Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. | 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒になったことはありますか? | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| He is a very fussy eater. | 彼は食べ物にとてもやかましい。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| You don't have to eat. | 食べないでいいよ。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| May I eat? | 食べてもいいですか? | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| Most Japanese eat rice at least once a day. | ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。 | |
| I have an appointment to dine with him. | 私は彼と夕食の約束がある。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We eat fish raw. | 我々は魚を生で食べる。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. | ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 | |
| We spent the afternoon eating grapes. | ブドウを食べながら午後を過ごしました。 | |
| Food is always necessary for life. | 生きるためには食物が常に必要です。 | |
| He asked for food. | 彼は食物をくれと頼んだ。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| I will eat chocolate. | 私はチョコレートを食べる。 | |
| He sometimes feels like eating Japanese-style food. | 時々、和食が食べたくなります。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Where is the person that wants to eat shaved ice? | カキ氷を食べたい人はどこですか。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今ディナーを食べているところです。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Tom is so meticulous about the food he eats. | トムは食にうるさい。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I want to eat something. | 何か食べたいな。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| I hear that he eats frogs. | 彼はカエルを食べるって聞いてるよ。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| The fish aren't biting today. | 今日は魚の食いが悪い。 | |
| Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| We might as well eat dog food as eat such a dish. | こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。 | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| The more chocolate you eat, the fatter you'll get. | チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| Tom likes oranges and eats three or four a week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| See that you finish your homework before supper. | 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| This car is very economical on gas. | この車はあまりガソリンを食わない。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. | トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気がしない。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| Quit eating so quickly. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| I like Japanese food. | 私は日本食が好きです。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Mother frowns upon us eating between meals. | 母はわたしたちが間食するのが好まない。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| Why don't we talk about this over dinner? | 夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have never eaten a mango before. | 今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。 | |
| They supplied the sufferers with food. | 彼らは被災者に食糧を支給した。 | |
| Dinner is probably ready, so we had better hurry home. | 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We never repent having eaten too little. | 我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't eat it at all. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |