UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Have you finished the papers?書類はもうできましたか。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License