UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
You look pale.顔色がわるいですよ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You look pale.君は顔色が悪いね?
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License