The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
It is often said that sweets are bad for your teeth.
菓子類は歯に悪いとよく言われる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Cancer is a great enemy of humanity.
ガンは人類の大敵である。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
I don't like other kinds of drinks.
ほかの種類の飲み物はいやだ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Many kinds of flowers will come out soon.
何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
What kind of people do you like best?
どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨は魚ではなくて哺乳類である。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Would you please have a look at this document?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
There are plants of different kinds in this garden.
この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
This is the same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.