Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no accounting for tastes. | 蓼食う虫も好き好き。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you? | そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。 | |
| Food supply shows steady improvement. | 食料の供給は着実な改善を示している。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| Eating too much is bad for your health. | 食べ過ぎは健康に悪い。 | |
| We ate fresh fruit after dinner. | 私たちは夕食後に新鮮なフルーツを食べた。 | |
| The lion ripped the flesh from the dead giraffe. | ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。 | |
| Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. | クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 | |
| You must not speak with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| You will get fat if you eat too much. | 食べ過ぎると太る。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| There are a lot of dishes on the table. | 食卓にたくさんの皿がのっている。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| The boy tried eating with chopsticks. | その少年は箸で食べてみた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| He says we must live to eat. | 食べるためには生きなければならないと彼は言う。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| She does not eat cake, so as not to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| If you keep eating like this your body will burst open. | このまま食べたら体がパンクしますよ。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| We had guests for dinner yesterday. | 家では昨日夕食に客を招待した。 | |
| If you're still hungry, have another hamburger. | まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The couple next door are fighting again. | 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| I ate caviar. | 私はキャビアを食べた。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| My father went jogging after dinner. | 夕食後私の父はジョギングに出かけた。 | |
| They had no food. | 彼らには食べ物が無かった。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 毒を食らわば皿まで。 | |
| What did you eat? | 何食べたの? | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| I know how piggy feels, He starves without missing a meal. | 豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。 | |
| If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. | 痩せたいなら間食は控えるべきだ。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I'm not good at eating Japanese food with chopsticks. | 箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| They did not have much food to eat. | 彼らには食べ物があまりなかった。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Though he dieted, he still remained too fat. | 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Modern cats don't eat rats. | 最近の猫はネズミを食べない。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| I'll eat here. | 私はここで食べます。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| I don't want to eat any more. | もう食べたくない。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| Have you put out the light in the dining room? | 食堂の明かりを消してくれましたか。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| I have never eaten a mango before. | 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 | |
| If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |