UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Beef, please.ビーフをお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
The bill, please.お会計お願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I hope so.私もそう願います。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
Charge it, please.カードでお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License