UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
There are all kinds of flowers in that garden.その庭にはあらゆる種類の花がある。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
This is the same watch as I lost.これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
Like breeds like.同類は同類を生む。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Would you please have a look at these papers?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License