Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| This curry is too hot to eat. | このカレーは辛すぎて食べられない。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| Now that we've finished eating, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| He likes such foods as tacos and pizza. | 彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。 | |
| Have you eaten supper yet? | もう夕食は食べましたか。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| These oranges are good to eat. | このみかんは食べ頃だ。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は? | |
| I have eaten a lot this morning. | 今朝はたくさん食べた。 | |
| That food is very tasteful. | その食べ物はおいしいでしょう。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Hey, rust is eating away the metal. | ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Please eat a little more. | もう少し食べてください。 | |
| Where do you want to eat? | どこで食べたい? | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| Midori ate the most oranges. | 緑が最も多くオレンジを食べた。 | |
| I ate a quarter of a cake. | 私はケーキを4分の1食べた。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. | ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 | |
| Americans eat lots of wheat, rye and other grains. | アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| What would you like to eat? | 何を食べたいですか? | |
| Is it safe to eat food that has dropped on the floor? | 床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。 | |
| I ate at a curry house. | カレーハウスで食べました。 | |
| She advised him not to eat too much. | 彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。 | |
| They had no food. | 彼らには食べ物が無かった。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| I provided him with food. | 彼に食物をあてがった。 | |
| You may as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| You should eat more fruit. | もっと果物を食べるべきです。 | |
| Have you finished dinner? | 夕食はお済みですか。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| You can't have your cake and eat it too. | ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| May I eat a little of it? | それを少し食べてもいいかい。 | |
| Why do you take so long to eat? | 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | |
| I don't feel like eating anything. | 私は何も食べたくない。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Don't just eat fish. Eat some meat, too. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| I'd like to eat Nata de coco. | ナタデココを食べたいんですよ。 | |
| An eclipse of the sun is a rare appearance. | 日食はまれにしか起こらない。 | |
| I'll eat it here. | ここで食べます。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| Carrots and turnips are edible roots. | ニンジンやカブは食用根菜です。 | |
| The child was feeding the monkey with the banana. | 子供は猿にバナナを食べさせていた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |