The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked for a table over there.
あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
What's your wish?
君の願いは何?
We all wished for peace.
私たちは皆平和を願った。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクさんをお願いします。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
We all wish for happiness.
私たちはみな幸福を願う。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
Could you give me a wake-up call at seven?
7時にモーニングコールをお願いできますか。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.