Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked as if he knew all about it. 何もかも心得ていると言うような顔をしていた。 I am already forgetting my grandmother's face. 私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。 The clown made a funny face. 道化師はこっけいな顔をした。 You look so pale. とても顔色が悪いよ。 Trying to tempt her, I gazed into her face. 彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。 You look pale. You'd better take a day off. 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser. 誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。 Tom pulled a long face when he heard the story. トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 Seen at a distance, the rock looked like a human face. 少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。 Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! 何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。 From the look on your face, I can tell that you have good news. 顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。 Wash your face. 顔を洗いなさい。 He had a hard look on his face. 彼は難しい顔つきをしていた。 His face lighted up with joy. 彼の顔は喜びで明るくなった。 She looked stupefied in amazement. 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 Kim's smile was very sweet. キムの笑顔はとても良かった。 Please give me your picture lest I forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 His rude reply provoked her to slap his face. 彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。 Turn your face this way. 顔をこちらへ向けなさい。 I took a close shot of her face. 私は彼女の顔を近くから一枚撮った。 What a nice face she has! なんとすてきな顔をしているのだろう。 They looked at each other. 彼らはおたがいに顔を見あわせた。 The sun appeared from behind the clouds. 太陽が雲のうしろから顔を出した。 The boy came around when we threw water on his face. その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 The sweat stood on his face. 彼の顔に汗がにじんでいた。 He looked as if nothing had happened. 彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。 She put her head out of the window. 彼女は窓から顔を出した。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 Tom looked as if he'd seen a ghost. トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。 Dry your face with a towel. タオルで顔をふきなさい。 "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!" 「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」 She has a charming face. 彼女は愛敬のある顔をしている。 The man blushed like a boy. その男はまるで少年のように顔を赤らめた。 I think you'd better take a rest; you look ill. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 Since she got her braces, I've hardly seen her smile. 歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 Sweat is dripping from his face. 汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。 You are blushing. 顔が赤いですねえ。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 He looked refreshed after a good night's sleep. 彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。 As a proud new father, I gave my first child plenty of books. 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 I really can't remember people's names, but I don't forget faces. 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 She slapped him in the face. 彼女は彼の顔をひっぱたいた。 Her face turned pale. 彼女は青ざめた顔をしていた。 She began to cry at the sight of his face. 彼女は彼の顔を見て泣き始めた。 He flushed into rage. 彼は顔を真っ赤にして怒った。 She resembles her mother in face. 彼女は顔がお母さんに似ている。 She made faces at that woman. 彼女はその女性に対して顔をしかめた。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 You look pale. What's the matter with you? 顔色が悪い。どうしたのか。 She has a lovely round face. 彼女はかわいらしい丸顔をしています。 All but Mike were present at the party. マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。 His face is distorted by pain. 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 He looked me in the face. 彼は私の顔をじっと見た。 They often drop in to see us. 彼らはしょっちゅう家に顔を出す。 You really made me lose face. よくも顔をつぶしてくれたな。 I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 His face expresses joy. 彼はうれしそうな顔をしている。 He searched my face for my real intentions. 彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。 She looked sad. 彼女は悲しそうな顔をしていた。 It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam! それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ! I felt my face turn pale when I heard that sound. 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 Sonia had a very amused look on her face. ソニアはおかしそうな顔をしていた。 His face turned pale. 彼の顔は青くなった。 The moon began to show her pale face from behind the clouds. 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 She looks indifferent but deep down she's very pleased. 彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。 Avoid each other's society. 互いに顔を合わせるのを避ける。 She gave a look as much as to say, "Get out". 彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。 Wash your face and hands. 顔と手を洗いなさいよ。 Seen from a distance, the stone looks like a human face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 The young man's face became even redder. 青年の顔は、一層あからんだ。 If you're looking that sleepy I think anybody could tell. そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 Have you ever washed your face with body soap? ボディーソープで顔洗ったことある? You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 I gathered from his looks he was angry with me. 彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。 She takes after her mother in looks. 彼女は顔立ちが母親と似ている。 My cheeks burn. 顔がほてります。 Is there really any guy who has such a sad face when they mess up? 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 Her face glowed with health. 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 He acted like he owned the place. 彼は我が物顔をしていた。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 He often shows his anger. 彼はよく怒りを顔に出す。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 I caught a glimpse of her face. 私は彼女の顔をちらっと見かけた。 I remember his face but I can't call his name to mind. 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 He looks pale. 彼は青い顔をしている。 "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 She looked me angrily in the face. 彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。 He had a hungry look. 彼はひもじそうな顔をしていた。 She was aflame with pride. 彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。 His voice doesn't go with his appearance. 彼の声は顔と合わない。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 After what has happened, I dare not see her again. あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 You look pale today. 今日、顔色が悪いよ。 He told me that I looked pale and asked me what the matter was. 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。