Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watch television after supper. | 私は夕食後テレビを見ます。 | |
| Don't you even think of eating my chocolate! | 私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。 | |
| If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. | 痩せたいなら間食は控えるべきだ。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Is THIS edible? | これって食べれる? | |
| You should eat more fruit. | もっと果物を食べるべきです。 | |
| Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. | 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| We eat so we may live. | 我々は生きるために食べる。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| I can eat anything but onions. | 私はタマネギだけは食べられない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| You eat in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| What a big eater he is! | 彼はなんて大食らいなんだろう。 | |
| Don't bend over the table. Sit up straight. | 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 | |
| Tom is so meticulous about the food he eats. | トムは食にうるさい。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Help yourself to the fruit. | 自由に果物をお食べ下さい。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I like grapes, but I can't eat so many. | ブドウは好きだがそんなには食べられない。 | |
| May I eat this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| That is the restaurant where we had dinner yesterday. | あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| The dog chewed off my boot. | その犬は私のブーツを食いちぎった。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今何も食べる気がしない。 | |
| If you keep eating like this your body will burst open. | このまま食べたら体がパンクしますよ。 | |
| Tom ate some spicy Indian food. | トムさんは辛いインド料理を食べました。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| She cooked us a delicious dinner. | 彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。 | |
| I already ate. | もう食べた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| I have horrible morning sickness. I can't eat anything. | つわりがひどくて、何も食べられない。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| A snack will stay your hunger. | 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| The smell of food made me hungry. | 食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物は少しニンニクの味がした。 | |
| There are a lot of dishes on the table. | 食卓にたくさんの皿がのっている。 | |
| I ate an Omurice. | オムライスを食べた。 | |
| What is the best way of getting food into the mouth? | 食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| If you eat so much, you'll get sick. | そんなに食べると、病気になるよ。 | |
| He looked as if he had not eaten for days. | 彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。 | |
| She gave me plenty to eat. | 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 | |
| She kept on talking while eating. | 彼女は食べながら話を続けた。 | |
| Tom likes oranges and eats three or four a week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. | 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| The starving man devoured the food. | お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのやることなすこと全てが気に食わない。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをお食べください。 | |
| Tom became anorexic when he was a high school student. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I pigged out on pizza. | 私はピザをたらふく食べた。 | |
| She gave us something to eat. | 彼女は私たちに食べるものをくれた。 | |
| We usually eat with a knife, fork and spoon. | 私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。 | |