The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '額'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
My forehead burned with fever.
額は熱でひどく熱かった。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Tom kissed Mary's forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
Keep a record of how much you spend.
使った額を記録しておきなさい。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
Beads of sweat stood on his forehead.
彼の額に玉のような汗が出ていた。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
Is there a difference?
差額はありますか。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
Not all doctors make a lot of money.
すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
The plan calls for a lot of money.
その計画には多額のお金が必要である。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.