Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He eats nothing more than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| Have something to eat just in case. | 念のため、何か食べておきなさい。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| I want to eat some cake first. | まずケーキを食べたいのよ。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| All of them have independent means. | 彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。 | |
| I ate at a curry house. | カレーハウスで食べました。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| What do you want to eat? | 何が食べたいですか。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. | そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。 | |
| As he had no way of making fire, he ate the fish raw. | 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| During hot season, perishables go bad easily. | 暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| I would like to eat sushi. | 私はすしを食べたい。 | |
| He is a big eater. | 彼は大食漢だ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The big fish eat the small ones. | 大きい魚は小さい魚を食べます。 | |
| I am determined to make a living as a playwright at all costs. | わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| She ate the apple. | 彼女は林檎を食べました。 | |
| How about going out for dinner? | 夕食に出かけませんか。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need. | しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| People are sometimes tempted to eat more than they should. | 人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| He did not know what to do with the extra food. | 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| Natural food will do you good. | 自然食品は体によい。 | |
| The fish swam up for crumbs. | パンくずを食べに魚が浮き上がってきた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| That restaurant usually serves good food at lower prices. | そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Feed a cold and starve a fever. | かぜには大食、熱には小食。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| I'm eating here. | ここで食べています。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| I grew up eating Japanese food. | 私は和食で育った。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My mother was busy cooking the dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| In general, she doesn't eat very much. | 彼女はふつうあまりものを食べない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| It looks like the dog wants something to eat. | 犬は何か食べたいようだ。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| He ate as many as ten eggs, no sweat. | 彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。 | |
| I'll eat here. | 私はここで食べます。 | |
| Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Some kinds of food make one thirsty. | ある種の食物を食べるとのどが渇く。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすんで、我々は居間へうつった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |