UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Wash up.顔を洗いなさい。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License