UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to put this on house charge.つけでお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
The check, please.勘定書をお願いします。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Check, please.勘定お願いします。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License