Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only man knows how to use fire. 人類だけが火の使い方を知っている。 I don't like other kinds of drinks. ほかの種類の飲み物はいやだ。 A new kind of bullet had been invented. 新しい弾丸の種類は発見されました。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 All you have to do is sign this paper. 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 Like breeds like. 同類は同類を生む。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 This kind of picture does not appeal to me. こういう種類の絵は私には興味がない。 We checked the document again. その書類をもう一度調べた。 The paper wasn't important. その書類は重要でなかった。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 They're related to each other. 彼らは互いに親類関係にある。 He was forced to sign the document. 彼は書類に署名せざるをえなかった。 His doctor told him not to drink alcohol. 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary. トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。 This kind of amusement has no attraction for me. こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 I don't care for alcoholic drinks. 私は、酒類は好みません。 The document was nowhere to be found. その書類はどこにも見当たらなかった。 He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives. 彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。 This is the pen that he signed the document with. これは彼がその書類に署名したペンです。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 Cases of this nature are decreasing. こういう種類の事件は減少しつつある。 It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 Someone has gone off with important papers. 重要書類が持ち出されている。 What kind of people do you like best? どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 会議で使った書類の片づけを頼まれた。 We provided the flood victims with food and clothing. 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 He read the document aloud. 彼は書類を大声で読んだ。 What kinds of Japanese food do you like? あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 She married an ichthyologist. 彼女は魚類学者と結婚した。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 This book deals with anthropology. この本は人類学を扱っている。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 The park is planted with trees of some kind or other. 公園には何らかの種類の木が植えてある。 This is a strange kind of fish. これは珍しい種類の魚です。 I feel a great love for all of humanity. 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。 In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 The whale is a very large mammal who lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 Keep the paper in the inside pocket. 書類は内ポケットにしまっておけ。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 The document bore his signature. その書類には彼の署名がしてあった。 I want this letter registered. この手紙を書類にしてもらいたい。 Please fill out this form. この書類に必要事項を書き込んで下さい。 What kinds of beers do you have? どんな種類のビールがありますか。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 They charge tax on liquor in the U.S. 米国では酒類に税金をかける。 He has all kinds of books. 彼はあらゆる種類の本をもっている。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類の共通語である。 The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 Nuclear weapons are a threat to all humanity. 核兵器は全人類への脅威である。 We were bogged down in a morass of paperwork. 私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 One can classify books into good ones and bad ones. 本は良い物と悪い物とに分類できる。 He took a glance at the papers. 彼は書類をちらりと見た。 I'd like you to quickly look over these documents. これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 The document was nowhere to be found. その書類はどこにも見出せなかった。 My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons. 息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。 Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy. 人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。 Please look through these papers at your leisure. あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 That is the same umbrella as I found on the bus. それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。 What kinds of plants are you growing in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 He broke with all his relatives. 彼は全ての親類と絶交した。 This problem is akin to the one we had last year. この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 It happened that she and I liked the same kind of music. 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 This kind of bomb is a serious menace to mankind. この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。 How can you believe that she made away with the papers? どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。 I like eating seafood. 魚介類が好きなんだ。 I don't drink alcohol. 私は酒類は飲みません。 What sort of flower do you like? どんな種類の花が好きですか。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 He majors in social anthropology. 彼は社会人類学を専攻している。 Tom seldom eats seafood. トムはめったに魚介類を食べない。 Men's clothing is loose fitting. 男性用の衣類はゆったりしている。 We export various kinds of computers all over the globe. 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 Coal is chemically allied to diamonds. 石炭は化学的にダイヤと同類である。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 He folded his paper, consulting his watch. 彼は書類を折り畳んで時計を見た。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 I'll take three of each kind. 1種類3個ずつください。 I'll take three of each sort. 1種類3個ずつください。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。