UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Liquor is not sold at this store.この店では酒類は売っていない。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
She cleared the table of the dishes after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
What kinds of plants are you growing in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
What sort of flower do you like?どんな種類の花が好きですか。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
What kinds of beers do you have?どんな種類のビールがありますか。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License