The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Here it is, all in black and white.
これです。全部書類にして持ってきたのは。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
This lake abounds in various kinds of fish.
この湖には様々な種類の魚がいる。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
She married an ichthyologist.
彼女は魚類学者と結婚した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
Will you sign your name on this paper?
この書類に署名していただけますか。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.