UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License