UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
These specimens are divided into several categories.これらの標本はいくつかの種類に分類される。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
Our true nationality is mankind.我々の真の国籍は人類である。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
There are plants of different kinds in this garden.この庭にはいろいろな種類の植物がある。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
She kept various kinds of pets.彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The gardener had tulips of various kinds.植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
Bob found various kinds of nuts.ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
War is a crime against humanity.戦争は人類に対する犯罪だ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License