A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
This is a strange kind of fish.
これは珍しい種類の魚です。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
What sort of information do you get on the Internet?
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
A whale is a mammal.
鯨は哺乳類である。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.