UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
One can classify books into good ones and bad ones.本は良い物と悪い物とに分類できる。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Man seems to need drama as much as he needs religion.人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I don't drink alcohol.私は酒類は飲みません。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Have you finished the papers?書類はもうできましたか。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License