Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Would you please have a look at this document?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
A dolphin is a mammal.
イルカは哺乳類である。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
My briefcase is full of papers.
私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Handle the glasses carefully.
コップ類を丁寧に扱いなさい。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
All books may be divided into two classes.
全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.