Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| Shall I cook dinner today? | 今日夕食を作りましょうか。 | |
| He does not need to eat, he is just greedy. | 彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。 | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を提供した。 | |
| He does not like carrots, so he did not eat it. | 彼はニンジンが好きではないので、食べなかった。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| He is very fond of eating. | 彼は食べるのが好きです。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. | 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| The poet was no richer than a beggar. | その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。 | |
| Every rose has its thorn. | 河豚は食いたし命は惜しし。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| Dean can really put away the food. | ディーンは本当にたくさん食べるなぁ。 | |
| Most of our money goes for food. | われわれの金のほとんどが食費になる。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Oh, he eats like a bird. | あいつは小食なんだ。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時ですか。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Eat more, or you won't gain strength. | もっと食べないと体力が付きませんよ。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks. | 痩せたいなら間食は控えるべきだ。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| The acid burned the metal. | 金属が酸で腐食してしまった。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they? | 彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| A lot of wild animals died for lack of food. | 食物が無くて多くの動物が死んだ。 | |
| What's your favorite summer food? | あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。 | |
| He left a note to the effect that he was going out for lunch. | 彼は給食を食べに行くという趣旨のメモを残した。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| I'm eating an apple. | 私はりんごを食べています。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| I want to eat a fried egg and croissant. | 目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。 | |
| She ate only lean meat. | 彼女は赤身の肉だけを食べた。 | |
| She kept the dining room warm in the winter. | 彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| Did you eat something last night? | 昨夜はなにか食べましたか。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. | となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Now that we have eaten up, let's go. | もう食べ終わったのだから出かけよう。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| Walter was taken aback by John's cruel insult. | ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。 | |
| Would you like to come over to our house for dinner? | 夕食にうちにいらっしゃいませんか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| All the food was gone. | 食べ物はすべてなくなってしまった。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| I used to eat pizza, but now I don't eat it at all. | 前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。 | |
| Could you tell me where I could go to get a square meal? | バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I have difficulty chewing. | 食べ物が噛みにくいのです。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Let me pay for the dinner. | 夕食代は私に払わせて下さい。 | |
| I'm glad to be invited to dinner. | 夕食に招待されてうれしい。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. | 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 | |
| There was a lot of food in the house. | 家には食物がたくさんあった。 | |
| May I eat? | 食べてもいいですか? | |
| He ate twice the amount that you ate. | 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| You don't have to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| We Japanese live on rice. | 我々日本人は米を常食としている。 | |