UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License