Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| Tom seldom eats seafood. | トムはめったに魚介類を食べない。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Do you have a school lunch at school? | 給食はあるの。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| Greeks also eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Did you make anything I can start on now? | 何かすぐ食べられるものある? | |
| I can't bring myself to eat anything. | 私は何も食べる気にならない。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? | 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| Tom became anorexic when he was a high school student. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| I was thrown off guard. | 不意打ちを食う。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| Food is always necessary for life. | 生きるためには食物が常に必要です。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| I put some cookies on the table and the kids ate them right up. | テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。 | |
| Canned food doesn't interest her. | 缶詰の食料は彼女のお気に召さない。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Is it Japanese food? | それは日本の食べ物ですか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| You don't have to eat. | 食べないでいいよ。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
| You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
| Cows eat grass. | 牛は草を食べる。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物の好みがうるさい。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... | ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| They feasted on lobster and steak. | 彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。 | |
| I'm so hungry, I ate it. | 腹が空いてから食ったんだ。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| I want to eat ice cream. | アイス食べたい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I haven't eaten anything since yesterday. | 昨日から何も食べてない。 | |
| I couldn't eat fish when I was a child. | 私は子どもの頃、魚が食べられなかった。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. | その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. | そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Is the dining room open now? | 食堂はもうあいていますか。 | |
| She does not eat cake, so as not to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Do you eat veal? | 仔牛肉を食べますか。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| High calorie foods are bad for my health. | 高カロリーの食べ物は私の健康に悪い。 | |
| It looks like the dog wants something to eat. | 犬は何か食べたいようだ。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I have horrible morning sickness. I can't eat anything. | つわりがひどくて、何も食べられない。 | |
| My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |