The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
The girl looked so pale.
その少女はとても青い顔をしていました。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.
そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
I don't want to see your faces.
おまえらの顔なんか見たくもない。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
My face twitches.
顔がひきつります。
You look gloomy.
うかぬ顔をしているね。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
She looked bored while we were making love.
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Bob stared me in the face.
ボブは私の顔をじっと見た。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The man blushed like a boy.
その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Grace looked angry.
グレイスは怒った顔つきをした。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
He was smiling as if nothing had happened to him.
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
Her face was eloquent of her sorrow.
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Wash up.
顔と手を洗いなさいよ。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
She looks happy.
彼女は嬉しそうな顔をしています。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
I was unable to look her in the face.
恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
It happened that I knew her by sight.
たまたま彼女とは顔見知りだった。
Father gave an angry look at me.
父は怒った顔をして私をちらっと見た。
Can I have a few words with you?
ちょっと顔を貸してくれませんか。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
She walked away without acknowledging me.
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
Dry your face with a towel.
タオルで顔をふきなさい。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
even if I wash my face well it gets greasy
顔をよく洗っても脂ぎる。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
She looks pale as if she were ill.
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"