The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Let the paper be signed.
その書類に署名しなさい。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
We have a wide choice of books.
当店にはいろいろな種類の本がございます。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I subscribe to two newspapers.
私は新聞を2種類購読している。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."