I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
Don't drink any alcohol.
アルコール類は控えてください。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
This shop sells articles of all kinds.
この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Cancer is a great enemy of humanity.
ガンは人類の大敵である。
I like flowers of every description.
私はどんな種類の花も好きだ。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
My brother polished the silver.
弟は銀の食器類を磨いた。
He took a glance at the papers.
彼は書類をちらりと見た。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.