UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Once more, please.もう1度お願いします。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Please.お願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I hope so, too.私もそう願います。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Please hurry up!お願い、急いで!
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I do hope you will come and visit us soon.あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License