UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
She has a round face.彼女は丸顔です。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
You can only go so far.仏の顔も三度。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
You look green.顔色がよくないよ。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License