The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
This is the same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I want you to take this paper to her right away.
この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Will you sign your name on this paper?
この書類に署名していただけますか。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Will you look over these papers?
この書類に目をとおしておいてくれますか。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Cancer is a great enemy of mankind.
癌は人類の強敵である。
The shop sells articles of all kinds.
その店ではあらゆる種類の品物を売っている。
What kind of people do you like best?
どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
She kept various kinds of pets.
彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.