Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His diet was abstemious. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. | めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Eat green fruit and ten to one you will get ill. | 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| They continued eating as if nothing had happened. | 彼等は、何も起こらなかったかのように食べ続けた。 | |
| There's a lot of dirty dishes in the sink. | 流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I have not yet finished my supper. | 私はまだ夕食をすませてない。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers. | ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| This is just between you and me, he is a big eater. | ここだけの話だが、彼は大食いだ。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後にピアノを弾きます。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕食は家で食べるの? | |
| I ate one and then I ate the other. | 私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| There was nothing for it but to go without food. | 絶食するほかなかった。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Chew your food well so it can be digested properly. | ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。 | |
| She gave him money as well as food. | 彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| The birds are so tame they will eat from your hand. | その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 | |
| Is this edible? | これは食べられる物ですか。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| A microwave oven gets food hot in an instant. | 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。 | |
| The executive director is a real pushover for looks. | あの専務はまったくの面食いです。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| He will make you eat dirt. | 彼は君に塵を食べさせようとしている。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| I already ate. | もう食べました。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| I could not bring myself to eat it. | 私はそれを食べる気にはなれなかった。 | |
| The food is getting cold. | 食べ物が冷めます。 | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| Greeks often eat fish, too. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| The alligator ate the dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| She had some cookies to stay her hunger until dinner. | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| These oranges are good to eat. | このみかんは食べ頃だ。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| What do you want to eat? | じゃ、何が食べたいですか。 | |
| We were able to eat little rice during the tour. | 旅行中はほとんど米は食べられなかった。 | |
| A tiger is a beast of prey. | 虎は肉食動物です。 | |
| Pizza is my favorite food. | ピザは私の大好きな食べ物です。 | |
| After all, Stella was the only person who had the ham. | 結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。 | |
| We went into a shop to get some food. | 我々は食べ物を買うために店に入った。 | |
| I want something to eat. | 何か食べるものがほしい。 | |
| May I eat this cake? | このお菓子を食べてもいいですか。 | |
| Have you ever eaten raw fish? | 生の魚を食べた事がありますか。 | |
| I make it a practice to help my brother with his homework after supper. | 私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。 | |
| Did you soon get used to Japanese food? | あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 | |
| I was much confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Natural food is not always good for our digestion. | 自然食品がつねに消化にいいとは限らない。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| If you are hungry, you can eat the bread. | おなかがすいているなら、そのパンを食べてもいいよ。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |