UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
You look pale.君は顔色が悪いね?
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
You look pale.顔色がよくありません。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
My face twitches.顔がひきつります。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License