UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
You look pale.顔色がよくありません。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
She has a round face.彼女は丸顔です。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License