UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
A shave, please.顔をそってください。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
You look pale.顔色がよくありません。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License