The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Smoking, please.
喫煙席をお願いします。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
I'll ask Tom.
私からトムにお願いしておきます。
We request this address.
この住所へお願いします。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
Please bring us two cups of coffee.
コーヒーを2杯お願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
The check, please.
勘定お願いします。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
Fish, please.
魚をお願いします。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
Twenty thousand yen, please.
2万円お願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
The check, please.
勘定書をお願いします。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
Waitress, I'd like to order.
ウエイトレスさん、注文お願いします。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
May I ask you a favor?
ひとつお願いしてもよろしいですか。
What's your wish?
君の願いは何?
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.