The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いできる?
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
His wish is to go to America.
彼の願いはアメリカにいくことです。
May I ask a favor of you?
お願いがありますが、聞いていただけますか。
You are expected to appear well here at the shop.
この店では清爽でお願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I hope so.
私もそう願います。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.
実はお願いがあるのです。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Can I leave a message?
伝言をお願いできますか。
That's $7.65, please.
7ドル65セント、お願いします。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I thought it strange that the petition had been turned down.
請願が却下されたのはおかしいと思った。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
We all wish for happiness.
私たちはみんなの幸福を願う。
May I talk to Ms. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.