UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
That kind of thing can't be found just anywhere.そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License