UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
You look pale.顔が青いよ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
You can only go so far.仏の顔も三度。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License