UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
A shave, please.顔をそってください。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
You look pale.顔色がよくありません。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License