The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
I subscribe to two newspapers.
私は新聞を2種類購読している。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The dog likes that kind of food.
その犬はある種類の食べ物が好きです。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
This is a strange kind of fish.
これは珍しい種類の魚です。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
They charge tax on liquor in the U.S.
米国では酒類に税金をかける。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
There are 340 species of hummingbirds.
ハミングバードには340種類がある。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
What kind of flowers do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
A dolphin is a kind of mammal.
イルカは哺乳類の一種です。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Will you look over these papers?
これらの書類に目をとおしていただけませんか。
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
He is making the document now.
彼は今書類を作成しています。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
All you have to do is sign this paper.
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
There are plants of different kinds in this garden.
この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.