UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
The new document system is worth $4,000.その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
They charge tax on liquor in the U.S.米国では酒類に税金をかける。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
That kind of thing can't be found just anywhere.そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I hate reptiles.爬虫類が大嫌い。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License