | 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| She wrinkled her brows. | 彼女は額に皺を寄せた。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| Wipe the sweat from your brow. | 額の汗をふきなさい。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| Twenties and some smaller bills, please. | 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| Japan has much trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| I paid double the price for the secondhand book. | 私はその古本に倍額を払った。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Tom kissed Mary's forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| They did it at great expense. | 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| He bestowed a large amount of money on the institute. | 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. | 損害額は1億ドルになるだろう。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| Foreign trade brings in a large income. | 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| Not a little money was lost. | 多額の金が紛失した。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| His hair is receding from his forehead. | 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 | |