Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's an advantage to be good looking. 顔が美しいことは一つの長所である。 Expectation caused her to be flushed with excitement. 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 You are as white as a sheet. 君は顔色がまっ青だよ。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 He acted like he owned the place. 彼は我が物顔をしていた。 His face expresses joy. 彼はうれしそうな顔をしている。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 He said to me, "You look sad. What is the matter with you?" 彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。 He had an absent look on his face. 彼は放心した顔つきをしていた。 Since she got her braces, I've hardly seen her smile. 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 She gives me a nasty look every time she sees me. 彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。 I was too shy to look her in the face. 私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。 Tom looks pale. トムは顔色が悪い。 What he finds in my face I can't guess. 彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 She says something every time I turn around. 私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 She made a face when she saw a dog. 彼女は犬を見ると顔を顰めた。 A look of contentment appeared on his face. 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!" 「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」 I think you should rest a bit. You look pale. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 Hey, come on. Don't make a face. ねねね、そんないやな顔しないでよ。 He stared me straight in the face. 彼は私の顔をまともにじっと見つめた。 John's face was drawn. ジョンの顔は引きつっていた。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 A face appeared at the window. 窓に顔が現れた。 Her face went very pink. 彼女の顔はかなり赤くなった。 To tell the truth, I hate the very sight of him. 実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。 The sunshine improved his complexion. 日に当たって彼の顔色はよくなった。 Don't stare others in the face. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 It worried me that she looked pale. 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 She looked terrible at that time. 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。 We exchanged glances with each other. 私たちはお互いに顔を見合わせた。 She looked sad. 彼女は悲しそうな顔をしていた。 Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 He kept his eyes fixed on her face. 彼は彼女の顔から目を離さなかった。 The rain was driving in our faces. 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 They looked at the rubbish, then they looked at each other. ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。 His red face showed his anger. 彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 He's a regular at the bars and pubs around here. 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 She takes after her mother in looks. 彼女は顔立ちが母親と似ている。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 He looks stern. 彼はいかめしい顔つきをしている。 When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 If she was displeased, she never showed it. 彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。 I read a womanly expression on her face. 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 Please give me your picture lest I forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 She has a round face. 彼女は丸い顔をしている。 Especially remarkable was her oval face. とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。 Shoichi turned pale. ショウイチは顔面蒼白になった。 Marcia looked grim when I told her the story. マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。 She smiled at him. 彼女は彼に笑顔を見せた。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 I gathered from his looks he was angry with me. 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 Mike wore an indignant look. マイクは怒ったような顔つきをした。 Her sadness was written all over her face. 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 The face will leave in you an utterly different impression. その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 Tom always makes a funny face when I point the camera at him. トムはカメラを向けるといつも変顔をする。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 She told me once and for all that she did not want to see me again. 彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 Your face is pale. あなたは顔が真っ青です。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? You look as though nothing has happened to you. 君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。 I have spots coming out all over my face. 顔中にぶつぶつができた。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。 All but Mike were present at the party. マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。 Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 He changed his countenance at the news. 彼はその知らせで顔色を変えた。 She smacked him across the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 The mother sponged her sick child's face. 親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。 The face of thy mother's reflected in the sky. 汝の母親の顔が空に映し出される。 He told me to wash my face. 顔を洗いなさい、と彼は私に言った。 You look pale. What's the matter with you? 顔色が悪い。どうしたのか。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He was smiling as if nothing had happened to him. 彼は何もなかったような顔をして笑っていた。 You really made me lose face. よくも顔をつぶしてくれたな。 She's new fish in the pond. 彼女新顔だよ。 Her face turned red. 彼女の顔は真っ赤になった。 In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 He blushed when the girls whistled at him in the street. 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 Are you sick? You look pale. 病気ですか。顔が青白いよ。 I saw a man's face in the window. 窓のうち側に男の顔が見えていた。 What's that look for? その顔は、どういう意味? He saw her and blushed. 彼は彼女を見ると顔が赤くなった。 Don't show your face around here again. 二度と顔を出すな。 His face radiated enthusiasm. 彼の顔は情熱の光を放っていた。 A shave, please. 顔をそってください。 I know her by name, but not by sight. 彼女の名前は知っているが顔は知らない。 They dashed water into my face. 彼らは私の顔に水をぶっかけた。 She was beaming with delight. 彼女の顔はうれしさで輝いていた。