UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License