UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Like breeds like.同類は同類を生む。
I don't like other kinds of drinks.ほかの種類の飲み物はいやだ。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License