UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Charge it, please.カードでお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The bill, please.勘定お願いします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I hope so, too.私もそう願います。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Could you take this, please?これをお願いします。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License