The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many kinds of birds live in Japan.
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He has all kinds of books.
彼はあらゆる種類の本をもっている。
I don't drink.
私は酒類は飲みません。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
They charge tax on liquor in the U.S.
米国では酒類に税金をかける。
I attached my signature to the document.
私は書類に署名した。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.
4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
A whale is a mammal.
鯨は哺乳類である。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
This book deals with anthropology.
この本は人類学を扱っている。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
What kind of sport do you like?
どんな種類のスポーツが好きですか。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
All books may be divided into two classes.
全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Men's clothing is loose fitting.
男性用の衣類はゆったりしている。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
Several teas are sold here.
ここでは何種類かのお茶を売っています。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The whale is a very large mammal which lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
What sort of flower do you like?
どんな種類の花が好きですか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He finished sorting the papers.
彼は書類の分類を終えた。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨は魚ではなくて哺乳類である。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
The category of a hurricane depends on its wind speed.
ハリケーンの種類は風速によって決まります。
He had a good look at the papers.
彼は入念に書類を見た。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
We provided the flood victims with food and clothing.
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
Atomic bombs are a danger to the human race.
原子爆弾は人類をおびやかすものだ。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
Please get these papers out of the way.
この書類を片付けてください。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.