The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
This lake abounds in various kinds of fish.
この湖には様々な種類の魚がいる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見当たらなかった。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
This book deals with anthropology.
この本は人類学を扱っている。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Many kinds of flowers will come out soon.
何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
There are 340 species of hummingbirds.
ハミングバードには340種類がある。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.