The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon came out from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Kim's smile was very sweet.
キムの笑顔はとても良かった。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
The sun broke through the clouds.
太陽が雲の間から顔を出した。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
He refused to notice me.
彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
She was completely taken in by his smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
You're being bossy, aren't you?
でかい顔してるじゃないか。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Her face become pink.
彼女の顔が赤くなった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The child puts adults to shame.
あの子には大人も顔負けだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His joy showed on his face.
喜びが彼の顔に出た。
The cat rubs its face against her.
ネコは彼女に顔をすりつける。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
John kept his head above water.
ジョンは顔を水の上に出していた。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He had a hungry look.
彼はひもじそうな顔をしていた。
He dealt me a blow in the face.
彼は僕の顔を殴った。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.