UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
He had access to the papers.彼はその書類を見る地位にあった。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
This is a strange kind of fish.これは珍しい種類の魚です。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Many kinds of flowers will come out soon.何種類もの花がもうすぐ咲くでしょう。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Like breeds like.同類は同類を生む。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I possess three kinds of video-game machines.私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License