The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
One can classify books into good ones and bad ones.
本は良い物と悪い物とに分類できる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
This book deals with anthropology.
この本は人類学を扱っている。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
I don't go in for that sort of thing.
そういう類いのことは好きじゃない。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.
船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Don't drink any alcohol.
アルコール類は控えてください。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
We have a wide choice of books.
当店にはいろいろな種類の本がございます。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.