Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 Many kinds of flowers will come out soon. 何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。 I grow many kinds of roses. 私は多くの種類のバラを栽培している。 She cleared the table of the dishes after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 He decided to trust the lawyer with the document. 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 It will take me more than three hours to look over the document. 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 Human beings succeeded in flying into space. 人類は宇宙に乗り出すことに成功した。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 One can classify books into good ones and bad ones. 本は良い物と悪い物とに分類できる。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 I feel a great love for all of humanity. 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary. トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。 I've read many kinds of books. 私はいろんな種類の本を読んだ。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 All the papers were taped up and kept in the safe. 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 That is the same umbrella as I found on the bus. それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 Will you look over these papers? これらの書類に目をとおしていただけませんか。 How would you like them? お金の種類はどういたしますか。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 I possess three kinds of video-game machines. 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. 彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。 What sort of curtains do you think would go with the carpet? どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。 I'm not good at classifying things. 私は物事を分類するのが得意でない。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 In these statistics Egypt is classed as an African nation. この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 This is a strange kind of fish. これは珍しい種類の魚です。 Military toys are abundant in the shops. おもちゃの武器類が店にあふれている。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Does that store keep dry goods? あの店には織物類が置いてありますか。 They are of kin to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Nuclear weapons are a threat to all humanity. 核兵器は全人類への脅威である。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 What kind of wine do you recommend? どんな種類のワインがいいと思いますか。 All sorts of people came to the exhibition. あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 What kinds of Japanese food do you like? あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 The whale is a very large mammal which lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 Keep the paper in the inside pocket. 書類は内ポケットにしまっておけ。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 Several teas are sold here. ここでは何種類かのお茶を売っています。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 He took a glance at the papers. 彼は書類をちらりと見た。 Many kinds of flowers come out in the middle of April. 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 I don't care for alcoholic drink. 私は酒類を好みません。 In my job I have to deal with all kinds of people. 私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。 The port is filled with vessels of all kinds. その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。 Sign your name at the end of the paper. 書類の終わりに署名しなさい。 There are plants of different kinds in this garden. この庭にはいろいろな種類の植物がある。 The company manufactures a wide variety of musical instruments. その会社は広範な種類の楽器を製造している。 Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 Handle the glasses carefully. コップ類を丁寧に扱いなさい。 He is as brave a man as ever lived. 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 Men's clothing is loose fitting. 男性用の衣類はゆったりしている。 I'll do anything in the interests of humanity. 人類のためになんでもするつもりだ。 Don't monkey around with my papers. 私の書類をいじくり回すな。 I read all kinds of books. わたしはあらゆる種類の本を読む。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Please fill out this form. この書類に書き込んで下さい。 Is there another word for synonym? 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 They found out truth while examining a pile of relevant documents. 関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。 We are cut from the same cloth. 俺たちは同類だよ。 He is my distant relation. 彼は私の遠い親類です。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 I'll take three of each kind. 1種類3個ずつください。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 Language is one of man's most important inventions. 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 A dolphin is a kind of mammal. イルカは哺乳類の一種です。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 Will you sign your name on this paper? この書類に署名していただけますか。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 Liquor is not sold at this store. この店では酒類は売っていない。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。