Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever gotten food poisoning? | 食中毒に罹ったことはありますか。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなにたくさん食べるのは異常だ。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| Would you like to go out and get something to eat? | 外に出かけて何か食べませんか。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| The UN endeavored to supply refugees with food. | 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. | 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I invited my neighbors to dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| It was so hot that she felt like eating ice cream. | とても暑かったのでアイスクリームを食べたい気がした。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| He found a job with a food company. | 彼は食品会社に就職した。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| Brush your teeth after eating. | 食後に歯をみがきなさい。 | |
| Is there much food in the refrigerator? | 冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。 | |
| He's eating an apple. | りんごを食べています。 | |
| If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| He ate one bite, and then another. | 彼は一口食べてまた一口食べた。 | |
| How about dining out tonight? | 今夜外食にしてはどう? | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Do you eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| We had dinner at a restaurant. | 私たちはレストランで夕食をとった。 | |
| Do you feel like eating? | 何か食べたい? | |
| We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. | 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| Cut and come again. | 好きなだけとって食べなさい。 | |
| You can't eat it just because it is nutritious. | 栄養があるからといって食べられるものではない。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I can eat anything but onions. | 私はタマネギだけは食べられない。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| Their reports don't accord. | 彼らの報告は食い違っている。 | |
| A female beggar was begging with five or six children following along. | 女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The drought led to an insufficiency of food. | 旱魃は食糧不足を招いた。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I think I will have one more ice cream cone. | もう一つソフトクリームを食べようかな。 | |
| You want to eat nata de coco, right? | ナタデココを食べたいんだろうか。 | |
| Food is necessary for life. | 食物は生命に必要だ。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| The more popcorn you eat, the more you want. | ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| They could not get enough food. | 彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| The damage was held to a minimum. | 被害は最小限に食い止められた。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Tom ate a crocodile. | トムさんはワニを食べました。 | |
| The entire crew was afflicted with food poisoning. | 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 | |
| He tried different kind of foods one after another. | 彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| India has a cuisine rich in regional flavour. | インドは地域色豊かな食文化があります。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| We have ample food. | 私たちは食糧をたっぷり持っている。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Tom has never eaten raw horse meat. | トムは馬刺しを食べたことがない。 | |
| Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. | 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |