UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
She removed the papers from the desk.彼女は机の上の書類を片付けた。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
The dog likes that kind of food.その犬はある種類の食べ物が好きです。
Will you sign your name on this paper?この書類に署名していただけますか。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I've deposited the papers with him.私は書類を彼に預けた。
He gave in up to all kinds of pleasures.彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I like flowers of every description.私はどんな種類の花も好きだ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Atomic bombs are a danger to the human race.原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
The spy burned the papers.そのスパイは書類を燃やした。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
I want this letter registered.この手紙を書類にしてもらいたい。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
What kind of wine do you recommend?どんな種類のワインがいいと思いますか。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox.狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I like eating seafood.魚介類が好きなんだ。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
What kind of tree is an oak?オークはどんな種類の木ですか。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Religion is the opium of the people.宗教は人類のアヘンである。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
I don't drink.私は酒類は飲みません。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
This is the pen that he signed the document with.これは彼がその書類に署名したペンです。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
She married someone who studies fish.彼女は魚類学者と結婚した。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
Will you type this paper for me?この書類をタイプで打ってくれませんか。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Can you please sign this document?この書類に署名していただけますか。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License