UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Would you please have a look at these papers?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License