Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| I always eat out. | 私はいつも外食しています。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| You must not eat so much candy. | キャンデーをそんなにたくさん食べてはいけません。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Good eating habits are essential. | 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | |
| Cabbage can be eaten raw. | キャベツは生で食べられる。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| You don't have to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| Mother left some of the food for me. | 母は私に食べ物を少し残してくれた。 | |
| He studied hard, hardly taking time out for lunch. | ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Have you put out the light in the dining room? | 食堂の明かりを消してくれましたか。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| You should cut up your meat before you eat it. | 肉を食べる前に細かく切るべきです。 | |
| He hasn't actually eaten caviar. | 彼はキャビアを実際に食べたことがない。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Eat and drink up. | 残さず飲んで食べなさい。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I want to eat something good. | 私はなにかおいしいものが食べたい。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| I ate too much. | 食べ過ぎた。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Potatoes give me wind. | いもを食べるとおならがでる。 | |
| The doctor advised me not to eat too much. | 医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| How long will it be to dinner? | 夕食までどれくらいありますか。 | |
| Don't eat like a pig. | そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 | |
| His father eats there twice a week. | 彼の父は1週間に2回そこで食べる。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I am in the grocery line. | 食料品商をやっている。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| If he could not answer the riddle, he would be eaten. | もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I often ate curry in Japan. | 日本ではカレーをよく食べました。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Mother made me eat carrots every day in my childhood. | 子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I'd like meat loaf. | ミートローフが食べたいです。 | |
| He had dinner by himself. | 彼は一人で夕食を食べました。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三食です。 | |
| If you eat at this time of night, you'll get fat. | こんな時間に食べたら太るぞ。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| It was so sour an orange that I could not eat it. | オレンジはとても酸っぱくて食べられなかった。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |