UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
She has a round face.彼女は丸顔です。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
You look pale.顔色がよくありません。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
My face twitches.顔がひきつります。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License