Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can fly. | 私は飛べます。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| He jumped out of bed. | 彼は飛び起きた。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| Flying against a strong wind is very hard work. | 強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。 | |
| He jumped over the hedge. | 彼は垣根を飛び越えた。 | |
| UFO stands for unidentified flying object. | UFOは未確認飛行物体を表す。 | |
| The bird flew away and was lost to sight. | 鳥は飛び去り見えなくなった。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He was the first to jump into the world of computers at our company. | うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| The dog leaped at a stranger. | その犬は見知らぬ人に飛びついた。 | |
| Soon the plane begins to move, and then it takes off. | 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 | |
| The news of the air accident left me uneasy. | 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 | |
| He jumped across the puddle. | 彼は水たまりを飛び越した。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 | |
| She was an orphan who lost her parents in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| If we'd taken that plane, we'd be dead now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| I will fly to N.Y., or anywhere else. | ニューヨークへでもどこへでも飛んでいきます。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| The plane landed at Narita. | 飛行機は成田に着陸した。 | |
| So they hopped down to the spring and drank from the clear water. | そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。 | |
| If planes are dangerous, cars are much more so. | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 | |
| Did the plane make up for the lost time? | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| I'll smack the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell. | 爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| It is in the nature of birds to fly and build nests. | 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back. | そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| The helicopter is flying very low. | ヘリコプターは、とても低く飛んでいる。 | |
| It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| Don't you wish to make a flight in a hot air balloon? | 熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Mike, do planes usually shake like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| Tom likes making paper aeroplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| The plane crashed suddenly. | その飛行機は突然墜落した。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| The airplane took off on time. | 飛行機は定刻に離陸した。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| The cartilage has slipped out here. | ここの軟骨が飛び出しています。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| His paper plane was fragile. | 彼が作った模型飛行機はもろかった。 | |
| Our plane is flying toward the south. | この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 | |
| Seen from the plane, the islands were very pretty. | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| Speculation is growing apace. | いろんな予想が飛び交っていますね。 | |
| Laughing troubles away is characteristic of him. | 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| The plane was about to take off. | 飛行機は離陸寸前だった。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Had I taken that plane, I would be dead by now. | あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。 | |
| A gigantic bird came flying toward him. | 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 | |
| They went aboard the plane. | 彼らはその飛行機に乗り込んだ。 | |
| How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| The days after that flew past. | それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| I'll beat you up! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | |
| The airplane flew very low. | 飛行機は大変低く飛んでいた。 | |
| He darted into the hall and up the stairs. | 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| There have been a lot of airplane accidents recently. | このところ飛行機事故が続く。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| I flew from London to New York. | 私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。 | |
| He flew to Paris. | 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. | その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 | |
| The birds flew south in search of warmth. | 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |