UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
You look pale.顔が青いよ。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
You look pale.顔色がわるいですよ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Wash up.顔を洗いなさい。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License