UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I grow many kinds of roses.私は多くの種類のバラを栽培している。
It happened that she and I liked the same kind of music.彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
He has all kinds of books.彼はあらゆる種類の本をもっている。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
She married an ichthyologist.彼女は魚類学者と結婚した。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
He decided to trust the lawyer with the document.彼は弁護士にその書類を託すことにした。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I attached my signature to the document.私は書類に署名した。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
A dolphin is a mammal.イルカは哺乳類である。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License