UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見出せなかった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
I'll take three of each kind.1種類3個ずつください。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
That's not the sort I'm looking for.それは私の探している種類のものではない。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
The shop sells articles of all kinds.その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Handle the glasses carefully.コップ類を丁寧に扱いなさい。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License