Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
My wish is to conquer this mountain.
私の願いはこの山を征服することである。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I'll ask Tom.
私からトムにお願いしておきます。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
May I have your name, please?
お名前をお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Please bring us two cups of coffee.
コーヒーを2杯お願いします。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
May I speak to Bill?
ビルをお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
The Hilton Hotel, please.
ヒルトン・ホテルまでお願い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
A red wine, please.
赤ワインをお願いします。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Let me see a menu.
メニューをお願いします。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
He was anxious for fame.
彼は名声を得たいと強く願っていた。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
My dream is to become a very strong mahjong player.
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
She's asking for the impossible.
彼女は無理なお願いをしている。
Yes, orange juice, please.
ええ、オレンジジュースをお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
Please don't say that.
お願いだからそんなこと言わないで。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
Can I leave a message?
伝言お願いできますか。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.