The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
He has all kinds of books.
彼はあらゆる種類の本をもっている。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
I don't like other kinds of drinks.
ほかの種類の飲み物はいやだ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Bob found various kinds of nuts.
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The boy crammed all his clothes into the bag.
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.