Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| Cats don't eat mice these days. | 最近の猫は鼠を食べない。 | |
| I ate a hamburger and ordered another. | 私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Do you have guests for dinner? | 夕食にお客を招いていますか。 | |
| With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. | この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今何も食べる気がしない。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| I don't eat chicken skin. | 私は鶏の皮は食べません。 | |
| We ate sandwiches, cakes, and so on. | 私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| They supplied the sufferers with food. | 彼らは被災者に食糧を支給した。 | |
| Walter was taken aback by John's cruel insult. | ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。 | |
| There are a lot of dishes on the table. | 食卓にたくさんの皿がのっている。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| I've never eaten such a good meal. | こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。 | |
| There is no rose without thorns. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| People traveling abroad always have to get used to new food. | 外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. | ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| She has a great liking for rich foods. | 彼女はこってりした食べ物が好きだ。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| He spoke with his mouth full at table. | 彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| First come, first served. | 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Lisa told me that she has eaten natto. | リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| I'd like to eat cheesecake to my heart's content at The Cheesecake Factory. | チーズケーキファクトリーで、チーズケーキをたらふく食べてみたい。 | |
| He made it clear that he didn't like the food. | 彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| The UN endeavored to supply refugees with food. | 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 | |
| She hardly ate anything. | 彼女はほとんど何も食べなかった。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 | |
| He says we must live to eat. | 食べるためには生きなければならないと彼は言う。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Mother left some of the food for me. | 母は私に食べ物を少し残してくれた。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Please eat some cake. | ケーキをお食べください。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |