UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Wash your face.顔を洗いなさい。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
You look pale.顔が青いよ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License