UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I have the check?会計をお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
My best regards.よろしくお願いします。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Once more, please.もう1度お願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Check in, please.チェックインをお願いします。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
We request this address.この住所へお願いします。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License