Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 This amount includes tax. この額は税込みです。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Is there a difference? 差額はありますか。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。