Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I can't eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Tom got sick because he ate too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| Have you already eaten supper? | もう夕食は食べましたか。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物を与えた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. | その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. | 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Kuniko had already eaten when I came in. | 私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| The fish aren't biting today. | 今日は魚の食いが悪い。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は何ですか? | |
| You shouldn't have eaten the fish raw. | 君はその魚を生で食べるべきではなかった。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| "He probably wants to eat some shaved ice," he said. | 「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。 | |
| She doesn't eat meat, does she? | 彼女は肉を食べないよね? | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| Our supply of food is exhausted. | 我々の食料は底を突いた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| Tom became anorexic when he was a high school student. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| Spiders prey on flies and other small insects. | 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母は私たちが間食するのを好まない。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| It's folly to eat so much. | そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Democracy is not exportable like food or cement. | 民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| Shall I help you with washing-up? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Is it OK to feed my dog lettuce? | 犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか? | |
| The beggar accosted me for money. | 乞食が寄ってきて金をねだった。 | |
| It is not good to talk with your mouth full. | 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| You cannot eat your cake and have it too. | ケーキを食べてなおそれを持っているわけにはいかない。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べた。 | |
| Peel the apple before you eat it. | リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| She's always complaining about the food. | 彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Would you like to come eat at our house? | うちに夕食を食べにきませんか。 | |
| If you're still hungry, have another hamburger. | まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| What are you eating? | 何食べてるの? | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. | メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| What a big eater! | なんて大食いなのだろう。 | |
| The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I ate too much. | 食べ過ぎた。 | |
| Mayuko took a bite of my apple. | マユコは私の林檎を一口食べた。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| While eating a pizza he was annoying his sister. | ピザを食べている間に、彼は妹をイライラさせていた。 | |
| Tom had no food. | トムさんは食べ物を持っていなかったんです。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs. | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |