The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
Don't drink any alcohol.
アルコール類は控えてください。
A whale is a mammal.
鯨は哺乳類である。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
What kind of tree is an oak?
オークはどんな種類の木ですか。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
Cancer is a great enemy of humanity.
ガンは人類の大敵である。
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
I attached my signature to the document.
私は書類に署名した。
This is the pen that he signed the document with.
これは彼がその書類に署名したペンです。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
He took a glance at the papers.
彼は書類をちらりと見た。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.