Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。