Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept the dining room warm in the winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| I took him out to dinner in return for his help. | 助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。 | |
| The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| You had better keep this food under ten degrees. | この食品は10度以下で保存したほうがいい。 | |
| They want to increase food production by growing new kinds of rice. | 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |
| The boy tried eating with chopsticks. | その少年は箸で食べてみた。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| You must eat properly to keep up your strength. | 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 | |
| I cannot resist eating pudding. | 麿はプリンを食べないではおれぬ。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
| He doesn't eat anything except fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| A tiger is a beast of prey. | 虎は肉食動物です。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| The proof of the pudding is in the eating. | プディングのうまいまずいは食べてみてから。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| There is plenty of food left if you'd like some. | 食べ物がほしければたくさん残っていますよ。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| You had best eat plenty of fruit to keep healthy. | 健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. | 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| I don't like to see food go to waste. | 食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。 | |
| Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? | 人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか? | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Tony studies after dinner. | トニー君は夕食の後に勉強します。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| You have already eaten the cake. | ケーキをもう食べてしまった。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| I'll feed it to you so ... here, open wide. | わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。 | |
| The fish aren't biting today. | 今日は魚の食いが悪い。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| He who does not work, does not have the right to eat. | 働かざる者食うべからず。 | |
| Lions feed on flesh. | 獅子は肉を食べる。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Eat, for you are hungry. | 食べなさい、おなかがへっているのでしょう。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Food has been in short supply. | 食糧が不足している。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| I was thrown off guard. | 不意打ちを食う。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| How about trying some sushi? | 寿司を食べてみませんか。 | |
| He surprised his opponent. | 彼は敵に不意打ちを食わせた。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| She had only eaten a little before she left the table. | 彼女はろくに食べないで席を立った。 | |