Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does Tony study after dinner? | トニー君は夕食の後に勉強しますか。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| She cooked the dinner herself. | 夕食は彼女のお手製だった。 | |
| Lisa told me that she has eaten natto. | リサは納豆を食べたことがあると私に言った。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| A snack will stay your hunger. | 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒に罹ったことはありますか。 | |
| The Japanese live mainly on rice. | 日本人は主に米を常食とする。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Eating fish is good for your health. | 魚を食べることは体にいい。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. | 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 | |
| He wants to eat both of them. | 彼はそれらの両方を食べたい。 | |
| Modern cats don't eat rats. | 最近の猫はネズミを食べない。 | |
| I like steak better than anything else, and eat it every other day. | 私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. | メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 | |
| She spread dishes on the table. | 彼女は食卓に料理を並べた。 | |
| He eats nothing but fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| There is no rose without thorns. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | |
| I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". | 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気にならない。 | |
| Would you like something to eat? | 何か食べたい? | |
| The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. | 日本人は米と魚を主食にしています。 | |
| He was cautious about overeating. | 彼は食べ過ぎに注意した。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread. | フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。 | |
| Have you ever eaten raw fish? | 生の魚を食べた事がありますか。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| The more popcorn you eat, the more you want. | ポップコーンは食べれば食べるほどもっと食べたくなる。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. | 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| The damage was held to a minimum. | 被害は最小限に食い止められた。 | |
| If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. | 痩せたいなら間食は控えるべきだ。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのやることなすこと全てが気に食わない。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. | めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| She went out to buy some food. | 彼女は食べ物を買いに行った。 | |
| Can I have a bite? | 一口食べてもいいですか。 | |
| How do you find food in outer space? | 宇宙でどうやって食べ物をみつけるの? Uchū de dō ya~tsu te tabemono o mitsukeru no? | |
| After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. | 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I ate noodles for the first time today. | 今日初めてつけ麺を食べた。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| What do you say to eating out tonight? | 今夜、外食するのはどうかしら? | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるうえでなくてはならない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all. | ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| That animal feeds on flesh. | その動物は肉を常食としている。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food. | 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。 | |
| His diet was abstemious. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |