UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I hope so.私もそう願います。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Do watch your step.足元に御用心願います。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Please.お願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Please don't die.お願いだから死なないで。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License