The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '飛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
If I had wings, I would fly to you.
もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
This plane can fly at 800 miles an hour.
この飛行機は時速800マイルで飛べる。
Their plane will soon take off.
彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He was killed in an airplane accident.
彼は飛行機事故で死んだ。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
He jumped out of bed.
彼はベッドから飛び起きた。
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
We watched the plane until it went out of sight.
飛行機が見えなくなるまで見ていた。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.
私は東京から九州まで飛行機で行った。
Tom jumped into the lake.
トムは湖に飛び込んだ。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
I threw away my shoes.
遠くに靴を飛ばした。
Some kinds of birds can't fly.
ある種の鳥は飛べない。
This is the second time I have flown.
飛行機に乗るのはこれが2度目です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.