The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you do me a favor?
私の願いを聞いていただけますか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
I want beef, too.
「僕もビーフをお願いします」
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I hope it won't be long before I hear from her.
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Mr. Young wishes his son would study harder.
ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Can I leave a message, please?
伝言をお願いできますか。
Could you bring me a Japanese newspaper?
日本語の新聞をお願いします。
I hope everything is okay.
うまくいっていることを願っています。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.