Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you eat pancakes, how many do you usually eat? | パンケーキを食べるとき、たいてい何枚くらい食べますか。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Please eat a little more. | もう少し食べてください。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| The food tasted slightly of garlic. | その食べ物には微かににんにくの風味があった。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| He doesn't eat this, does he? | 彼はこれを食べませんよね。 | |
| Were I a foreigner, I could not eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| He's always complaining about the food. | 彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。 | |
| He retired to his own room after supper. | 彼は夕食後自室に引き上げた。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| He provided the boys with food, clothing and shoes. | 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 | |
| Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。 | |
| Oh, he eats like a bird. | あいつは小食なんだ。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I usually have supper between 7 and 8 p.m. | 私は7時と8時の間に夕食を取ります。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食に家にいらっしゃいませんか。 | |
| I am a vegetarian. | 私は菜食主義者です。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| I have to cook dinner today. | 私は今日夕食を作らねばなりません。 | |
| I ate some crisps. | 私はポテトチップスを食べました。 | |
| Tom had nothing to eat. | トムは食べるものを何も持っていなかった。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| At what time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の用意をした。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The small dog dug a hole and buried his food in it. | 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| We often eat fish raw in Japan. | 日本ではしばしば魚を生で食べる。 | |
| I know how piggy feels, He starves without missing a meal. | 豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I cannot dispense with coffee after meals. | 食後私はコーヒーなしではいけない。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Food packaging reduces spoilage. | 食品包装は腐敗を減らす。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| What do you have to eat today? | 今日は何を食べますか。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 | |
| Tom ate a piece of the cake that Mary baked. | トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。 | |
| Do you feel like eating? | 何か食べたい? | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今夜は何も食べられそうにない。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| If those biscuits are going begging, I'll have them. | そのビスケットをだれも食べないんだったら、ぼくがもらうよ。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| He acquired the habit of snacking. | 彼は間食の癖を身につけてしまった。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| She cleared the table of the dishes after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I will try to eat it in one bite. | 一口で食べてみよう。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| They're eating apples. | りんごを食べています。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| Delicious looking food doesn't necessarily taste good. | おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| I get hives when I eat eggs. | 卵を食べるとじんましんが出ます。 | |
| I often ate curry in Japan. | 日本ではカレーをよく食べました。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Microwaves penetrate the food in the oven. | マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | |