Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The port is filled with vessels of all kinds. その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 Man has got over many difficulties. 人類は多くの困難を克服してきた。 How would you like them? お金の種類はどういたしますか。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 Many kinds of flowers will come out soon. 何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 He comes into contact with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 This is the same type of camera as the one I lost. これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 Human beings are the higher mammals. 人類は高等哺乳動物である。 I read all kinds of books. わたしはあらゆる種類の本を読む。 Please don't take the documents out of this room. 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 How can you believe that she made away with the papers? どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 For the welfare of humanity. 人類の福祉のために。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 Will you look over these papers? これらの書類を調べてみてくれませんか。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 Humanity has suffered more from war in this century than ever before. 人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? This shop sells articles of all kinds. この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 This kind of amusement has no attraction for me. こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 I want this letter registered. この手紙を書類にしてもらいたい。 The forest is full of birds and animals of all kinds. その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 The cops are searching for the missing documents. 警察は行方不明の書類を捜している。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 It will not be long before man can travel to the moon. 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 Would you please have a look at this document? どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 Will you hand the papers around? 書類を回してくださいませんか。 He repeatedly checked the mountain of related documents. 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 Will you type this paper for me? この書類をタイプで打ってくれませんか。 She grows many kinds of flowers. 彼女は色々な種類の花を育てている。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 He made me sign the paper against my will. 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 Apes are intelligent. 類人猿は知能が高い。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 Whales are very large mammals that live in the ocean. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 There are plants of different kinds in this garden. この庭にはいろいろな種類の植物がある。 His assistant examined the pile of papers over and over again. 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? Language is one of man's most important inventions. 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 I can't stand reptiles. 爬虫類が大嫌い。 We export various kinds of computers all over the globe. 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 He had access to the papers. 彼はその書類を見る地位にあった。 A coat is an article of clothing. 上着は、衣類の1つである。 He didn't even look over the papers. 彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。 The factory decided to do away with the old machinery. その工場は古い機械類を廃棄することにした。 What kinds of beers do you have? どんな種類のビールがありますか。 The whale is not a fish but a mammal. 鯨は魚ではなくて哺乳類である。 The primates include not only the apes, but also man. 霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。 Religion is the opium of the people. 宗教は人類のアヘンである。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 I don't drink alcohol. 私は酒類は飲みません。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 This kind of bomb is a serious menace to mankind. この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 What sort of flower do you like? どんな種類の花が好きですか。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 Look over the papers, please. その書類をざっと見て下さい。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 Will you look over these papers? これらの書類に目をとおしていただけませんか。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 A dolphin is a mammal. イルカは哺乳類である。 I don't go in for that sort of thing. そういう類いのことは好きじゃない。 He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 He had a good look at the papers. 彼は念入りに書類を確かめた。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 The boy crammed all his clothes into the bag. その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 What kind of taxes are there? 税金にはどういう種類がありますか。