The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
May I bother you for a moment?
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
The check, please.
お愛想お願いします。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
That's $7.65, please.
7ドル65セント、お願いします。
Please pay at the register.
レジでお願いします。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
A beer, please.
ビールひとつお願いします。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I need it ASAP.
大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I'm going to ask for a new desk.
新しいデスクをお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Fish, please.
魚をお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.
日本へのコレクトコールをお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Just sign here.
ここにサインをお願いします。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを願っています。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.