Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Japan, I often ate okonomiyaki. | 日本でお好み焼きよく食べました。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | よくもまあ、あんなものが食べられるね。 | |
| I want to eat something. | 何か食べたいな。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| You must not speak with your mouth full. | 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 | |
| He ate a huge supper. He must have been hungry. | 彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 和食を食べたことはありますか。 | |
| When I came home, he was cooking dinner. | 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| They have nothing to eat. | 彼らは食べ物を持ってない。 | |
| Because of the famine, the cattle starved to death. | 食糧不足のため、家畜ががしした。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| Have you eaten a banana pie? | バナナパイを食べたことがありますか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Spiders prey on flies and other small insects. | 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| Do you like Japanese food? | 和食は好きですか。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| You must not eat so much candy. | キャンデーをそんなにたくさん食べてはいけません。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Today I want to eat something light. | 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。 | |
| That food is very tasteful. | その食べ物はおいしいでしょう。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| You can still get asparagus in the winter. | 冬でもなおアスパラガスが食べられる。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Eating too much is bad for the health. | 食べ過ぎることは体に良くない。 | |
| What should I eat? | 何を食べたらいいですか。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You may eat anything as long as you don't eat too much. | 食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 | |
| Do not eat. | 食べてはいけません。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| The Japanese live on rice. | 日本人は米を食べて生きている。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| My grandmother can only eat soft food. | 祖母はやわらかい物しか食べられない。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. | 夫婦げんかは犬も食わない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You had better keep this food under ten degrees. | この食品は10度以下で保存したほうがいい。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。 | |
| He bit off the meat. | 彼は肉を食いちぎった。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| For here, please. | ここで食べます。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Food is necessary for life. | 食生活は生存に必要である。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The weak are food for the strong. | 弱肉強食。 | |
| He ate chicken, along with salad and rolls. | 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなにたくさん食べるのは異常だ。 | |
| You had better not eat too much. | 食べ過ぎない方がいいよ。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I brush my teeth clean after meals. | 私は毎食後歯をきれいに磨く。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He had barely enough to eat. | 彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。 | |
| Have you ever eaten a banana pie? | バナナパイを食べたことがありますか。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| You must be hungry to eat so much rice. | そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをお食べください。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| I eat noodles. | 私はラーメンを食べます。 | |
| Sandra eats any Japanese food except natto. | サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| We're eating apples. | りんごを食べています。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| How about a bite? | 何か食べようか。 | |