UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She has a round face.彼女は丸顔です。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
He looks pale.顔色が悪いです。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License