Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many kinds of birds live in Japan. 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 All you have to do is sign this paper. 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 A thief broken in and made off with all my jewelry. 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 I don't go in for that sort of thing. そういう類いのことは好きじゃない。 How can you believe that she made away with the papers? どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 Put your name on this document. この書類にサインして下さい。 They are of kin to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 Liquor is not sold at this store. この店では酒類は売っていない。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 Military toys are abundant in the shops. おもちゃの武器類が店にあふれている。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 He has all kinds of books. 彼はあらゆる種類の本をもっている。 A bat is not a bird, but a mammal. 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 The cops are searching for the missing documents. 警察は行方不明の書類を捜している。 Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 I don't drink alcohol. 私は酒類は飲みません。 I grow many kinds of roses. 私は多くの種類のバラを栽培している。 He has given up trying to put the papers in order. 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 The computer can detect 200 types of error. そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 What sort of coats are in fashion this year? どんな種類のコートが今年流行っていますか。 I've deposited the papers with him. 私は書類を彼に預けた。 The next step was to sign the document. 次の段階は、その書類に署名することだった。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 Will you sign your name on this paper? この書類に署名していただけますか。 A whale is a mammal. 鯨は哺乳類である。 There are all kinds of flowers in that garden. その庭にはあらゆる種類の花がある。 The document was nowhere to be found. その書類はどこにも見当たらなかった。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 He repeatedly checked the mountain of related documents. 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 This is the same type of camera as the one I lost. これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 Don't monkey around with my papers. 私の書類をいじくり回すな。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 Humanity has suffered more from war in this century than ever before. 人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。 In these statistics Egypt is classed as an African nation. この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 He is my distant relation. 彼は私の遠い親類です。 The atomic bomb is a grave threat to mankind. 原爆は人類にとって重大な脅威だ。 The time when mankind is free from hunger is yet to come. 人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。 How can I work with all these papers everywhere? こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。 I like flowers of every description. 私はどんな種類の花も好きだ。 Does that store keep dry goods? あの店には織物類が置いてありますか。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか? Please classify these books by subject. これらの本を主題別に分類してください。 With winter coming on, it's time to buy warm clothes. 冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。 I thought you might want to look over these documents. この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 He is hailed as the father of modern anthropology. 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 Several teas are sold here. ここでは何種類かのお茶を売っています。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 I stared at papers all day today and now I'm tired. 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 I'll take three of each kind. 1種類3個ずつください。 Religion is the opium of the people. 宗教は人類のアヘンである。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 This kind of picture does not appeal to me. こういう種類の絵は私には興味がない。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 What kind of people do you like best? どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 He didn't even look over the papers. 彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。 This book deals with anthropology. この本は人類学を扱っている。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 We have a wide choice of books. 当店にはいろいろな種類の本がございます。 A new kind of bullet had been invented. 新しい弾丸の種類は発見されました。 She finished ironing the clothes a few minutes ago. 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 He finished sorting the papers. 彼は書類の分類を終えた。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類の共通語である。 A coat is an article of clothing. 上着は、衣類の1つである。 They found out truth while examining a pile of relevant documents. 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。