Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can fly. | 私は飛べます。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| She works by far the hardest of anyone in my office. | 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 | |
| Soon the plane begins to move, and then it takes off. | 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. | 彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。 | |
| How long will it take by plane? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| He was knocked down by a truck. | 彼はトラックに跳ね飛ばされた。 | |
| Small hills look flat from an airplane. | 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 | |
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Their plane will soon take off. | 彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| They went aboard the plane. | 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| The opportunity was grasped at immediately. | 絶好の機会とばかりに飛びついた。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| If we'd been on that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は離陸間際だ。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| He is going like the devil. | すごい勢いで飛ばしてるよ。 | |
| He doesn't like traveling by air. | 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 | |
| Try to see how far you can jump. | どれくらい飛べるかやってごらん。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| How fast the plane is! | 何とその飛行機は速いのだろう。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| What time does your plane leave? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| The plane took off from Narita at 10 a.m. | 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I went to the airport to see them off. | 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 | |
| It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい。 | |
| You must not jump to conclusions. | すぐに結論に飛びついてはいけない。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| He grabbed the chance to get a job. | 彼は就職のチャンスに飛びついた。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| A storm prevented the plane from taking off. | 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| Up jumped the three big dogs. | その3匹の大きな犬は飛び上がった。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging. | 彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。 | |
| Let's bypass the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| The plane still hasn't taken off. | 飛行機はまだ離陸していない。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| The paper plane fell slowly to earth. | 紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| There were fifty passengers on the plane. | その飛行機には50人の乗客がいました。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? | この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| They flew to Paris by way of New York. | 彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。 | |
| I will fly to N.Y., or anywhere else. | ニューヨークへでもどこへでも飛んでいきます。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| He was the first to jump into the world of computers at our company. | うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 | |
| He jumped his horse over the fence. | 彼は馬にその垣を飛び越えさせた。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。 | |
| He nods and shakes the spheres. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| Have you ever felt dizzy on a plane? | 飛行機でめまいを感じたことはありますか? | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| The horse jumped the gate. | 馬は門を飛び越えた。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどのくらいですか。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |