UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
The check, please.お愛想お願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Meat, please.肉をお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Could I have the check?会計をお願いします。
Check, please.お会計お願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License