Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran out into traffic. | 通りに飛び出してしまったのです。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| We hurried to the airport only to miss the plane. | 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight. | 私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。 | |
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| The quickest means of travel is by plane. | 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| He may have missed the plane. | 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | |
| He jumped on. | 彼は飛び乗った。 | |
| Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| This plane is his. | この飛行機は彼のものです。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| The plane flew out of sight. | 飛行機は飛び去って見えなくなった。 | |
| It is dangerous to jump into a moving train. | 動いている電車に飛び乗るのは危険である。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| He skipped a grade. | 彼は一年飛び級をした。 | |
| What time is your plane scheduled to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The airfield on the island is now covered with weeds. | その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back. | 愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するときは私は飛行機の方を好みます。 | |
| I had no choice but to take the plane. | その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。 | |
| Some people say that travel by air is rather economical. | 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| I can fly. | 私は飛べます。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合った。 | |
| Does it look like the plane will be crowded? | 飛行機は込み入ってそうですか。 | |
| We saw a jet plane fly across the sky. | 私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。 | |
| I'll make you a model plane. | 君に模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| He dashed out in confusion. | 彼は慌てて飛び出していった。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどのくらいですか。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| Mr. Sato safely boarded the plane. | 佐藤さんは無事に飛行機に乗った。 | |
| I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. | 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him. | 彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| The plane was about to take off. | 飛行機は離陸寸前だった。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| I spring with a start. | ぎょっとして飛び上がる。 | |
| I took an airplane for the first time in my life. | 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 | |
| Tom says he wants to learn how to fly an airplane. | トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| I prefer to travel by air. | 私は飛行機の方を好みます。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| We were flying about six hours. | 私たちは、6時間ほど飛んでいた。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| We had a rough flight because of turbulence. | 乱気流のために飛行機が揺れた。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| The plane buzzed the control tower. | 飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。 | |
| She died in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で命を落とした。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| Our plane took off at exactly twelve o'clock. | 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. | 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |