The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The plane we boarded was bound for San Francisco.
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
We are traveling to France by air.
私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Tom jumped into the water with a splash.
トムはざぶんと水に飛び込んだ。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
I'll punch your lights out!
ぶっ飛ばしてやる!
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。
We had a rough flight because of turbulence.
乱気流のために飛行機が揺れた。
Some fish fly.
飛ぶ魚もいる。
If I had wings, I would fly to you.
もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
This bird can't fly.
この鳥は飛べません。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
The man she's going to marry is an astronaut.
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Bees are flying among the flowers.
花々の間を蜂が飛んでいる。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
How is one able to sleep inside an airplane?
いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
The airplane soon went out of sight.
飛行機はまもなく見えなくなった。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The crashed plane burst into flames.
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes.
オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
Many goods are now transported by air.
今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The plane was approaching London.
飛行機はロンドンに近づいていた。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
She kicked him.
彼女は彼を蹴っ飛ばした。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
It looks like the flight was delayed.
飛行機の時間が遅れてるらしい。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
We went aboard the plane.
私達はその飛行機に乗った。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Laughing troubles away is characteristic of him.
悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.