He says that if he were a bird he would fly to me.
もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
May I sneak in? My flight is leaving soon.
通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
I threw away my shoes.
遠くに靴を飛ばした。
He likes air travel.
彼は飛行機旅行が好きだ。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I can jump.
私は飛べます。
He'll leave by plane tomorrow.
彼は明日飛行機で行ってしまう。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
He survived the plane crash.
彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。
The airplane sailed over our heads.
飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
I'll punch your lights out!
ぶっ飛ばしてやる!
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.
飛行機は30分遅れて空港に着きます。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Feeling the house shake, I ran out into the street.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Look before you leap.
飛ぶ前に見よ。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
Nobody has seen the bird fly.
だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。
Tom was killed in a plane crash.
トムは飛行機事故で亡くなった。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Tom has a friend whose father is an astronaut.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.
そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
Were I a bird, I would be there at once.
鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
He ran out of the room in anger.
彼は怒って部屋を飛び出した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.