He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
We have a wide choice of books.
当店にはいろいろな種類の本がございます。
Will you look over these papers?
これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.