Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Where is the person that wants to eat shaved ice? | カキ氷を食べたい人はどこですか。 | |
| I punched his jaw. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Go ahead and eat. It will get cold. | 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 | |
| The more popcorn you eat, the more you want. | ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。 | |
| I don't want to eat a live lobster. | 私は生きたままのえびは食べたくない。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| Tom is only interested in good-looking girls. | トムは面食いだ。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| This food is unhealthy. | この食品は有毒である。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| They live on potatoes around here. | このあたりではジャガイモを主食としている。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 | |
| I'm starving. When the hell do we eat. | もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| We usually eat with a knife, fork and spoon. | 私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。 | |
| You may eat anything as long as you don't eat too much. | 食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 | |
| Today I want to eat something light. | 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。 | |
| The entire crew was afflicted with food poisoning. | 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| There was a lot of food left over from the party. | パーティーの食べ物がたくさん残った。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I make it a rule never to eat between meals. | 私は決して間食をしない事にしている。 | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| We eat so that we can live. | 私たちは生きるために食べる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I don't eat chicken skin. | 私は鶏の皮は食べません。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I play the guitar before dinner. | 私は夕食の前にギターを弾きます。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| That restaurant usually serves good food at lower prices. | そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 | |
| Most Japanese live on rice. | たいていの日本人は米を主食にしている。 | |
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Is THIS edible? | これって食べれる? | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| For here, please. | ここで食べます。 | |
| This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it. | その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。 | |
| The guy jumped his bill at the restaurant. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| Brush your teeth after each meal. | 食後に歯をみがきなさい。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Devil take the hindmost. | 遅れたやつは鬼に食われろ。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| He likes such foods as tacos and pizza. | 彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物を与えた。 | |
| This is just between you and me, he is a big eater. | ここだけの話だが、彼は大食いだ。 | |
| We often eat fish raw in Japan. | 日本ではしばしば魚を生で食べる。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |