The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
The girl looked so pale.
その少女はとても青い顔をしていました。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
The shy boy blushed at her compliment.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
The cat rubs its face against her.
ネコは彼女に顔をすりつける。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He looks stern.
彼はいかめしい顔つきをしている。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He has a face which is easy to understand.
彼はわかりやすい顔をしている。
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Miss Jones made a face when she heard the news.
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
John's face was drawn.
ジョンの顔は引きつっていた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He looks as if he were ill.
彼はまるで病人のような顔色をしている。
He was smiling as if nothing had happened to him.
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
That bar is one of his favorite haunts.
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I know him by name, but not by sight.
あの人は顔は知らないが名前は知っている。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She has a funny face.
彼女はおかしな顔をしている。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He looks as if he had been ill.
彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
Like a good wine, he improves with age.
いい顔になってきたね。
The sunshine improved his color.
日に当たって彼の顔色はよくなった。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
His face says that he lost.
彼が負けたことは顔つきでわかる。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She blushed with shame.
彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I was unable to look her in the face.
私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
I stared back at her in surprise.
驚いて彼女の顔を見返した。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Can I have a few words with you?
ちょっと顔を貸してくれませんか。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
My face twitches.
顔がひきつります。
I blushed with shame.
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Now talking about sex is no blushing affair.
今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
He looked as if nothing had happened.
彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
He saw her and blushed.
彼女を見て彼は顔を赤らめた。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
She put her head out of the window.
彼女は窓から顔を出した。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Tom changed color.
トムは顔色を変えた。
He looked refreshed after a good night's sleep.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She looked as if she had been sick in bed for years.
彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
She looks as if nothing had happened to her.
彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
His voice doesn't go with his appearance.
彼の声は顔と合わない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
What's the matter with you? You look pale.
どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Her face lit up.
彼女は明るい顔になった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
She ignores the fact that she is at fault.
彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.