Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は何ですか? | |
| Would you like to eat something? | 何か食べたい? | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I've had enough, so my stomach is full. | たくさん食べたので腹が膨れた。 | |
| Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface. | アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 | |
| My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| He prepared supper by himself. | 彼は自分で夕食の支度をした。 | |
| How can you eat only rich food like this every day. | よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。 | |
| These oranges are good to eat. | このみかんは食べ頃だ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| I got involved in other people's quarrel. | 喧嘩のそば杖を食った。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I usually eat out. | 私は、普通外食しています。 | |
| Food should be chewed before being swallowed. | 食べ物は飲み込む前にかまなければならない。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| There was food enough for us all. | 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| May I eat this cake? | このお菓子を食べてもいいですか。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| Don't just eat fish. Eat some meat, too. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| He used to eat out every day, but now he can't afford it. | 彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| She kept the dining room warm in the winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He was able to cook himself dinner, after a fashion. | 彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 | |
| We generally drink tea after a meal. | 私たちは一般に食後にお茶を飲む。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| They could not get enough food. | 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Do not eat. | 食べてはいけません。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Man eats to live, he does not live to eat. | 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| You must help set the table. | あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| There was enough food at the party for everyone to have some. | そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は? | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The food is getting cold. | 食べ物が冷めます。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| Midori ate the most oranges. | 緑が最も多くオレンジを食べた。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. | 攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| The bad harvest caused massive food shortages. | 不作で食料がひどく不足した。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| You can still get asparagus in the winter. | 冬でもなおアスパラガスが食べられる。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| I ate a fresh lemon for the vitamin C. | ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。 | |
| Give me your best food. | 高級の食べ物をください。 | |
| We still have a lot of food left. | 食料はまだいくらでもある。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| First come, first served. | 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Air, like food, is a basic human need. | 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I had curry and rice last night. | 昨夜カレーを食べた。 | |
| What do you have to eat today? | 今日は何を食べますか。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |