The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
What kind of people do you like best?
どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Will you sign your name on this paper?
この書類に署名していただけますか。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The boy crammed all his clothes into the bag.
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
They charge tax on liquor in the U.S.
米国では酒類に税金をかける。
A whale is a mammal.
鯨は哺乳類である。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."