UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
You look pale.顔色がよくありません。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License