The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
Please don't die.
お願いだから死なないで。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
That's $7.65, please.
7ドル65セント、お願いします。
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The foundation of a college was her great ambition.
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
Please repair the car.
この車の修理をお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復するのを願っています。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
In ten-dollar bills, please.
10ドル札でお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
Charge it, please.
カードでお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
The check, please.
お愛想お願いします。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
Easy on the mustard.
マスタードは少なめにお願いします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
May I have your name and address?
名前と住所をお願いします。
Smoking, please.
喫煙席をお願いします。
I want beef, too.
「僕もビーフをお願いします」
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Check, please.
勘定お願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.