The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
May I bother you for a moment?
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please, tell me.
お願い、私に話して。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.
すみません、注文お願いします。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.