UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I hope so.私もそう願います。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
All aboard!ご乗車願います!
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Check, please.清算をお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
The bill, please.勘定お願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Pizza, please.ピザをお願いします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Charge it, please.カードでお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License