He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She married someone who studies fish.
彼女は魚類学者と結婚した。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
These specimens are divided into several categories.
これらの標本はいくつかの種類に分類される。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
A thief broken in and made off with all my jewelry.
泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
He folded his paper, consulting his watch.
彼は書類を折り畳んで時計を見た。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
It is often said that sweets are bad for your teeth.
菓子類は歯に悪いとよく言われる。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
War is a crime against humanity.
戦争は人類に対する犯罪だ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見当たらなかった。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I'm not good at classifying things.
私は物事を分類するのが得意でない。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.