Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kicked him. | 彼女は彼を蹴っ飛ばした。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| We believed it to be a flying saucer. | 空飛ぶ円盤だと思った。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| The natives saw an airplane then for the first time. | 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 | |
| Have you ever felt dizzy on a plane? | 飛行機でめまいを感じたことはありますか? | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Time flies. | 時は飛ぶように過ぎる。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| I went to the airport to see them off. | 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| The news of the air accident left me uneasy. | 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 | |
| It was a flying saucer all right. | それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 | |
| The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. | その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 | |
| Bored waiting or rushing off at full speed. | 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Ostriches can't fly. | ダチョウは空を飛べない。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. | 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 | |
| Today we can go to distant countries easily by plane. | 今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 | |
| A plane crashed into a mountain. | 飛行機が山に墜落した。 | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| If you bite at it, you're a fool. | そんなものに飛びつくのはばかだ。 | |
| You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| That's an amazing distance, isn't it? | すごい飛距離ですね。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| He dashed out like a bullet. | 彼は鉄砲玉のように飛び出した。 | |
| I missed my flight. Can I get on the next flight? | 飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。 | |
| The rocket blasted out of the atmosphere. | ロケットは大気圏外へ飛んでいった。 | |
| Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly. | テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は飛び切りやさしい男だった。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| I prefer to travel by air. | 私は飛行機の方を好みます。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| The airplane fell to the earth. | 飛行機が地面に落ちた。 | |
| I can no more predict the future than I can fly. | 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| She had her hat blown off by the wind. | 彼女は帽子を風で飛ばされました。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| A dog suddenly jumped at me. | 犬が不意に飛び掛ってきた。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| The plane is approaching New York. | 飛行機はニューヨークに接近している。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| He started in surprise. | 彼は驚いて飛び上がった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い。 | |
| The house was carried away by strong winds. | 暴風で家が飛ばされた。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. | 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. | もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| He is flying to Paris tomorrow. | 彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| I saw something very bright fly across the night sky. | 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| She waved at me before she got on board the plane. | 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 | |
| You got that one going in a good direction. | いい方向に飛んだね。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The plane flew above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいった。 | |
| They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. | 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 | |
| The plane is just about to start. | 飛行機はちょうど出発しようとしている。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| No one survived the plane crash. | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 | |