The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Cancer is a great enemy of humanity.
ガンは人類の大敵である。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
Can you please sign this document?
この書類に署名していただけますか。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
I don't care for alcoholic drinks.
私は、酒類は好みません。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
She cleared the dishes from the table after dinner.
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He had access to the papers.
彼はその書類を見る地位にあった。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
The boy crammed all his clothes into the bag.
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
This lake abounds in various kinds of fish.
この湖には様々な種類の魚がいる。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
The red king crab is a large crustacean.
鱈場蟹は大型甲殻類である。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I can't stand reptiles.
爬虫類が大嫌い。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
All you have to do is sign this paper.
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
Would you please have a look at this document?
こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.