The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
His wish is to go to America.
彼の願いはアメリカにいくことです。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
Could you come and see me tomorrow?
明日おいでを願えますか。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Once more, please.
もう1度お願いします。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.
お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
Red wine, please.
赤ワインをお願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
The bill, please.
お会計お願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
トムですけど、アンをお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Can I leave a message?
伝言お願いできますか。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Could you please repeat what you just said?
さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Can I bother you for something?
ちょっとお願いがあるんですが。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
May I ask you to do me a favor?
一つお願いがあるのですが。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
I hope everything is okay.
うまくいっていることを願っています。
He was anxious for fame.
彼は名声を得たいと強く願っていた。
I need a favor.
頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Please hurry up!
お願い、急いで!
My wish is to study painting in Paris.
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.