The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
This is a strange kind of fish.
これは珍しい種類の魚です。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Liquor is not sold at this store.
この店では酒類は売っていない。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.