UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
You look green.顔色がよくないよ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
My cheeks burn.顔がほてります。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
A shave, please.顔をそってください。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Wash your face.顔を洗いなさい。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License