Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you giving out meal tickets here? | 食券はここで出しているのですか。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I'm eating an apple. | 私はりんごを食べています。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| Pay heed to your food. | 食物に注意してください。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| I like Japanese food. | 私は日本食が好きです。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |
| I was taken for a ride. | 私はいっぱい食わされた。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| I am determined to make a living as a playwright at all costs. | わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| I am fasting today. | 今日は断食しています。 | |
| Would you like to eat some udon? | うどんでも食べませんか? | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| When he got to the party, Sam made a bee line for the food. | パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 | |
| How can you eat only rich food like this every day. | よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 | |
| He ate all of it. | 彼はそれをみんな食べた。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I want to eat some cake first. | まずケーキを食べたいのよ。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに行った。 | |
| This mushroom is not good to eat. | このきのこは食べられない。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The fruit is still too sour to eat. | その果物はまだすっぱすぎて食べられない。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| What do you want to eat? | じゃ、何が食べたいですか。 | |
| He just ate. I'm always eating. | 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| Dinner is ready. | 夕食ができたよ。 | |
| Are you ready to eat? | みなさんは食べる用意ができていますか。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all. | ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. | 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Have you got used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| I was tried in a kangaroo court. | 私は吊し上げを食った。 | |
| He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him. | 彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| You may eat anything so long as you don't eat too much. | 食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| When she was young, she would never eat anything fattening. | 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I am a vegetarian. | 私は菜食主義者です。 | |
| He says we must live to eat. | 食べるためには生きなければならないと彼は言う。 | |
| Don't just eat fish. Eat meat, too. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| How about eating out with me? | 一緒に食べにいきませんか。 | |