Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Could you actually eat this? | これって食べられる? | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I didn't need to pay for the food. | 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| She is having dinner now. | 彼女はディナーを食べているところです。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| Let me fix dinner for you. | 夕食を作ってあげましょう。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| First come, first served. | 最初に来た者が最初に食物を供される。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know! | お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ! | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのやることなすこと全てが気に食わない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| The refrigerator preserves food from decay. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| You'll fatten up if you eat that much. | そんなに食べると太るよ。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| What did you eat? Fish or meat? | 君は何を食べたの?魚か肉か。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The man left the restaurant without paying. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers. | ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| As a matter of fact, I have had nothing since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Tom eats a lot despite appearances. | トムは見かけによらずよく食べる。 | |
| Pay heed to your food. | 食物に注意してください。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| I don't feel like eating anything today. | 今日は何も食べる気がしない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| They have nothing to eat. | 彼らは食べ物を持ってない。 | |
| Eating between meals is a bad habit. | 間食はよくない習慣だ。 | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| Do you want to eat prawns? | 蝦食べようでしか。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| He never had enough food to give to someone else. | 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| There is no rose without a thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| What do people eat in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| You don't have to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| Do you eat veal? | 仔牛肉を食べますか。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Have you put out the light in the dining room? | 食堂の明かりを消してくれましたか。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| I have horrible morning sickness. I can't eat anything. | つわりがひどくて、何も食べられない。 | |
| Most Japanese live on rice. | たいていの日本人は米を主食にしている。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Here's where they usually have dinner. | ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| The more chocolate you eat, the fatter you'll get. | チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| You must not eat too much. | あなたは食べ過ぎてはいけない。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| If we eat garlic with caution, we will gain benefits. | にんにくを用心して食べればためになる。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |