Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| He doesn't eat anything except fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| It's OK not to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| Do you want to have sushi tonight? | 今夜、寿司を食べに行きませんか。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| The UN endeavored to supply refugees with food. | 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The big fish eat the small ones. | 大きい魚は小さい魚を食べます。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| This food contains all the minerals without which our bodies would not function. | この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Her mother was busy cooking the dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| That's really what he ate. | 彼は本当にそれを食べたんです。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| The next thing to be considered was food. | 次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| The birds are so tame they will eat from your hand. | その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 | |
| We cannot exist without food. | 人間は食物なしでは生きられない。 | |
| In the matter of food and clothing, we are pretty well off. | 衣食に関しては我々はかなり豊かである。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| You must not talk with your mouth full. | 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。 | |
| She removed the dishes from the table. | 彼女は食卓から皿を片づけた。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Most Japanese live on rice. | たいていの日本人は米を主食にしている。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| It's not good to overeat. | 食べすぎはいいことじゃないわ。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| I've cooked you a nice hot dinner. | おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食べ物がある。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| We eat so that we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| We sniffed at the food suspiciously. | 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| The Japanese used to live mainly on rice. | 日本人は以前は主に米を主食としていた。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| Have you ever eaten turkey? | あなたは七面鳥を食べたことがありますか。 | |
| I watched the news on TV after supper. | 夕食後テレビのニュースを見た。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| He sat at the table with his chin cupped in one hand. | 彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| I'd better not eat that. | 私はそれを食べないほうが良い。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |
| May I eat this hamburger? | このハンバーガーを食べてもいいですか。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| They serve terrible food at that restaurant. | あのレストランはひどいものを食わせる。 | |
| Half of the melon was eaten. | メロンが半分食べられた。 | |
| I should have starved to death for want of food. | 私は食べ物が無いために餓死するところだった。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| The doctor ordered her to go on a strict diet. | 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. | 痩せたいなら間食は控えるべきだ。 | |
| Is this thing edible? | これって食べられる? | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| He sometimes feels like eating Japanese-style food. | 時々、和食が食べたくなります。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Don't wolf down your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の支度をしている。 | |