Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a plane. | 飛行機が見えた。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. | 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| Our plane was flying above the clouds. | われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 | |
| I'll kick your butt! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| He can no more swim than I can fly. | 私が空を飛べないように彼は泳げない。 | |
| The eagle spread its wings ready for flight. | そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| I had my hat blown off. | 私は風に帽子を飛ばされた。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| He doesn't like traveling by air. | 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 | |
| When the jet flew over the building the windowpanes rattled. | ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。 | |
| This plane can fly at 800 miles an hour. | この飛行機は時速800マイルで飛べる。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I can no more predict the future than I can fly. | 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 | |
| Will we be in time for the plane if we leave now? | 今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。 | |
| That's an amazing distance, isn't it? | すごい飛距離ですね。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| That plane will take off at five. | あの飛行機は5時に離陸します。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| This is not a free translation. It's a nonsense translation. | これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| I had scarcely opened the cage when the canary flew out. | 私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。 | |
| The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. | 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 | |
| It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. | 初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| The jet plane flew away in an instant. | ジェット機は瞬く間に飛び去った。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica. | それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。 | |
| That plane is so ugly. | あの飛行機は大変不格好だ。 | |
| Bees are flying among the flowers. | 花々の間を蜂が飛んでいる。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| We had a rough flight because of turbulence. | 乱気流のために飛行機が揺れた。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| There is a leap of logic in what he says. | 彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。 | |
| I missed the two o'clock plane. | 2時の飛行機に乗り遅れた。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| He flew from London to Paris. | 彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| He darted into the hall and up the stairs. | 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| The birds are flying near the people. | 人々の近くで鳥が飛んでいる。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| He had his hat blown off by the strong wind. | 彼は強風で帽子を飛ばされた。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The storm prevented many planes from leaving the airport. | 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 | |
| The plane is just about to start. | 飛行機はちょうど出発しようとしている。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The plane flew toward the west. | 飛行機が西のほうへ飛んでいった。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| I'll smack the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| If I were a bird, I could fly to you. | もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 | |
| Did you really fly the plane? | 実際に飛行機を操縦したのですか。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| The people laughed till she said, "Burn!" | 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
| Buses, trains and planes convey passengers. | バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| The boy was engrossed in constructing a model plane. | 少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| The crow flew away. | その烏は飛び去った。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| Mike, do planes usually shake like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| What flight were you on? | あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 | |