Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't have eaten so much ice cream. | 君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| I got involved in other people's quarrel. | 喧嘩のそば杖を食った。 | |
| Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Foods you eat which you don't like will not digest well. | 食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Don't bite the hand that feeds you. | あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| She ate just as much meat as her father. | 彼女はお父さんとちょうど同じだけの肉を食べた。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Is this thing edible? | これって食べれる? | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I can't eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| I want to eat ice cream. | アイスクリームが食べたい。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I landed him a blow on the chin. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| It is very kind of you to invite me to dinner. | 私を夕食にご招待くださってありがとう。 | |
| People do not live to eat but eat to live. | 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| She's eating an apple. | 彼女はりんごを食べています。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| The Italian food was delicious. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| I like steak better than anything else, and eat it every other day. | 私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The host usually carves the roast at the table. | 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| I can't eat any more. | もう食べられません。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Food goes bad easily in this season. | この季節は食物がくさりやすい。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Spiders prey on flies and other small insects. | 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| She smacked him across the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I ate some potato chips. | 私はポテトチップスを食べました。 | |
| You must not eat too much ice-cream and spaghetti. | アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| Lisa told me that she had tried natto. | リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。 | |
| Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| Eating too much may lead to sickness. | 食べ過ぎると病気になるかもしれない。 | |
| What's your favorite summer food? | あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬はほとんど何でも食べる。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| You don't have to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Is it all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨夜カレーを食べた。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| He likes such foods as tacos and pizza. | 彼はタコスやピザのような食べ物が好きだ。 | |
| Most Japanese live on rice. | たいていの日本人は米を主食にしている。 | |
| The maid immediately cleaned the dishes from the table. | お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |