UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Religion is the opium of the people.宗教は人類のアヘンである。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License