UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Once more, please.もう1度お願いします。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
All aboard!ご乗車願います!
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Chicken, please.チキンをお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
We request this address.この住所へお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License