Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gardener had tulips of various kinds. 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 Don't monkey around with my papers. 私の書類をいじくり回すな。 Christ died once for for all humans. キリストは人類のために一度死なれた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I stared at papers all day today and now I'm tired. 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 She wears the same kinds of clothes as her sister. 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 The primates include not only the apes, but also man. 霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 That is the same umbrella as I found on the bus. それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 Atomic bombs are a danger to the human race. 原子爆弾は人類をおびやかすものだ。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 We provided the flood victims with food and clothing. 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 Bob found various kinds of nuts. ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。 Please hand in the papers at the entrance. 入り口で書類を提出して下さい。 There are 340 species of hummingbirds. ハミングバードには340種類がある。 It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 He had access to the papers. 彼はその書類を見る地位にあった。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。 One can classify books into good ones and bad ones. 本は良い物と悪い物とに分類できる。 What sort of curtains do you think would go with the carpet? どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 There are plants of different kinds in this garden. この庭にはいろいろな種類の植物がある。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類共通の言葉である。 I intended to hand the paper to him, but I forgot to. 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 We are very similar. 俺たちは同類だよ。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? I'm not good at classifying things. 私は物事を分類するのが得意でない。 Examine the pile of documents in advance. 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 Several teas are sold here. ここでは何種類かのお茶を売っています。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 He majors in social anthropology. 彼は社会人類学を専攻している。 He was forced to sign the document. 彼は書類に署名せざる得なかった。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 Printing fee for project documentation プロジェクトの書類の印刷代金 Many kinds of birds live in Japan. 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 I don't drink. 私は酒類は飲みません。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 Please don't take the documents out of this room. 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 There are over 15 different kinds of pies. 15種類以上のパイをご用意しています。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 I grow many kinds of roses. 私は多くの種類のバラを栽培している。 He disagrees with his relatives. 彼は親類の者と意見が合わない。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 I take five kinds of magazines every month. 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 A coat is an article of clothing. 上着は、衣類の1つである。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 How would you like them? お金の種類はどういたしますか。 I don't go in for that sort of thing. そういう類いのことは好きじゃない。 I'm just not cut out for this kind of work. 私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。 What sort of fruit do you like best? どんな種類の果物が一番好きですか。 What kind of tree is an oak? オークはどんな種類の木ですか。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 As for the papers, I have custody of them. その書類に関しては私が保管しています。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 I'd like you to quickly look over these documents. これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 This kind of bomb is a serious menace to mankind. この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。 Would you please have a look at these papers? どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 Whales are classified as mammals. 鯨は哺乳類に分類される。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 I like flowers of every description. 私はどんな種類の花も好きだ。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Humanity has suffered more from war in this century than ever before. 人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 He made me sign the paper against my will. 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 These specimens are divided into several categories. これらの標本はいくつかの種類に分類される。 I love all berries, but especially strawberries. 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 He has given up trying to put the papers in order. 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 With winter coming on, it's time to buy warm clothes. 冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。 She grows many kinds of flowers. 彼女は色々な種類の花を育てている。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。