UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
What kinds of Japanese food do you like?あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
I don't care for alcoholic drink.私は酒類を好みません。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
The boy crammed all his clothes into the bag.その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Like breeds like.同類は同類を生む。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
There are many kinds of animals in the zoo.動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
What kind of flowers do you like?どんな種類の花が好きですか。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Please give me three of each kind.1種類3個ずつください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We provided the flood victims with food and clothing.我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The red king crab is a large crustacean.鱈場蟹は大型甲殻類である。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.火力とお鍋と貝の種類によるわ。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He is as brave a man as ever lived.彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Military toys are abundant in the shops.おもちゃの武器類が店にあふれている。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
We buy stationery in bulk.私たちは文房具類を大量に買う。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License