Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why does he look so black? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 She looked as if she had been sick in bed for years. 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 Her face beamed with joy. 彼女の顔は喜びで輝いていた。 She looks as if she had been ill for a long time. 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 The breeze kissed her face. そよ風が彼女の顔をなでた。 Jane looks very pale. ジェーンはとても顔色が悪い。 I was unable to look her in the face. 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。 He struck me a heavy blow in the face. 彼は僕の顔をひどく殴った。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 Dry your face with a towel. タオルで顔をふきなさい。 He flicked me in the face. 彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. 木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 She looked stupefied in amazement. 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 Tom looked as if he was about to burst out crying at any time. トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。 Her face was the color of chalk. 彼女の顔には血の気がなかった。 Her face went very pink. 彼女の顔はかなり赤くなった。 She gave a look as much as to say, "Get out". 彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。 She turned pale at the news. 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 I wash my face every morning. 私は毎日顔を洗います。 The colour drained from her face at the news of the traffic accident. 交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? Tom looks pale. トムは顔色が悪い。 Her face expressed her bitter disappointment. 彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。 My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! The young woman's face became even redder. 青年の顔は、一層あからんだ。 She resembles her mother in face. 彼女は顔がお母さんに似ている。 He was pale with fatigue after his sleepless night. 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 The mother sponged her sick child's face. 親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 You are as white as a sheet. 君は顔色がまっ青だよ。 Her deathly paleness is due to long illness. 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 Just by looking at your face, I know that you have good news. 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。 He came out with an angry face. 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!" 「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」 In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 Hiroko has charming features. 広子は魅力的な顔立ちをしている。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 She told me once and for all that she did not want to see me again. 彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。 I really can't remember people's names, but I don't forget faces. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 He looks pale. 顔色が悪いです。 Her look expressed her joy. 彼女の顔つきが喜びを表した。 That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 He has a face which is easy to understand. 彼はわかりやすい顔をしている。 He's a regular at the bars and pubs around here. 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 He looks pale. 彼は青い顔をしている。 Like a good wine, he improves with age. いい顔になってきたね。 Her face suddenly turned red. 彼女の顔は突然まっかになった。 She smacked him across the face. 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 His face brightened. 彼の顔はパッと明るくなった。 From the look on his face, he is in a bad mood now. 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 Don't make such a sour face. そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 Tom looks dubious. トムは怪訝そうな顔をしている。 My face twitches. 顔がひきつります。 Why are you looking so sad? どうしてそんな悲しそうな顔してるの? He turned red with shame. 彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。 Her smile expressed her thanks. 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 She greeted me with a lovely smile. 彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 I slapped his face. 彼の顔をひっぱたいた。 At first he had difficulty telling one student from another. 最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。 Can I have a few words with you? ちょっと顔を貸してくれませんか。 He turned pale when he heard that news. その知らせに彼の顔から血の気が引いた。 I know him by name, but not by sight. 彼の名前は知っていますが、顔は知りません。 Wipe your face clean. 顔を奇麗にふきなさい。 I cut myself shaving. 髭をそっているとき顔を切った。 Turn your face this way. 顔をこちらへ向けなさい。 The sun appeared from behind the clouds. 太陽が雲のうしろから顔を出した。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 He looked me in the face. 彼は私の顔をじっと見た。 She looked terrible at that time. 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。 Don't put your head out of the window. 窓から顔を出すな。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 He was standing there with a vacant look. 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 His face turned white. 彼の顔は真っ青になった。 How serious I looked! 何と深刻な顔をしていたのでしょう! I stared back at her in surprise. 驚いて彼女の顔を見返した。 We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 The judge was grave and forbidding. その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 Sweat is dripping from his face. 汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 She looked terrible at that time. 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 You have some spaghetti sauce on your face. 顔にスパゲッティーのソースがついているよ。 "Hello," said Tom, smiling. 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 The young man's face became even redder. 青年の顔は、一層あからんだ。 When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 He looked at me for an explanation. 彼は私の顔を見て説明を求めた。 Her sadness was written all over her face. 彼女の悲しみは顔全体に表れていた。 Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? The toothache made his face swell up. 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 There are big faces on it. 山に顔があるよ。 Wash up. 顔を洗いなさい。 She slapped him in the face. 彼女は彼の顔をひっぱたいた。