UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He gave in up to all kinds of pleasures.彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License