UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
She has a round face.彼女は丸顔です。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
My face twitches.顔がひきつります。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License