UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
My cheeks burn.顔がほてります。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
You look pale.顔が青いよ。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
You look pale.君は顔色が悪いね?
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She has a round face.彼女は丸顔です。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License