Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom looks pale. トムは顔色が悪い。 I don't remember my father's face accurately. 僕は父の顔を正確には覚えていない。 She looked her child in the face. 彼女は自分の子供の顔をじっと見た。 He's keeping a straight face. 彼はすました顔をしていますね。 Father gave an angry look at me. 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 I don't remember my grandmother's face exactly. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 Her face turned pale. 彼女は青ざめた顔をしていた。 I was too shy to look her in the face. 私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。 Shoichi's face turned pale. ショウイチは顔面蒼白になった。 To tell the truth, I hate the very sight of him. 実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。 She has a funny face. 彼女はおかしな顔をしている。 He stared me straight in the face. 彼は私の顔をまともにじっと見つめた。 He looks as if he had been ill. 彼はまるで病気であってかのような顔をしている。 I cannot forget Taninna's face. 私はタニンナの顔を忘れられない。 You're being bossy, aren't you? でかい顔してるじゃないか。 His joy showed on his face. 喜びが彼の顔に出た。 I know him by name, but not by sight. 彼の名前は知っていますが、顔は知りません。 Everyone but Mike was at the party. マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。 Now talking about sex is no blushing affair. 今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。 She turned away and began to cry. 彼女は顔をそむけて泣き始めた。 Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 She made a face when she saw a dog. 彼女は犬を見ると顔を顰めた。 The girl was friendly with a bright smile. その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 The shy boy blushed at her compliment. 内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。 Why does he look grumpy? なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。 He wiped the sweat off his face. 彼は顔の汗をふいた。 A face with too much make up looks strange. こってり化粧した顔は異様である。 Your singing puts professional singers to shame. 君の歌はプロ顔負けだ。 I wear a sad look. 悲しそうな顔をする。 I couldn't understand why she frowned at him. 彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。 He looked me in the face. 彼は私の顔をまともにみた。 The clown made a funny face. 道化師はこっけいな顔をした。 He acted like he owned the place. 彼が大きな顔をしていた。 I felt a cold wind on my face. 私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。 The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 His face turned pale on hearing the news. その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 Her face beamed with joy. 彼女の顔は喜びで輝いていた。 You have "lies" written all over your face. 顔に嘘って書いてあるよ。 She has a pretty face. 彼女はかわいい顔をしている。 At his words her color paled. 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 She was aflame with pride. 彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。 He turned away from them in embarrassment. 彼は困惑して彼らから顔をそむけた。 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 His face is known to many people. 彼の顔は多くの人に知られている。 He blushed when the girls whistled at him in the street. 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 His rude reply provoked her to slap him on the face. 彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。 She looked as though she had seen a ghost. 彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。 She made faces at that woman. 彼女はその女性に対して顔をしかめた。 Mike wore an indignant look. マイクは怒ったような顔つきをした。 He looked as if he had seen a ghost. 彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。 She looks like her mother. 彼女は顔立ちが母親と似ている。 Billy often hits his face against windows. ビリさんは顔を窓によくぶつける。 Judging from the expression on her face, she was worried. 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 Shoichi turned pale. ショウイチは顔面蒼白になった。 Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 I remember the man's face but I can't call his name to mind. 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 He had a hungry look. 彼はひもじそうな顔をしていた。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 He looked as if he knew all about it. 何もかも心得ていると言うような顔をしていた。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 I cut myself shaving this morning. 私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。 Trying to tempt her, I gazed into her face. 彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。 The naive man blushed with shame. 世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。 From a distance, that stone looks like a person's face. 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!" 「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」 He looks kind of pale. 彼はちょっと顔色が悪い。 Flowers are the earth's smile. 花は地球の笑顔です。 He was flushed with excitement. 彼は興奮して顔が紅潮した。 She looked bored while we were making love. 性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。 His face was alight with joy. 彼の顔は喜びに輝いていた。 They looked as if they would cry. 彼らは泣きそうな顔をしていた。 You look pale today. 今日、顔色が悪いよ。 I know him by sight, but I have never actually spoken to him. 私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。 I was too shy to look her in the face. 私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。 John's face was drawn. ジョンの顔は引きつっていた。 On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。 The young man's face became even redder. 青年の顔は、一層あからんだ。 The boy came around when we threw water on his face. その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 His face turned white. 彼の顔は真っ青になった。 Her face was eloquent of her sorrow. 彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said. 彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。 He felt the rain on his face. 彼は顔に雨があたるのを感じた。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 Seen at a distance, the rock looks like a human face. 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 Jane looks very pale. ジェーンはとても顔色が悪い。 The sun sometimes shone. 太陽は時折顔を見せた。 Hisao's face was as pale as that of a corpse. 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 Don't make such a sour face. そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 He searched my face for my real intentions. 彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 Her face came back vividly to my memory. 彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。 Her face suddenly turned red. 彼女の顔は突然まっかになった。 Her face was drenched with sweat. 彼女の顔は汗でびっしょりだった。 His face showed that he was annoyed. 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 He looks unhappy because he was scolded by his mother. 彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。 He often shows his anger. 彼はよく怒りを顔に出す。