The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
What sort of coats are in fashion this year?
どんな種類のコートが今年流行っていますか。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.