UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Meat, please.肉をお願いします。
Please hurry up!お願い、急いで!
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
We long for peace.私達は平和を願う。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I hope so, too.私もそう願います。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
The check, please.勘定書をお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License