My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
Bob found various kinds of nuts.
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
The document bore his signature.
その書類には彼の署名がしてあった。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Let the paper be signed.
その書類に署名しなさい。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
I don't care for alcoholic drink.
私は酒類を好みません。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.