The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
This is a strange kind of fish.
これは珍しい種類の魚です。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Man would perish.
人類は滅亡するだろう。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Christ died once for for all humans.
キリストは人類のために一度死なれた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
There are all kinds of flowers in that garden.
その庭にはあらゆる種類の花がある。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Our true nationality is mankind.
我々の真の国籍は人類である。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
He disagrees with his relatives.
彼は親類の者と意見が合わない。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I'll take three of each sort.
1種類3個ずつください。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Here it is, all in black and white.
これです。全部書類にして持ってきたのは。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
原爆は人類にとって重大な脅威だ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
This is the same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
They burned all the documents.
彼らはすべての書類を燃やした。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
核戦争は人類を滅亡させるだろう。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I've read many kinds of books.
私はいろんな種類の本を読んだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.