Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見出せなかった。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Will you look over these papers?
これらの書類に目をとおしていただけませんか。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
He has all kinds of books.
彼はあらゆる種類の本をもっている。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
I don't go in for that sort of thing.
そういう類いのことは好きじゃない。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
What kind of flowers do you like?
どんな種類の花が好きですか。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨は魚ではなくて哺乳類である。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Men's clothing is loose fitting.
男性用の衣類はゆったりしている。
This is the pen that he signed the document with.
これは彼がその書類に署名したペンです。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見当たらなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
My briefcase is full of papers.
私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
That kind of thing can't be found just anywhere.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
Would you please have a look at this document?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.