The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
These garments are made of 100 percent wool.
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
Several teas are sold here.
ここでは何種類かのお茶を売っています。
I don't care for alcoholic drink.
私は酒類を好みません。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
A dolphin is a kind of mammal.
イルカは哺乳類の一種です。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
What kind of flowers do you like?
どんな種類の花が好きですか。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
The spy burned the papers.
そのスパイは書類を燃やした。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Does that store keep dry goods?
あの店には織物類が置いてありますか。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
How many different pieces are there in Japanese chess?
日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Here it is, all in black and white.
これです。全部書類にして持ってきたのは。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見当たらなかった。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
Don't drink any alcohol.
アルコール類は控えてください。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."