UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Religion is the opium of the people.宗教は人類のアヘンである。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License