Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
That's $7.65, please.
7ドル65セント、お願いします。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
There was a look of appeal in her eyes.
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
May I ask you to do me a favor?
一つお願いがあるのですが。
Just sign here.
ここにサインをお願いします。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Charge it, please.
カードでお願いします。
May I ask a favor of you?
ひとつお願いしたいのですが。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Could you give me a wake-up call at seven?
7時にモーニングコールをお願いできますか。
Don't be too hard on me please.
お手柔らかにお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I'd like to order the same.
同じものをお願いします。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
His dream came true.
彼の願いがかなった。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.
リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by