UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Like breeds like.同類は同類を生む。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License