UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
Like breeds like.同類は同類を生む。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License