UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Could you take this, please?これをお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Please.お願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
Check, please.お会計お願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Please don't waste water.節水をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
The check, please.勘定書をお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
Please don't die!お願い、死なないで!
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License