UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Man would perish.人類は滅亡するだろう。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We have a wide choice of books.当店にはいろいろな種類の本がございます。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License