Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| I'll feed it to you so ... here, open wide. | わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。 | |
| Do you eat meat? | 肉を食べますか。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| So I'll get you something to eat. | だから何か食べる物を買ってくる。 | |
| Let's eat a watermelon! | 西瓜を食べましょう! | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He makes it a rule not to eat too much. | 彼は食べすぎないようにしている。 | |
| The boy eats bread. | 男の子はパンを食べます。 | |
| "Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| The Japanese as a whole are a rice-eating nation. | 日本人は全体として米を食べる国民です。 | |
| Tom fed his leftovers to his dog. | トムは食べ残しを犬にやった。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| Can I eat this? | これを食べていいですか。 | |
| Where is the person that wants to eat shaved ice? | カキ氷を食べたい人はどこですか。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| She gave me plenty to eat. | 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| These oranges are good to eat. | このみかんは食べ頃だ。 | |
| It is no use looking for the cake; I already ate it. | ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃったんだから。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| She fixed us a snack. | 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに出ていった。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は乞食も同然だ。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| May I eat? | 食べてもいいですか? | |
| I am eating noodles. | 私はラーメンを食べます。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| There is a gulf between our opinions. | 私たちの意見は大きく食い違っている。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Oh, he eats like a bird. | あいつは小食なんだ。 | |
| He ate all of the apple. | 彼はそのりんごを全部食べた。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I'm eating here. | ここで食べています。 | |
| I want to eat something. | 私は何か食べたい。 | |
| You should chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| Why not go and have ramen together? | いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| Coffee will be served after the meal. | 食後にコーヒーを差し上げます。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| May I eat a little of it? | それを少し食べてもいいかい。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I try to avoid eating too much for my health. | 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| The main diet in Japan is rice. | 日本では米が主食です。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He ate twice as much as I did. | 彼は私の倍食べた。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| The explorer bartered with the natives for food. | 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| I'm dying for frozen yogurt. | フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| I don't care for foreign food. | 私は洋食はあまり好きではない。 | |
| Food and clothes are necessities of life. | 衣食は生活する上で不可欠なものである。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |