Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human beings succeeded in flying into space. 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 The whale is a very large mammal who lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 I want this letter registered. この手紙を書類にしてもらいたい。 In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood. 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 The papers that were in the safe are gone. 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 I've deposited the papers with him. 私は書類を彼に預けた。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 We are very similar. 俺たちは同類だよ。 What is man's ultimate destiny? 人類の究極的運命はどうなるであろうか。 Will you take this document to the branch? この書類を支社に届けてくれませんか。 I read all kinds of books. わたしはあらゆる種類の本を読む。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 We are cut from the same cloth. 俺たちは同類だよ。 Please fill out this form. こちらの書類にご記入ください。 There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 Like breeds like. 同類は同類を生む。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 Apes rank above dogs in intelligence. 類人猿は知的には犬より上位である。 Man would perish. 人類は滅亡するだろう。 I subscribe to two newspapers. 私は新聞を2種類購読している。 Please don't take the documents out of this room. 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 She married someone who studies fish. 彼女は魚類学者と結婚した。 In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 I am to examine the papers once more. 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 Sign your name at the end of the paper. 書類の終わりに署名しなさい。 He repeatedly checked the mountain of related documents. 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 His assistant examined the pile of papers over and over again. 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 A bat is not a bird, but a mammal. 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 That is the same umbrella as I found on the bus. それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 This kind of amusement has no attraction for me. こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 How can I make the deadline for this document? どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ? Human beings are the higher mammals. 人類は高等哺乳動物である。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 Here it is, all in black and white. これです。全部書類にして持ってきたのは。 Many kinds of flowers will come out soon. 何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。 Have you finished the papers? 書類はもうできましたか。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 Humanity has suffered more from war in this century than ever before. 人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。 He majors in social anthropology. 彼は社会人類学を専攻している。 I had intended to hand the document to him, but I forgot to. 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 Please fill out this form. この書類に書き込んで下さい。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 It is often said that sweets are bad for your teeth. 菓子類は歯に悪いとよく言われる。 Do you think mankind will someday colonize the Moon? あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary. トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 He finished sorting the papers. 彼は書類の分類を終えた。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 There are over 15 different kinds of pies. 15種類以上のパイをご用意しています。 It includes widely varying organizations, people, and ideas. これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 I'm not good at classifying things. 私は物事を分類するのが得意でない。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 There are many kinds of animals in the zoo. 動物園にはたくさんの種類の動物がいる。 Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 I take two newspapers daily. 私は毎日2種類の新聞を取っている。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 Man has got over many difficulties. 人類は多くの困難を克服してきた。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Military toys are abundant in the shops. おもちゃの武器類が店にあふれている。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 I grow many kinds of roses. 私は多くの種類のバラを栽培している。 Will you look over these papers? これらの書類に目をとおしていただけませんか。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 The park is planted with trees of some kind or other. 公園には何らかの種類の木が植えてある。 These specimens are divided into several categories. これらの標本はいくつかの種類に分類される。 What kind of sport do you like? どんな種類のスポーツが好きですか。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 Printing fee for project documentation プロジェクトの書類の印刷代金 I don't care for alcoholic drink. 私は酒類を好みません。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 That kind of thing can't be found just anywhere. そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 I'll take three of each kind. 1種類3個ずつください。