What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
What kind of tree is an oak?
オークはどんな種類の木ですか。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
It is often said that sweets are bad for your teeth.
菓子類は歯に悪いとよく言われる。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I don't go in for that sort of thing.
そういう類いのことは好きじゃない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Will you look over these papers?
これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
She kept various kinds of pets.
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
On what kind of bread?
パンの種類はどうなさいますか。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
They charge tax on liquor in the U.S.
米国では酒類に税金をかける。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
All you have to do is sign this paper.
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.