The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Ken stands on the diving board.
ケンが飛び込み台に立っている。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。
The plane was lost sight of in the clouds.
飛行機は雲の中に見えなくなった。
A UFO is flying in the sky.
UFOが空を飛んでいる。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
A cat dashed out of the room.
猫が部屋から飛び出した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The plane flew at an altitude of 3,000 meters.
飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
We flew from London to New York.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
He survived the crash, only to die in the desert.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Did he dare to jump the brook?
彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
He hammered out a home run.
彼はホームランをかっ飛ばした。
The birds flew south in search of warmth.
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
I'm going to fly to the moon.
僕は月へ飛んで行くつもりさ。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
I'm sure he'll catch at this offer.
彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Buses run between the station and the airport.
駅と飛行機の間は、バスが通っている。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I will fly to N.Y., or anywhere else.
ニューヨークへでもどこへでも飛んでいきます。
I wish I had wings to fly.
私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
How long will the flight time be?
飛行時間はどのくらいですか。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
Small hills look flat from an airplane.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
When she called, I jumped up.
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Did you really fly the plane?
実際に飛行機を操縦したのですか。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Have you ever seen a UFO?
空飛ぶ円盤を見た事がありますか。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
You are truly an antidote for my melancholy.
本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
Had I taken that plane, I would be dead by now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.