I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
"Would you like some tea?" "Yes, please."
「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
You are expected to appear well here at the shop.
この店では清爽でお願いします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Fish, please.
魚をお願いします。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I would like to sit in the non-smoking section.
禁煙席をお願いします。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
A beer, please.
ビールひとつお願いします。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
He yielded to her ardent wishes.
彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
That's $7.65, please.
7ドル65セント、お願いします。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.