He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
She looked me angrily in the face.
彼女はおこったように私の顔をみた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
He looks pale.
彼は青い顔をしている。
She gives me a nasty look every time she sees me.
彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
You look gloomy.
うかぬ顔をしているね。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Her face was the color of chalk.
彼女の顔には血の気がなかった。
She looked as if she had been sick for a long time.
彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
His red face showed his anger.
彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
The first thing to come to mind was her face.
彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.