Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Is there any food you don't like? | 嫌いな食べ物ってありますか? | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は何ですか? | |
| I ate some potato chips. | 私はポテトチップスを食べました。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| They have a growing population; therefore they need more and more food. | 彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。 | |
| I am no better than a beggar. | 私は乞食も同然だ。 | |
| All of them have independent means. | 彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I think it necessary for you to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We have food in abundance. | 食物は豊富にある。 | |
| I have never eaten a mango before. | 今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The food was so good that I ate too much. | 料理がおいしくてつい食べ過ぎた。 | |
| "Natto" smells awful, but tastes delicious. | 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 | |
| Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. | 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| It was not until I came to Japan that I ate sashimi. | 私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。 | |
| "Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." | 「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| What fruit would you like to have for dessert? | デザートに、どんなくだものを食べたいですか。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| The naughty girl assumed an air of innocence. | そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。 | |
| Don't you even think of eating my chocolate! | 私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。 | |
| Don't just eat fish. Eat some meat, too. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| By 7:00 she will have eaten dinner. | 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| The cafeteria was self-service. | 食堂はセルフサービスでした。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| Large cars use lots of gas. | 大型車はガソリンを食う。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Why do you take so long to eat? | 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 | |
| She left the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. | そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。 | |
| I've eaten almost nothing. | 私はほとんど何も食べていない。 | |
| Food is necessary for life. | 食物は生命に必要だ。 | |
| No matter how much she eats, she never gains weight. | いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| Is THIS edible? | これって食べられる? | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| He sat at the head of the table. | 彼は食卓の上座についた。 | |
| In their discourse after dinner, they talked about politics. | 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 | |
| May I eat this? | これを食べていいですか。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| We have supplied those families with food. | 私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| She's eating an apple. | 彼女はりんごを食べています。 | |
| Do you often have fish for dinner? | ディナーによく魚を食べますか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You might as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| There was nothing for it but to go without food. | 絶食するほかなかった。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨夜カレーを食べた。 | |
| Food is necessary for life. | 食生活は生存に必要である。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I consoled him with his favorite food. | 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |