The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '額'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
He deposited a lot of money in the bank.
彼は多額のお金を銀行に預けた。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
There were beads of sweat on his forehead.
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Her brow was beaded with perspiration.
彼女の額は玉の汗だった。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
His debt amounted to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額にのぼった。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
What is the total amount of money you spent?
あなたが使った金額は全部でいくらですか。
He borrowed a lot of money from the bank.
彼は銀行から多額の金を借りた。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
Not all doctors make a lot of money.
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
He extorted a large amount of money from her.
彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Large amount of money were spent on the bridge.
多額の金がその橋に費やされた。
Is there a difference?
差額はありますか。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額に達している。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.