UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
I don't like other kinds of drinks.ほかの種類の飲み物はいやだ。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License