Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| I have no likes and dislikes about food. | 食べ物に好き嫌いがない。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 家内は今、夕食の支度をしている。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| You must eat to live. You must not live to eat. | 生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive. | ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? | 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? | |
| So I'll get you something to eat. | だから何か食べる物を買ってくる。 | |
| Some food was brought to them. | 食べ物が彼らの所へ運ばれた。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| The food went bad in the hot weather. | その食べ物は暑いので腐ってしまった。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| What did you eat last night? | 昨夜はなにを食べましたか。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| Let's eat a watermelon! | 西瓜を食べましょう! | |
| He spoke with his mouth full at table. | 彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。 | |
| You must eat what you are served. | 出されたものを食べなくてはいけません。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| I'll eat here. | ここで食べます。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| I provided him with food. | 彼に食物をあてがった。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Carrots and turnips are edible roots. | ニンジンやカブは食用根菜です。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| Tom is particular about what he eats. | トムは食にうるさい。 | |
| I am eating a banana. | 私はバナナを食べています。 | |
| The food disagreed with him. | 食べ物が体に合わなかったのだ。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| May I eat? | 食べてもいいですか? | |
| You must not eat so much candy. | キャンデーをそんなにたくさん食べてはいけません。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供は衣食を親に頼っている。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| A female beggar was begging with five or six children following along. | 女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| I ate bread and butter this morning. | 今朝、バターを塗ったパンを食べた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The fruit is still too sour to eat. | その果物はまだすっぱすぎて食べられない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| She fixed us a snack. | 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 | |
| Which would you like to have with your bread, butter or cheese? | パンにはバターとチーズのどちらをつけて食べますか。 | |
| Now that we've finished eating, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| I have a craving for fresh fruit. | 新鮮な果物が食べたい。 | |
| She kept on talking while eating. | 彼女は食べながら話を続けた。 | |