The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.
そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
The child puts adults to shame.
あの子には大人も顔負けだ。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I couldn't see Tom's face.
トムの顔が見えなかった。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
He looked as if nothing had happened.
彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
He was smiling as if nothing had happened to him.
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
He told me to wash my face.
顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
She immediately blushes in his presence.
彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
She looked me angrily in the face.
彼女はおこったように私の顔をみた。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Tom saw a person with a scary looking face today.
今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
She slapped him in the face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Don't make such a sour face.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
She blushed seeing it.
彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He looked refreshed after a good night's sleep.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Marcia looked grim when I told her the story.
マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
You look as if it were none of your business.
君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
It's to see your face well.
おまえの顔をよく見るためだよ。
Wash your face before you go to school.
学校へ行く前に顔を洗いなさい。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
From the way they look, I would say that they failed.
彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Keep on smiling.
笑顔を続けて。
Nancy seldom smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
Sonia had a very amused look on her face.
ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
Her face turned red.
彼女の顔は真っ赤になった。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
What's the matter with you? You look pale.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was red with anger.
彼は顔が赤くなって怒った。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Tom changed color.
トムは顔色を変えた。
What a nice face she has!
なんとすてきな顔をしているのだろう。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
My face twitches.
顔がひきつります。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
He gave me a blank stare.
彼は私の顔をぼんやり眺めた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.