UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Like breeds like.同類は同類を生む。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License