UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
That kind of thing can't be found just anywhere.そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License