UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I hope so, too.私もそう願います。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Check, please.勘定お願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
The check, please.勘定お願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I would like mine rare.レアでお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Please.お願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Check, please.お会計お願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License