In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
I want you to take this paper to her right away.
この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Our boss looks over every paper presented to him.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
On what kind of bread?
パンの種類はどうなさいますか。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
Would you please have a look at these papers?
どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
It is often said that sweets are bad for your teeth.
菓子類は歯に悪いとよく言われる。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.