Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Is there a difference?
差額はありますか。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Do you want small bills or large?
少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
There were beads of sweat on his forehead.
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
How are you going to spend such a large amount of money?
こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
He wiped the sweat from his forehead.
彼の額の汗をぬぐった。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.