UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License