The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Just by looking at your face, I know that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
He acted like he owned the place.
彼は我が物顔をしていた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
You look pale.
君は顔色が悪いね?
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
A blush came over her face.
彼女は顔を赤らめた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She blushed seeing it.
彼女はそれを見て顔を赤らめた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.
彼女の顔を知っているが話したことはない。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Don't make such a sour face.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
Wash your face before you go to school.
学校へ行く前に顔を洗いなさい。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She looked me angrily in the face.
彼女はおこったように私の顔をみた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
She gives me a nasty look every time she sees me.
彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
He had a hungry look.
彼はひもじそうな顔をしていた。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He looks as if he could not even harm a fly.
虫も殺さぬ顔。
Her face was drenched with sweat.
彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Grace wore an indignant look.
グレイスは怒った顔つきをした。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Her face lit up.
彼女は明るい顔になった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!