UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Pizza, please.ピザをお願いします。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
The check, please.勘定お願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Charge it, please.カードでお願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We long for peace.私達は平和を願う。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Airmail, please.航空便でお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License