Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Milk is a good food. | 牛乳は栄養のある食品である。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. | やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。 | |
| Don't talk with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| What did you eat last night? | 昨夜はなにを食べましたか。 | |
| The Italians always eat spaghetti. | イタリア人は、いつもスパゲティーを食べます。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Tom became anorexic when he was a high school student. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I seldom eat dairy products. | 乳製品はめったに食べません。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| They feasted on lobster and steak. | 彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。 | |
| The table was loaded with fruit. | 食卓には果物がどっさりのせてあった。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Don't wolf down your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べたくない。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| The acid burned the metal. | 金属が酸で腐食してしまった。 | |
| They are short of food. | 彼らは食料が不足しています。 | |
| Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself. | ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| I provided him with food. | 彼に食物をあてがった。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| As a matter of fact, I have had nothing since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| May I eat something? | 何かを食べてもいいんですか。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| Please carry your dishes to the kitchen. | 食器を台所に運んでね。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Tom became anorexic when he was in high school. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| The big fish eat the small ones. | 大きい魚は小さい魚を食べます。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Will you get me some salt at the grocer's? | 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 | |
| You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
| She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| My father cares much about food. | 私の父は食べ物には大変やかましい。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| He used to eat out every day, but he can't afford it. | 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Would you like to eat some udon? | うどんでも食べませんか? | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| We need something to eat. | 私たちは何か食べるものが必要だ。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |