Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 The factory decided to do away with the old machinery. その工場は古い機械類を廃棄することにした。 I'm not good at this sort of thing. 私はこういった種類のことは苦手です。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary. トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 I would like you to look over these documents. この書類にざっと目を通してもらいたい。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 We are cut from the same cloth. 俺たちは同類だよ。 He folded his paper, consulting his watch. 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 The anthropologist says odd customs do persist in the region. その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 They burned all the documents. 彼らはすべての書類を燃やした。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 These garments are made of 100 percent wool. これらの衣類は100%の羊毛でできています。 Cancer is a great enemy of mankind. 癌は人類の強敵である。 It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 We export various kinds of computers all over the globe. 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 A thief broken in and made off with all my jewelry. 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 I don't care for alcoholic drink. 私は酒類を好みません。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 Our boss looks over every paper presented to him. 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 Put your name on this document. この書類にサインして下さい。 It includes widely varying organizations, people, and ideas. これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 Will you look over these papers? これらの書類を調べてみてくれませんか。 In my job I have to deal with all kinds of people. 私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。 She cleared the dishes from the table after dinner. 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 That is the same umbrella as I found on the bus. それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 This is the same watch as I lost. これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 I don't care for alcoholic drinks. 私は、酒類は好みません。 I stared at papers all day today and now I'm tired. 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 The forest is full of birds and animals of all kinds. その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 What sort of fruit do you like best? どんな種類の果物が一番好きですか。 That kind of thing can't be found just anywhere. そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 This problem is akin to the one we had last year. この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 What kind of people do you like best? どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 What kind of wine do you recommend? どんな種類のワインがいいと思いますか。 How can I work with all these papers everywhere? こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。 He made me sign the paper against my will. 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 This is the same type of camera as the one I lost. これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 The dog likes that kind of food. その犬はある種類の食べ物が好きです。 What kind of taxes are there? 税金にはどういう種類がありますか。 Here it is, all in black and white. これです。全部書類にして持ってきたのは。 What sort of flower do you like? どんな種類の花が好きですか。 What kind of sport do you like? どんな種類のスポーツが好きですか。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 What kinds of plants are you growing in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 I like flowers of every description. 私はどんな種類の花も好きだ。 Apes rank above dogs in intelligence. 類人猿は知的には犬より上位である。 Apes are intelligent. 類人猿は知能が高い。 This shop sells articles of all kinds. この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 What sort of curtains do you think would go with the carpet? どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。 I subscribe to two newspapers. 私は新聞を2種類購読している。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 What sort of information do you get on the Internet? どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 I'm just not cut out for this kind of work. 私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。 This lake abounds in various kinds of fish. この湖には様々な種類の魚がいる。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden. 先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。 A dolphin is a kind of mammal. イルカは哺乳類の一種です。 We are faced with new kinds of diseases. 我々は新たな種類の病気に直面している。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 Mr Tatuya deals in grain. 竜也氏は穀類を商っている。 My briefcase is full of papers. 私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 Sign your name at the end of the paper. 書類の終わりに署名しなさい。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 What kind of flowers do you like? どんな種類の花が好きですか。 He is hailed as the father of modern anthropology. 彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 Many species of insects are on the verge of extinction. 多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 A coat is an article of clothing. 上着は、衣類の1つである。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類共通の言葉である。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 I'm really good at figuring out these kinds of problems. こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。 Please hand in the necessary papers. 必要書類を提出してください。