UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
This plane is his.この飛行機は彼のものです。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
He hates air travel.彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Seen from a plane, that island is very beautiful.あの島は飛行機から見ると、大変美しい。
Small hills look flat from an airplane.飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
That's an amazing distance, isn't it?すごい飛距離ですね。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
Have you ever traveled by plane?飛行機で旅行した事がありますか。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
The birds flew south in search of warmth.鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
A bird flew into the tree.1羽の鳥が木に飛んでいった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
An ostrich does not fly through the air.ダチョウは空中を飛ばない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Jump!飛び越えろ!
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
A fierce dog attacked the girl.どう猛な犬が女の子に飛びかかった。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
They went aboard the plane.彼らはその飛行機に乗り込んだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He bought a plane ticket.彼は飛行機の切符を買った。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
Several birds were flying in the air.数羽の鳥が空を飛んでいた。
I wonder if the plane will arrive on time.飛行機は時間どおりくるだろうか。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
That was the first time I got on a plane.飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I'll smack the living daylights out of you!ぶっ飛ばしてやる!
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Mayuko jumped up in alarm.マユコはびっくりして飛び上がった。
I'll kick your butt!ぶっ飛ばしてやる!
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I had scarcely opened the cage when the canary flew out.私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
I saw a bird fly across the sky.私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
The ball bounced over the wall.ボールははずんでへいを飛び越えた。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
Tom is crazy.トムは頭のネジが飛んでいる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
My plane leaves at six o'clock.私のは6時の飛行機です。
How much will it cost you to go by air?飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
He is by far the cleverest student in the class.彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
He was as gentle a man as ever lived.彼は飛び切りやさしい男だった。
He doesn't like traveling by air.彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
How did the plane crash come about?その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。
Where can I get on the airplane?どこで飛行機に乗ればいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License