UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Fish, please.魚をお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
May I ask a favor of you?お願いを聞いていただけないか。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Once more, please.もう1度お願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
We request this address.この住所へお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Check in, please.チェックインをお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
I hope so.私もそう願います。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Check, please.清算をお願いします。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
The check, please.勘定書をお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
Check, please.勘定お願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License