UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
Like breeds like.同類は同類を生む。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License