UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you get your wish?願いがかないましたか。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Could you take this, please?これをお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
The bill, please.勘定お願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I need first aid.応急処置をお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
The check, please.勘定お願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License