UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Please pay at the register.レジでお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We request this address.この住所へお願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
What's your wish?君の願いは何?
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License