UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License