Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でランチを食べましょう。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Lisa told me that she had tried natto. | リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。 | |
| "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | |
| So you ate at your house? | 家で食べてきたの? | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| The main diet in Japan is rice. | 日本では米が主食です。 | |
| Were I a foreigner, I could not eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| I want to eat French cuisine. | フランス料理が食べたいです。 | |
| He hasn't actually eaten caviar. | 彼はキャビアを実際に食べたことがない。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |
| After all, Stella was the only person who had the ham. | 結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。 | |
| When he came, we were having dinner. | 彼がやってきたとき、私たちは夕食をとっているところだった。 | |
| That's really what he ate. | 彼は本当にそれを食べたんです。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今は何も食べる気がしません。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| Please eat a little more. | もう少し食べてください。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. | 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 | |
| Tom seldom eats seafood. | トムはめったに魚介類を食べない。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Eat whatever you like. | 好きなものは何でも食べなさい。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| If we eat garlic with caution, we will gain benefits. | にんにくを用心して食べればためになる。 | |
| Would you like to eat something? | 何か食べようか。 | |
| Can I have this orange? | このオレンジ食べてもいいですか。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| The small dog dug a hole and buried his food in it. | 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | |
| Few boys are dainty about their food. | 男の子で食べ物にうるさいのは少ない。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour. | 実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| Wherever I have my lunch box, I enjoy it. | 私は弁当はどこで食べても美味しい。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| I ate some crisps. | 私はポテトチップスを食べました。 | |
| I thought we could eat out on the patio. | 私たちは中庭で食べることができると思っていました。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Bob ate the snail, then vomited. | ボブはカタツムリを食べて、その後吐いた。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| What he ate was very simple and humble. | 彼の食べるものは粗末だった。 | |
| Eat what you are served, no buts about it. | つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I don't feel like eating at all. | 僕は全然食べる気がしない。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| He didn't give me anything to eat. | 彼は私に食べ物を一切くれなかった。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| I ate caviar. | 私はキャビアを食べた。 | |
| I try to avoid eating too much for my health. | 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 | |
| Is there enough food for everyone? | 皆に食物は足るかい。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | |
| Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? | 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 | |
| He is very particular about his food. | 彼は食べ物についてとても好みがうるさい。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. | ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| You must not eat too much. | あなたは食べ過ぎてはいけない。 | |
| My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner. | 猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。 | |
| Go ahead and eat. It will get cold. | 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |