Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 I don't drink alcohol. 私は酒類は飲みません。 They're related to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 We export various kinds of computers all over the globe. 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 The librarian classified the books according to subject. 司書は主題によって本を分類した。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類の共通語である。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 I can't find my briefcase. 私の書類かばんが見つからないのです。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 These garments are made of 100 percent wool. これらの衣類は100%の羊毛でできています。 "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 I'm not good at classifying things. 私は物事を分類するのが得意でない。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 What sort of flower do you like? どんな種類の花が好きですか。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 Man seems to need drama as much as he needs religion. 人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。 He is as brave a man as ever lived. 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. 君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。 The harbor was crowded with vessels of every description. 港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。 Please make five copies of this document. この書類を5枚コピーして下さい。 That's not the sort I'm looking for. それは私の探している種類のものではない。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 The atomic bomb is a grave threat to mankind. 原爆は人類にとって重大な脅威だ。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 I don't go in for that sort of thing. そういう類いのことは好きじゃない。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 I take five kinds of magazines every month. 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 I'll do anything in the interests of humanity. 人類のためになんでもするつもりだ。 What kind of wine do you recommend? どんな種類のワインがいいと思いますか。 He tried different kinds of foods one after another. 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 What sort of coats are in fashion this year? どんな種類のコートが今年流行っていますか。 I fear for the future of mankind. 人類の未来が心配だ。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 Look over the papers, please. その書類をざっと見て下さい。 What kind of sport do you like? どんな種類のスポーツが好きですか。 I've read many kinds of books. 私はいろんな種類の本を読んだ。 This kind of bomb is a serious menace to mankind. この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。 It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。 The whale is a very large mammal which lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 The time when mankind is free from hunger is yet to come. 人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 I want you to take this paper to her right away. この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 He has given up trying to put the papers in order. 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 Whales are classified as mammals. 鯨は哺乳類に分類される。 Will you look over these papers? これらの書類に目をとおしていただけませんか。 He has all kinds of books. 彼はあらゆる種類の本をもっている。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 They found out truth while examining a pile of relevant documents. 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 Military toys are abundant in the shops. おもちゃの武器類が店にあふれている。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 He is hailed as the father of modern anthropology. 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 This kind of amusement has no attraction for me. こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 It happened that she and I liked the same kind of music. 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 He folded his paper, consulting his watch. 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 In my job I have to deal with all kinds of people. 私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。 By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。 This design resembles his earlier work. このデザインは彼の初期の作品と類似している。 She grows many kinds of flowers. 彼女は色々な種類の花を育てている。 He is my only living relative. 彼は私の生きているただ一人の親類だ。 The farmer cultivates a variety of crops. その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 I'll take three of each sort. 1種類3個ずつください。 Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 There are 340 species of hummingbirds. ハミングバードには340種類がある。 The document was nowhere to be found. その書類はどこにも見当たらなかった。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 His relatives began to keep away from him. 親類も足が遠のきはじめた。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 He had a good look at the papers. 彼は念入りに書類を確かめた。 I hate reptiles. 爬虫類が大嫌い。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 Will you hand the papers around? 書類を回してくださいませんか。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 They burned all the documents. 彼らはすべての書類を燃やした。 He majors in social anthropology. 彼は社会人類学を専攻している。 There are plants of different kinds in this garden. この庭にはいろいろな種類の植物がある。