The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
He is making the document now.
彼は今書類を作成しています。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
Whales are classified as mammals.
鯨は哺乳類に分類される。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
I want you to take this paper to her right away.
この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
A dolphin is a kind of mammal.
イルカは哺乳類の一種です。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
Many kinds of flowers will come out soon.
何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
I attached my signature to the document.
私は書類に署名した。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
We have a wide choice of books.
当店にはいろいろな種類の本がございます。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Have you finished the papers?
書類はもうできましたか。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Cancer is a great enemy of humanity.
ガンは人類の大敵である。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
He is my only living relative.
彼は私の生きているただ一人の親類だ。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.