The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Liquor is not sold at this store.
この店では酒類は売っていない。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.