Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
The document bore his signature.
その書類には彼の署名がしてあった。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
That is the same umbrella as I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Keep the paper in the inside pocket.
書類は内ポケットにしまっておけ。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Don't drink any alcohol.
アルコール類は控えてください。
Will you look over these papers?
これらの書類に目をとおしていただけませんか。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Have you finished the papers?
書類はもうできましたか。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
That's not the sort I'm looking for.
それは私の探している種類のものではない。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
We are faced with new kinds of diseases.
我々は新たな種類の病気に直面している。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
She threw away the papers in a fit of temper.
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The gardener had tulips of various kinds.
植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
What kinds of Japanese food do you like?
あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.