UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She has a round face.彼女は丸顔です。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
You look pale.顔が青いよ。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License