Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He extorted a large amount of money from her.
彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Tom kissed Mary's forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.