Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the same watch as I lost. これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 There are over 15 different kinds of pies. 15種類以上のパイをご用意しています。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 I can't find my briefcase. 私の書類かばんが見つからないのです。 I'm really good at figuring out these kinds of problems. こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。 Our true nationality is mankind. 我々の真の国籍は人類である。 Do you think mankind will someday colonize the Moon? あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 I don't drink. 私は酒類は飲みません。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 She finished ironing the clothes a few minutes ago. 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 He was forced to sign the document. 彼は書類に署名せざるをえなかった。 Keep the paper in the inside pocket. 書類は内ポケットにしまっておけ。 He tried different kinds of foods one after another. 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 We checked the document again. その書類をもう一度調べた。 A bat is not a bird, but a mammal. 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 The computer can detect 200 types of error. そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 What sort of curtains do you think would go with the carpet? どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 An office machine is cranking out a stream of documents. 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。 The port is filled with vessels of all kinds. その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 Man reached the moon at last. 人類はついに月に到着した。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類の共通語である。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 Please look through these papers at your leisure. あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 I thought you might want to look over these documents. この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。 How many different pieces are there in Japanese chess? 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 She kept various kinds of pets. 彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 Many kinds of birds live in Japan. 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 He took a glance at the papers. 彼は書類をちらりと見た。 As for the papers, I have custody of them. その書類に関しては私が保管しています。 Like breeds like. 同類は同類を生む。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 The whale is a very large mammal which lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 His doctor told him not to drink alcohol. 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 Are we humans alone in this infinite universe? この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか? These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. 彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 Here it is, all in black and white. これです。全部書類にして持ってきたのは。 Mr Tatuya deals in grain. 竜也氏は穀類を商っている。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。 I'm just not cut out for this kind of work. 私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。 Religion is the opium of the people. 宗教は人類のアヘンである。 I'd like two copies of each of these documents. この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 Don't monkey around with my papers. 私の書類をいじくり回すな。 In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 They found out truth while examining a pile of relevant documents. 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 Would you please have a look at this document? どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 Have you finished the papers? 書類はもうできましたか。 A whale is a mammal. 鯨は哺乳類である。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 I take two newspapers daily. 私は毎日2種類の新聞を取っている。 Would you please have a look at this document? こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 Will you sign your name on this paper? この書類に署名していただけますか。 This book deals with anthropology. この本は人類学を扱っている。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 He disagrees with his relatives. 彼は親類の者と意見が合わない。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 Look over the papers, please. その書類をざっと見て下さい。 I love all berries, but especially strawberries. 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 A coat is an article of clothing. 上着は、衣類の1つである。 He has all kinds of books. 彼はあらゆる種類の本をもっている。 He folded his paper, consulting his watch. 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 I'll take three of each sort. 1種類3個ずつください。