UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
My best regards.よろしくお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
We long for peace.私達は平和を願う。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
Please.お願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
Check, please.お会計お願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Fish, please.魚をお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License