UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License