Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She told the child to eat up the food. | 彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。 | |
| Eating too much may lead to sickness. | 食べ過ぎると病気になるかもしれない。 | |
| Tom has already eaten. | トムはもう食べた。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Did you eat something last night? | 昨夜はなにか食べましたか。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |
| Take the skin off before you eat the apple. | リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| The prices of certain foods vary from week to week. | ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Greeks also eat a lot of fish. | ギリシア人もよく魚を食べる。 | |
| I finished doing the work before supper. | 私は夕食の前にすませた。 | |
| There is food on the desk. | その机の上に食べ物があります。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I think you need to eat more. | 私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it. | その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。 | |
| Dinner is ready. | 夕食の用意が出来ました。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |
| Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. | 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| You ate sushi yesterday, didn't you? | あなたは昨日寿司を食べましたね。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| I might have eaten a bit too much. My stomach's completely full. | ちょっと食べすぎたかな。お腹がぱんぱんだよ。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| It's time for dinner. | 夕食の時間ですよ。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore. | パンにカビが生えてるよ。これじゃあもう食べられないな。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| You had better be careful not to overeat. | 君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| She smacked him across the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 | |
| He is very fond of eating. | 彼は食べるのが好きです。 | |
| The food supplies will not hold out till then. | 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| What do they live on in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. | 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| The acid ate into the metal. | 酸が金属を腐食した。 | |
| Have you eaten the cake yet? | ケーキをもう食べてしまいましたか。 | |
| Kidding! I was simply invited to go out to dinner. | な~んて、単に外食に誘われただけです。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| Urbanization is encroaching on rural life. | 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate. | スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| She gave him some food. | 彼女は彼に食べ物をあげた。 | |
| You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off. | つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I cannot eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| The boy is eating bread. | 少年がパンを食べています。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| I was taken for a ride. | 私はいっぱい食わされた。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I ate some crisps. | 私はポテトチップスを食べました。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| You must be hungry to eat so much rice. | そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Man eats to live, he does not live to eat. | 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| You had better not eat too much. | あなたは食べ過ぎない方がよい。 | |