Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Do you want small bills or large?
少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
Large amounts of money were spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
Her brow was beaded with perspiration.
彼女の額は玉の汗だった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Tom kissed Mary's forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
The plan calls for a lot of money.
その計画には多額のお金が必要である。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.