The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
This book deals with anthropology.
この本は人類学を扱っている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He is as brave a man as ever lived.
彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He is making the document now.
彼は今書類を作成しています。
This shop sells articles of all kinds.
この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.
狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.