Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べてました。 | |
| I am eating a banana. | 私はバナナを食べています。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| His wife being out, he cooked dinner for himself. | 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 | |
| Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night. | 小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| We sniffed at the food suspiciously. | 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| He provided them with food. | 彼は彼らに食物を与えた。 | |
| Above all, be careful about what you eat and drink. | とりわけ、飲食物には気をつけなさい。 | |
| You have eaten lunch, haven't you? | お弁当食べたんでしょう。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| Is THIS edible? | これって食べれる? | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. | 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに行った。 | |
| Food you eat which you don't like will not digest well. | あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Brush your teeth after each meal. | 毎食後歯をみがきなさい。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今ディナーを食べているところです。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| A tiger is a beast of prey. | 虎は肉食動物です。 | |
| Sickness often results from eating too much. | 病気はよく食べ過ぎから起こる。 | |
| I have never eaten a mango before. | 今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなに食べるのは異常だ。 | |
| May I eat this apple? | このりんご食べてもいい? | |
| She doesn't eat meat, does she? | 彼女は肉を食べないよね? | |
| Tom became anorexic when he was a high school student. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| He is in the habit of eating only two meals a day. | 彼は一日に二食しかとらない習慣だ。 | |
| They have nothing to eat. | 彼らは食べ物を持ってない。 | |
| We eat so that we can live. | 私たちは生きるために食べる。 | |
| How about a bite? | 何か食べようか。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. | 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you. | 夕食どこでもかまいません。あなたにまかせます。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| Every rose has its thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I sometimes cook dinner. | 私は時々夕食を作る。 | |
| Could you actually eat this? | これって食べられる? | |
| I cannot eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Have you put out the light in the dining room? | 食堂の明かりを消してくれましたか。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| How am I supposed to eat? | どうやって食べればいいのですか? | |
| Let's have sushi. | お寿司を食べましょう。 | |
| Sandra eats any Japanese food except natto. | サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。 | |
| "Is it OK to eat this mushroom?" "It's OK to eat anything once." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| I want to eat Japanese sweets. | 和菓子が食べたい。 | |
| The doctor advised him not to eat between meals. | 医者は彼に間食するなといった。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| The entire crew was afflicted with food poisoning. | 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Lisa told me that she had tried natto. | リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| She kept the dining room warm in winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| She's got to get ready for dinner. | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | |
| People do not live to eat but eat to live. | 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 | |
| That amount of food will last them for a week. | あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Why do you take so long to eat? | 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |