The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
You look pale.
顔色がよくありません。
Her face lit up.
彼女は明るい顔になった。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He looked me in the face.
彼は私の顔をまともにみた。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Have you ever washed your face with body soap?
ボディーソープで顔洗ったことある?
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
The man blushed like a boy.
その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
I perceive by your face that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"