UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She has a round face.彼女は丸顔です。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
You look pale.顔色がわるいですよ。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License