UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Could I have the check?会計をお願いします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Pizza, please.ピザをお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
The check, please.勘定お願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
The bill, please.勘定お願いします。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Please don't die.お願いだから死なないで。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License