UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License