Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 He broke with all his relatives. 彼は全ての親類と絶交した。 I'll take three of each sort. 1種類3個ずつください。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 Please look through these papers at your leisure. あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 I attached my signature to the document. 私は書類に署名した。 The primates include not only the apes, but also man. 霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 I'm not good at this sort of thing. 私はこういった種類のことは苦手です。 What kind of fruit do you like best? どんな種類の果物が一番好きですか。 Whales are classified as mammals. 鯨は哺乳類に分類される。 All you have to do is sign this paper. 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 The cops are searching for the missing documents. 警察は行方不明の書類を捜している。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 The park is planted with trees of some kind or other. 公園には何らかの種類の木が植えてある。 Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 There are many kinds of animals inside this enclosure. この囲いの中には何種類もの動物がいます。 The boy crammed all his clothes into the bag. その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 The next step was to sign the document. 次の段階は、その書類に署名することだった。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 The librarian classified the books according to subject. 司書は主題によって本を分類した。 What kind of people do you like best? どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 Please make five copies of this document. この書類を5枚コピーして下さい。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 I grow many kinds of roses. 私は多くの種類のバラを栽培している。 Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? Don't drink any alcohol. アルコール類は控えてください。 The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. その人類学者は原始文化に関する講演をした。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 He read the document aloud. 彼は書類を大声で読んだ。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 Let the paper be signed. その書類に署名しなさい。 This is the pen that he signed the document with. これは彼がその書類に署名したペンです。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 How can you believe that she made away with the papers? どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 "Are the drinks free?" "Only for the ladies." 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 She wears the same kinds of clothes as her sister. 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 People have eaten with their fingers from the beginning of history. 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 That is the same umbrella as I found on the bus. それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 What sort of curtains do you think would go with the carpet? どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 He is my distant relation. 彼は私の遠い親類です。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 He has given up trying to put the papers in order. 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 We are very similar. 俺たちは同類だよ。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 He disagrees with his relatives. 彼は親類の者と意見が合わない。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Mr Tatuya deals in grain. 竜也氏は穀類を商っている。 The papers that were in the safe are gone. 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 A nuclear war will bring about the destruction of mankind. 核戦争は人類を滅亡させるだろう。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 They're related to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 I don't care for alcoholic drinks. 私は、酒類は好みません。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Bob found various kinds of nuts. ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。 Apes rank above dogs in intelligence. 類人猿は知的には犬より上位である。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 The red king crab is a large crustacean. 鱈場蟹は大型甲殻類である。 Please classify these books by subject. これらの本を主題別に分類してください。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 I want this letter registered. この手紙を書類にしてもらいたい。 I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 He tried different kind of foods one after another. 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 A thief broken in and made off with all my jewelry. 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 It is often said that sweets are bad for your teeth. 菓子類は歯に悪いとよく言われる。 There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 The atomic bomb is a grave threat to mankind. 原爆は人類にとって重大な脅威だ。 His doctor told him not to drink alcohol. 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 I possess three kinds of video-game machines. 私は3種類のビデオゲーム機を持っている。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 This kind of bomb is a serious menace to mankind. この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 There are 340 species of hummingbirds. ハミングバードには340種類がある。 I don't care for alcoholic drink. 私は酒類を好みません。 His assistant examined the pile of papers over and over again. 彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。 It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients. 火力とお鍋と貝の種類によるわ。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。