The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
The dog likes that kind of food.
その犬はある種類の食べ物が好きです。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
A whale is a mammal.
鯨は哺乳類である。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I attached my signature to the document.
私は書類に署名した。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
She cleared the table of the dishes after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
This shop sells articles of all kinds.
この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
This is the same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
Will you type this paper for me?
この書類をタイプで打ってくれませんか。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
What kind of people do you like best?
どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice