UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I hope so.私もそう願います。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License