UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Like breeds like.同類は同類を生む。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License