UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License