UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License