The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I want to speak to Mr. Sato, please.
佐藤さんをお願いします。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please just leave me alone.
お願いだから一人にしておいてくれ。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
I'd like to travel first-class.
ファーストクラスでお願いします。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Would you speak more slowly, please?
もう少しゆっくりお願いします。
We request your attendance at the meeting.
ぜひ会に出席をお願いします。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Could I have the check?
会計をお願いします。
Oh, have a heart.
ねえ、お願い。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
Could I have a glass of white wine?
白ワインをグラスでお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
There's no rush. If you would, in your own time.
急ぎません。ゆっくりお願いします。
Please pay at the register.
レジでお願いします。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
A cup of tea, please.
紅茶を1杯お願いします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.
旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Don't be too hard on me please.
お手柔らかにお願いします。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
The bill, please.
お会計お願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
My best regards.
よろしくお願いします。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Please hurry up!
お願い、急いで!
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Could you ring up these books for me?
これらの本をお願いできますか。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.