Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The plane flew over the mountain.
飛行機は山の上を飛んだ。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I threw away my shoes.
靴が遠くに飛んだよ。
We are flying to Los Angeles tomorrow.
私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
Many a reader skips the words that he doesn't know.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
He defied me to dive off the cliff.
彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Mr. Sato safely boarded the plane.
佐藤さんは無事に飛行機に乗った。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
Some fish fly.
飛ぶ魚もいる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
The plane flew above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいった。
The plane was soon out of sight.
飛行機はすぐ見えなくなった。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
I was just in time for the flight.
その飛行機にちょうどまにあった。
I dove into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
How long will it take by plane?
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。
He started in surprise.
彼は驚いて飛び上がった。
Birds are flying above the trees.
鳥が木の上を飛んでいる。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
According to TV news, there was a plane crash in India.
テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
I know how to fly.
私は飛べます。
That plane is enormous!
この飛行機は巨大だ
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
The plane we boarded was bound for San Francisco.
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
If I were a bird, I could fly to you.
もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.