Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| What time is your plane scheduled to leave? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The plane increased speed. | 飛行機は速度を増した。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| I can jump. | 私は飛べます。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| Ken easily cleared the fence. | ケン簡単に柵を飛び越えた。 | |
| I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. | 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| I've never flown in an airplane. | 私は飛行機に乗ったことがない。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. | もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| John jumped to his feet the moment the bell rang. | ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 | |
| On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. | 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| People were glad at the spacemen's safe return. | 宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。 | |
| The birds flew south in search of warmth. | 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Soon the plane begins to move, and then it takes off. | 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| The roof was torn off due to the strong winds. | 屋根は強風に飛ばされた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| The swallow is swift in flight. | ツバメは飛ぶのが速い。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. | 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He burst into the room. | 彼が部屋に飛び込んできた。 | |
| The airplane flew very low. | 飛行機は大変低く飛んでいた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| All the passengers left the plane in a hurry. | すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. | この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Birds came flying by twos and threes. | 鳥が2羽3羽飛んできた。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| Airplanes have made it easy to travel abroad. | 飛行機は外国旅行を容易にした。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| The rocket travels at a tremendous speed. | ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| The birds were flying in a group. | 鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. | 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| He saw a UFO flying last night. | 彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。 | |
| The plane landed with a bump. | 飛行機はどすんと着陸した。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| It is dangerous to jump onto a moving train. | 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 | |
| The plane was approaching London. | 飛行機はロンドンに近づいていた。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| He was killed in an airplane accident. | 彼は飛行機事故で死んだ。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| My grandmother can fly. | うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| What time does your plane leave? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| You'll get the plane all right if you leave at once. | 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| The plane arrived at New York on schedule. | 飛行機は定刻にニューヨークについた。 | |
| When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight. | 私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。 | |
| The manager suggested that I go with him to the airport. | 支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. | 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |