Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
What kinds of beers do you have?
どんな種類のビールがありますか。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
What kind of tree is an oak?
オークはどんな種類の木ですか。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Cancer is a great enemy of humanity.
ガンは人類の大敵である。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
A dolphin is a mammal.
イルカは哺乳類である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.