UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows a lot of people.彼は顔が広い。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License