The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
He was anxious for his brother to meet you.
彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
A vodka martini, please.
ウオツカマティーニをお願いします。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Yes, orange juice, please.
ええ、オレンジジュースをお願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I hope it won't be long before I hear from her.
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I have but one wish.
私はただ1つの願いがある。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Please leave nothing behind.
御忘れ物なきようお願いします。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.
角部屋でお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
He besought her to favor him.
彼は彼女の好意を得ようと願った。
"Yes, orange juice please," says Mike.
「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.
佐藤さんをお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.