Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give you the ice cream after you eat all the carrots. | そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Don't talk with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| No matter how much she eats, she never gains weight. | いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I'm starving. When the hell do we eat. | もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。 | |
| Is it difficult eating with chopsticks? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| Eating between meals is bad for the figure. | 間食は美容に悪い。 | |
| He will make you eat dirt. | 彼は君に塵を食べさせようとしている。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| The entire crew was afflicted with food poisoning. | 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 | |
| Cabbage can be eaten raw. | キャベツは生で食べられる。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Peel the apple before you eat it. | リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Autumn is when food is especially delicious. | 秋は食べ物が特に美味しい時である。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| I only took a bite of bread. | 私はただパンを一口食べただけだ。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| We eat many kinds of food. | 私達はいろいろな食べ物を食べます。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| I am a lapsed vegetarian. | 私は菜食主義者をやめたの。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| Food you eat which you don't like will not digest well. | あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 | |
| Do you often have fish for dinner? | ディナーによく魚を食べますか。 | |
| How am I supposed to eat? | どうやって食べればいいのですか? | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies. | 私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Who has eaten all the cookies? | クッキーを全部食べてしまったのはだれ? | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| I will eat chocolate. | 私はチョコレートを食べる。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| They soon used up their food supplies. | 彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。 | |
| He supplied food and money to them. | 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 | |
| Let's have sushi. | お寿司を食べましょう。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Shu, you're eating too much. You'll get fat! | 秀、食べすぎだよ。デブるぞ。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| All of them have independent means. | 彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She smacked him across the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 | |
| I don't eat green peppers at all. | ピーマンは全く食べない。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I've had enough, so my stomach is full. | たくさん食べたので腹が膨れた。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I cleared the table of the dishes. | 食卓から皿を片付けた。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| What are you eating? | 何食べてるの? | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Tom, what would you like to have for dinner? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Please give me something to eat. I am so hungry. | 何か食べるものをください、私はとても腹がすいている。 | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| Help yourself to the salad. | サラダを自由に取って食べてください。 | |
| Can you share food with others in the face of famine? | 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| Some people eat sushi with their hands. | 寿司を手で食べる人もいる。 | |