Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Will you look over these papers?
この書類に目をとおしておいてくれますか。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
Whales are very large mammals that live in the ocean.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨は魚ではなくて哺乳類である。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.