UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father bought me a model plane.父は私に模型飛行機を買ってくれた。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He jumped across the puddle.彼は水たまりを飛び越した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
The plane went out of sight in a blink.飛行機は瞬く間に見えなくなった。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
I had my hat blown off by the wind.風で帽子を飛ばされた。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
The birds flew to the south.鳥は南へ飛んで行った。
He leapt back in alarm.彼はびっくりして後ろに飛びのいた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
We are flying over the Pacific.私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
We went to New York by plane.我々は飛行機でニューヨークへ行った。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
Have you ever traveled by plane?飛行機で旅行した事がありますか。
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Were I a bird, I would be there at once.鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The boy jumped into the water.少年は水の中に飛び込んだ。
He jumped his horse over the fence.彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He ran away from home.彼は家を飛び出した。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
A cat jumped onto the chair and lay motionless.猫は椅子に飛び乗ってそのままじっとしていた。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
We went aboard the plane.私達はその飛行機に乗った。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
A baseball came flying through the window.野球のボールが窓から飛び込んできた。
Have you ever seen a UFO?空飛ぶ円盤を見た事がありますか。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He leaped over the shallow ditch.彼はその浅い溝を飛び越えた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
A fierce dog attacked the girl.どう猛な犬が女の子に飛びかかった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Is a meal served on this flight?この飛行機では食事がでますか。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
A ball flew in through the window.ボールが窓から飛び込んできた。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house.彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
How long will it take by plane?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
A bee is buzzing around.一匹の蜜蜂がブンブンと飛んでいる。
Ken stands on the diving board.ケンが飛び込み台に立っている。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License