UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License