UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The check, please.勘定書をお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I hope so, too.私もそう願います。
Please.お願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
My best regards.よろしくお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License