UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Sign your name at the end of the paper.書類の終わりに署名しなさい。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
My brother polished the silver.弟は銀の食器類を磨いた。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
What kind of sport do you like?どんな種類のスポーツが好きですか。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
A whale is a mammal.鯨は哺乳類である。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
I don't go in for that sort of thing.そういう類いのことは好きじゃない。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The document bore his signature.その書類には彼の署名がしてあった。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License