Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
She refused to notice me.
彼女は私に会っても知らん顔をした。
With the exception of Mike, everyone was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She looked me angrily in the face.
彼女はおこったように私の顔をみた。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I cut myself shaving this morning.
私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Tom greeted Mary with a smile.
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
His face brightened.
彼の顔はパッと明るくなった。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Her face paled.
彼女の顔は青くなった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
Dry your face with a towel.
タオルで顔をふきなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
You look pale today.
君今日は顔色が悪いよ。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
You look as if it were none of your business.
君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She assumed an air of indifference.
彼女は知らん顔をした。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I don't like her face.
彼女の顔は好きではありません。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
I know him by name, but not by sight.
あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He didn't so much as greet us whenever he met us.
彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
Jody looks as if she had seen a ghost.
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
All but Mike were present at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The moon came out from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
He stared a hole through her.
彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
From the look on your face, I can tell that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I don't want to see your faces.
おまえらの顔なんか見たくもない。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"