Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Food you eat which you don't like will not digest well. | あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Is it Japanese food? | それは日本の食べ物ですか。 | |
| This is a kind of food. | これは食べ物の一種です。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| No matter how much she eats, she never gains weight. | いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 | |
| Tom likes oranges and eats three or four a week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| It'll soon be time for dinner. | もうすぐ夕食です。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べたくない。 | |
| Will you get me some salt at the grocer's? | 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| He provided food and clothes for his family. | 彼は家族に衣食を与えた。 | |
| They supplied us with food. | 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 | |
| Take two capsules after a meal. | 食後に2カプセル飲みなさい。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は何ですか? | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. | 人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。 | |
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| Stop inhaling your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I am no better than a beggar. | 私は乞食も同然だ。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| I pigged out over the weekend. | 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| Wit is to conversation what salt is to food. | 会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I gave up eating dessert. | 私はデザートを食べるのをあきらめました。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| Please eat a little more. | もう少し食べてください。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| If you eat nothing but ice cream, you'll get a stomachache. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. | 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| He watches television after dinner. | 彼は夕食後テレビを見ます。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| The cause of Tom's illness was overeating. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| The food wasn't good, but at least it was cheap. | 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 | |
| He just ate. I'm always eating. | 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 | |
| Could you actually eat this? | これって食べれる? | |
| Let's go to eat together. | 一緒に食べに行きましょう。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| If you eat too much, you will get fat. | 食べ過ぎると太りますよ。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Coffee will be served after the meal. | 食後にコーヒーを差し上げます。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Tom had no food. | トムさんは食べ物を持っていなかったんです。 | |
| "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." | 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 | |
| You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| Tom often eats Thai food. | トムさんはよくタイ料理を食べます。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| There was nothing for it but to go without food. | 絶食するほかなかった。 | |