Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. | 私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| The only thing Tom likes to do after dinner is watch TV. | トムが夕食後にしたいことは、テレビを観ることくらいだ。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. | 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 | |
| It's not good to overeat. | 食べすぎはいいことじゃないわ。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| I haven't eaten French food since I left France. | フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| What a big eater! | なんて大食いなのだろう。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I got involved in other people's quarrel. | 喧嘩のそば杖を食った。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| Kidding! I was simply invited to go out to dinner. | な~んて、単に外食に誘われただけです。 | |
| He is little better than a beggar. | 彼はほとんど乞食と同じだ。 | |
| She gave me plenty to eat. | 彼女は私にたくさん食べ物をくれた。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| Will you get me some salt at the grocer's? | 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| This is food. | これは食べ物です。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Above all, be careful about what you eat and drink. | とりわけ、飲食物には気をつけなさい。 | |
| After dinner, I did my homework. | 私は夕食後に宿題をやった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| You will soon get used to eating Japanese food. | あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| It is bad manners to eat with a knife. | ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I sponged a dinner off my uncle. | 私はおじにねだって夕食をおごってもらった。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| If you eat that, Tom will be angry. | もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| She gave us something to eat. | 彼女は私たちに食べるものをくれた。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| Kelly eats like a horse. | ケリーは大食漢だ。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| The man left the restaurant without paying his bill. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| The drought led to an insufficiency of food. | 旱魃は食糧不足を招いた。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| I try to avoid eating too much for my health. | 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. | 痩せたいなら間食は控えるべきだ。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| The Italians always eat spaghetti. | イタリア人は、いつもスパゲティーを食べます。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Her mother scolded her for being late for supper. | 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Tom's illness resulted from eating too much. | トムの病気は食べすぎが原因だった。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| Can I eat this? | これ食べてもいいですか? | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She told the child to eat up the food. | 彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。 | |
| You had better not eat too much. | 君は食べ過ぎない方がよい。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| I play the piano after supper. | 私は夕食後ピアノを弾きます。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy. | 嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 | |
| She ate the apple. | 彼女は林檎を食べました。 | |
| You'll fatten up if you eat that much. | そんなに食べると太るよ。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Do you think this jelly's firm enough to eat yet? | このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 | |
| It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| The main diet in Japan is rice. | 日本では米が主食です。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |