UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License