The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Don't monkey around with my papers.
私の書類をいじくり回すな。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
He is making the document now.
彼は今書類を作成しています。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
My briefcase is full of papers.
私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
I don't drink alcohol.
私は酒類は飲みません。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.