UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
What's your wish?君の願いは何?
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Check in, please.チェックインをお願いします。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Please.お願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
My best regards.よろしくお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License