The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
She kept various kinds of pets.
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
What kind of sport do you like?
どんな種類のスポーツが好きですか。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
He didn't even look over the papers.
彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.