UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License