UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
She has a round face.彼女は丸顔です。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License