UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
My cheeks burn.顔がほてります。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Wash up.顔を洗いなさい。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License