Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? | 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I want to eat ice cream. | アイス食べたい。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| I eat tartine with jam. | 私はタルティーヌはジャムを塗って食べる。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| The hungry boys made for the restaurant. | 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| Don't eat to excess. | 食べ過ぎるな。 | |
| The next thing to be considered was food. | 次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| I could not eat another bite. | もう食べれないよ。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| Let's eat a watermelon! | 西瓜を食べましょう! | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I'd like to eat Nata de coco. | ナタデココを食べたいんですよ。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| I lowered my meat consumption. | 私は肉を食べるのを控えた。 | |
| May I eat this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| I am eating a pear. | 梨を食べています。 | |
| The fish are striking well today. | 今日は魚の食いつきがいい。 | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| There is no rose without a thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 | |
| I'm dying for frozen yogurt. | フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| I've never eaten Chinese food before. | 今まで一度も中国料理を食べたことがない。 | |
| How about dining out tonight? | 今夜外食にしてはどう? | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| Food goes bad easily in this season. | この季節は食物がくさりやすい。 | |
| I cannot resist eating pudding. | 麿はプリンを食べないではおれぬ。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| I'm not very particular about food. | 食べ物にはうるさくないんだ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| Help yourself to the salad. | サラダを自由に取って食べてください。 | |
| Let's have sushi. | お寿司を食べましょう。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| I have a craving for fresh fruit. | 新鮮な果物が食べたい。 | |
| Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. | 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 | |
| He ate all of the apple. | 彼はそのりんごを全部食べた。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| Please eat it while it's still hot. | さあ、できたての温かいうちに食べてください。 | |
| I think I will have one more ice cream cone. | もう一つソフトクリームを食べようかな。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We often eat fish raw in Japan. | 日本ではしばしば魚を生で食べる。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I can eat anything but onions. | 私はタマネギだけは食べられない。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Is it OK to feed my dog lettuce? | 犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか? | |
| Chew your food well so it can be digested properly. | ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。 | |
| He gets hives when he eats eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |