UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License