UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
The check, please.勘定お願いします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
All aboard!ご乗車願います!
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
Please don't waste water.節水をお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License