Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Only man knows how to use fire.
人類だけが火の使い方を知っている。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I hate reptiles.
爬虫類が大嫌い。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
What kind of taxes are there?
税金にはどういう種類がありますか。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.