It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
A thousand dollars is a large sum.
1000ドルというのは、多額の金だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.