The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Several teas are sold here.
ここでは何種類かのお茶を売っています。
Please fill out this form first.
まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
How would you like them?
お金の種類はどういたしますか。
A new kind of bullet had been invented.
新しい弾丸の種類は発見されました。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
The document bore his signature.
その書類には彼の署名がしてあった。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.