UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
Like breeds like.同類は同類を生む。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
We are very similar.俺たちは同類だよ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License