UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Some of the birds didn't fly.何羽かの鳥は飛ばなかった。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
Their plane will soon take off.彼らの飛行機はまもなく飛び立つ。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
We flew from London to New York.私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
Airplanes have made it easy to travel abroad.飛行機は外国旅行を容易にした。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
The airplane flew very low.飛行機は大変低く飛んでいた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
It will cost you more to go by plane.飛行機で行くと高くつくわよ。
Tom was killed in a plane crash.トムは飛行機事故で亡くなった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Computers are really selling like hotcakes.コンピューターが飛ぶように売れています。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
My father can fly an airplane.私の父は飛行機が操縦できる。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
He jumped out of bed.彼はベッドから飛び起きた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
A bird was flying in the sky.1羽の鳥が空を飛んでいた。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The stray dog suddenly came at the child.野犬は突然子供に飛びかかった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He dashed out of the store.彼は店から飛び出した。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
We had three airplanes.私たちは飛行機を三機持っていました。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
I missed the airplane by a minute.私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
What flight were you on?あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
This bird can't fly.この鳥は飛ぶことができない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Birds fly south in winter.鳥は冬になると南へ飛んでいく。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
You shouldn't skip in reading.飛ばし読みをしてはいけません。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
Father bought me a model plane.父は私に模型飛行機を買ってくれた。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
They laughed away my worries.彼らは私の心配を笑い飛ばした。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
I'll beat you up!ぶっ飛ばしてやる!
An eagle is flying in the sky.ワシが空を飛んでいる。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License