UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Red wine, please.赤ワインをお願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
The check, please.勘定書をお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Drive safely.安全運転でお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License