Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Have you ever eaten teppanyaki? | 鉄板焼きを食べたことがありますか? | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I ate nothing but bread and butter. | バターを塗ったパン以外何も食べなかった。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| There are a lot of dishes on the table. | 食卓にたくさんの皿がのっている。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| The next thing to be considered was food. | 次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。 | |
| He sometimes feels like eating Japanese-style food. | 時々、和食が食べたくなります。 | |
| I'm not very particular about food. | 私は食べ物についてはうるさくありません。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? | 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? | |
| He tried different kinds of foods one after another. | 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 | |
| She suffered from anorexia as a teenager. | 彼女は10代のころ拒食症になった。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| He will make you eat dirt. | 彼は君に塵を食べさせようとしている。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| There will be a lunar eclipse tomorrow. | 明日、月食が起こります。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| What do you want to eat? | 何が食べたいですか。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| A snack will stay your hunger. | 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| We know how food affects growth. | 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. | トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Quit eating so quickly. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Who are you going to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| All the dinner had been eaten before he came. | ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| May I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Have you ever eaten Turkish food before? | トルコ料理って食べたことある? | |
| The victims of the hurricane have not tasted food for three days. | ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| If you keep eating like this your body will burst open. | このまま食べたら体がパンクしますよ。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は乞食も同然だ。 | |
| I thought I'd try eating Mexican food today. | 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。 | |
| Coffee will be served after the meal. | 食後にコーヒーを差し上げます。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Tom didn't have dinner last night. | トムは昨日夕食を食べませんでした。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒に罹ったことはありますか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Natural food is not always good for our digestion. | 自然食品がつねに消化にいいとは限らない。 | |
| What should I eat? | 何を食べたらいいですか。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| This is just between you and me, he is a big eater. | ここだけの話だが、彼は大食いだ。 | |
| This is food. | これは食べ物です。 | |
| What's your favorite cheese to eat when drinking wine? | ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。 | |
| You cannot have your cake and eat it, too. | 菓子は食べたら残らない。 | |