The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
You look pale.
顔色がよくありません。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
He acted like he owned the place.
彼が大きな顔をしていた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
I cut myself shaving this morning.
私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Now talking about sex is no blushing affair.
今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He stared a hole through her.
彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
She made faces at that woman.
彼女はその女性に対して顔をしかめた。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
I have no face to turn to.
私には合わせる顔がない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
She assumed an air of indifference.
彼女は知らん顔をした。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
Keep on smiling.
笑顔を続けて。
She put her head out of the window.
彼女は窓から顔を出した。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
His joy showed on his face.
喜びが彼の顔に出た。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
He was smiling as if nothing had happened to him.
彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She buried her face in her hands.
彼女は両手で顔をおおった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
His face is known to many people.
彼の顔は多くの人に知られている。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はにきびだらけだ。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.
彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
She slapped his face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The first thing to come to mind was her face.
彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
The sun broke through the clouds.
太陽が雲の間から顔を出した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"