Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? | 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 | |
| Our garden produced an abundance of cabbages last year. | 昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Mother made me eat carrots every day in my childhood. | 子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| I don't care for foreign food. | 私は洋食はあまり好きではない。 | |
| She provided me with some food. | 彼女は私に食べ物をくれた。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| I am fasting today. | 今日は断食しています。 | |
| Which did you eat, fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| After two days our food gave out. | 2日後に食べ物がなくなってしまった。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| Some kinds of food make one thirsty. | ある種の食物を食べるとのどが渇く。 | |
| We import a large quantity of food. | 私たちは大量の食糧を輸入している。 | |
| Brush your teeth after each meal. | 毎食後歯をみがきなさい。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| She gave us some food. | 彼女は私たちに食物をくれた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Man eats to live, he does not live to eat. | 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 | |
| If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| Did you eat at home before you came here? | 家で食べてきたの? | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Refrigerators help to preserve food. | 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| Jim was counted out in the seventh round. | ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。 | |
| Thank you for inviting us to dinner. | 私たちを夕食に招待してくれてありがとう。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| You may as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Pizza is the kind of food that fits into today's life style. | ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| I shouldn't eat food that has sugar in it. | 私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| I can't eat any more. | これ以上食べられない。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| Would you like to go and get a bite to eat? | ちょっと何か食べに行かない? | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べてました。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| I usually watch television before supper. | 私は普通夕食前にテレビを見る。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| I don't feel like eating at all. | 僕は全然食べる気がしない。 | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| If you eat so much, you'll get sick. | そんなに食べると、病気になるよ。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He often eats fish for dinner. | 彼はよく夕食に魚を食べる。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| A female beggar was begging with five or six children following along. | 女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。 | |
| There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| You should cut up your meat before you eat it. | 肉を食べる前に細かく切るべきです。 | |
| I ate durian for the first time. | 初めてドリアンを食べました。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| What do they live on in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |