His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
What kind of sport do you like?
どんな種類のスポーツが好きですか。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
A whale is a mammal.
鯨は哺乳類である。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
What kind of people do you like best?
どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
This kind of amusement has no attraction for me.
こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice