The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
He majors in social anthropology.
彼は社会人類学を専攻している。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This is the pen that he signed the document with.
これは彼がその書類に署名したペンです。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.