UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
She has a round face.彼女は丸顔です。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
You look pale.顔色がよくありません。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
You look pale.顔が青いよ。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Wash your face.顔を洗いなさい。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License