UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Check, please.お会計お願いします。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Fish, please.魚をお願いします。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I would like mine rare.レアでお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
What's your wish?君の願いは何?
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Could you take this, please?これをお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Please don't die.お願いだから死なないで。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
The check, please.勘定書をお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License