The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '類'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
I'll do anything in the interests of humanity.
人類のためになんでもするつもりだ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I want you to take this paper to her right away.
この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
That kind of thing can't be found just anywhere.
そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
I like eating seafood.
魚介類が好きなんだ。
A dolphin is a mammal.
イルカは哺乳類である。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
火力とお鍋と貝の種類によるわ。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
What kind of wine do you recommend?
どんな種類のワインがいいと思いますか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
This is the same watch as I lost.
これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
I don't like other kinds of drinks.
ほかの種類の飲み物はいやだ。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
I possess three kinds of video-game machines.
私は3種類のビデオゲーム機を持っている。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."