The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
What kind of sport do you like?
どんな種類のスポーツが好きですか。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
We have a wide choice of books.
当店にはいろいろな種類の本がございます。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
That kind of thing can't be found just anywhere.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Would you please have a look at this document?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
I grow many kinds of roses.
私は多くの種類のバラを栽培している。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Bob found various kinds of nuts.
ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
A dolphin is a kind of mammal.
イルカは哺乳類の一種です。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
I don't go in for that sort of thing.
そういう類いのことは好きじゃない。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
On what kind of bread?
パンの種類はどうなさいますか。
There are 340 species of hummingbirds.
ハミングバードには340種類がある。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice