The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know her by sight, but I've never spoken to her.
彼女の顔を知っているが話したことはない。
Can I have a few words with you?
ちょっと顔を貸してくれませんか。
They dared not look me in the face.
彼らはまともに私の顔を見られなかった。
She resembles her mother in face.
彼女は顔がお母さんに似ている。
You're being bossy, aren't you?
でかい顔してるじゃないか。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
She buried her face in her hands.
彼女は両手で顔をおおった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
Roy looked solemn as I told him the story.
その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
All the color drained away from his face.
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
She couldn't look me straight in the face.
彼女は私の顔をまともに見られなかった。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His face turned white.
彼の顔は真っ青になった。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I know him by name, but not by sight.
彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.
彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
He stared a hole through her.
彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He blushed with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Tom saw a person with a scary looking face today.
今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Act your place.
新米のくせに大きな顔をするな。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
His face brightened.
彼の顔はパッと明るくなった。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her face glowed with health.
彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
I stared her in the face.
私は彼女の顔をじっと見つめた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.
彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
Tell me what makes you so depressed.
どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
What's the matter with you? You look pale.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
She blushed seeing it.
彼女はそれを見て顔を赤らめた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She ignores the fact that she is at fault.
彼女に話し掛けたら知らん顔された。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"