UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
You look pale.顔色がわるいですよ。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Wash your face.顔を洗いなさい。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License