Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| You need not wash the dishes after meals. | あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 | |
| The food was terrible -all the same I didn't complain. | 食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. | 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Why not go and have ramen together? | いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| They could not get enough food. | 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに出ていった。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| One who does not work should not eat. | 働かざるもの食うべからず。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. | トムはキウイを食わず嫌いしている。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| Kelly eats like a horse. | ケリーは大食漢だ。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| The couple next door are fighting again. | 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 | |
| I lowered my meat consumption. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| The next thing to be considered was food. | 次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| Tom often eats Thai food. | トムさんはよくタイ料理を食べます。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムは食べすぎが原因で病気になった。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| First come, first served. | 最初に来た者が最初に食物を供される。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物をあげた。 | |
| We ate sandwiches, cakes, and so on. | 私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Do you have school lunch? | 給食はあるの。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| If you don't want it, I'll eat it. | 要らないなら僕が食べるよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I don't eat chicken skin. | 私は鶏の皮は食べません。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| I want to eat French cuisine. | フランス料理が食べたいです。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| He is a big eater. | 彼は大食漢だ。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | 私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は、私には合わない。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Can I have this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| How can you eat only rich food like this every day. | よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 | |
| I punched his jaw. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |