UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
We long for peace.私達は平和を願う。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
We request this address.この住所へお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Could I have the check?会計をお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License