UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License