UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
You look pale.顔色がわるいですよ。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
My cheeks burn.顔がほてります。
You look pale.君は顔色が悪いね?
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License