UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
Please don't die!お願い、死なないで!
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Airmail, please.航空便でお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Could you take this, please?これをお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
My best regards.よろしくお願いします。
The check, please.勘定お願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I hope so.私もそう願います。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Check, please.お会計お願いします。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I hope so, too.私もそう願います。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Please don't waste water.節水をお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License