Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane flew over Kate's house. | 飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| Bees fly from flower to flower. | 蜂は花から花に飛ぶ。 | |
| I saw a white dog jump over the fence. | 私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 | |
| I gave him, not just advice, but also an airplane. | 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。 | |
| That's an amazing distance, isn't it? | すごい飛距離ですね。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。 | |
| The plane still hasn't taken off. | 飛行機はまだ離陸していない。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| This is the second time I have flown. | 飛行機に乗るのはこれが2度目です。 | |
| I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. | 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| He ran out into traffic. | 通りに飛び出してしまったのです。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| Have you ever traveled by plane? | 飛行機で旅行した事がありますか。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Tom jumped into the lake. | トムは湖に飛び込んだ。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. | そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 | |
| That plane is enormous! | この飛行機は巨大だ | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| You must decide whether you will go by train or by plane. | 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| It's dangerous to jump off a moving train. | 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| You are truly an antidote for my melancholy. | 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 | |
| Up jumped the three big dogs. | その3匹の大きな犬は飛び上がった。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Have you ever seen a UFO? | 空飛ぶ円盤を見た事がありますか。 | |
| They were pioneers of space flight. | 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 | |
| The plane is about to take off for Paris. | 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| He went from Tokyo to Osaka by plane. | 彼は飛行機で東京から大阪へ行った。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| The airplane has robbed travel of its poetry. | 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| How did the plane crash come about? | その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| I spring with a start. | ぎょっとして飛び上がる。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日飛行機で行ってしまう。 | |
| The plane is about to take off. | 飛行機は離陸間際だ。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| It will cost you $100 to fly to the island. | あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| He tore out of the house. | 彼は家から飛び出してきた。 | |
| I missed the airplane by a minute. | 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| The plane is now operational. | その飛行機はいつでも使えます。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. | この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| I had my hat blown off by the wind. | 風で帽子を飛ばされた。 | |
| Our plane is flying toward the south. | この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 | |
| Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| The eagle spread its wings ready for flight. | そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| All the passengers left the plane in a hurry. | すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| The swallow is swift in flight. | ツバメは飛ぶのが速い。 | |
| I'll smack the living daylights out of you! | ぶっ飛ばしてやる! | |
| Soon the plane begins to move, and then it takes off. | 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 | |
| His paper plane was fragile. | 彼が作った模型飛行機はもろかった。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |