Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you don't eat, you'll die. | 食べないと死にますよ。 | |
| You must eat what you are served. | 出されたものを食べなくてはいけません。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| That amount of food will last them for a week. | あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| What do they live on in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Role-playing video games are time consuming. | ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| I ate caviar. | 私はキャビアを食べた。 | |
| Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. | さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 | |
| Something I ate yesterday disagreed with me. | 昨日食べたものがあたった。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| I already ate. | もう食べた。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| I'll prepare sashimi for dinner. | 夕食には刺し身をつくりましょう。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| We eat so that we can live. | 私たちは生きるために食べる。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I cannot eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| He did not eat anything yesterday. | 彼は昨日何も食べなかった。 | |
| It is abnormal to eat so much. | そんなにたくさん食べるのは異常だ。 | |
| There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan. | 日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Half of the melon was eaten. | メロンが半分食べられた。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今何も食べる気がしない。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| He did not know what to do with the extra food. | 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| My wife and I like to go out for Chinese food once in a while. | 妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| I gave up eating dessert. | 私はデザートを食べるのをあきらめました。 | |
| He looked as if he hadn't eaten for days. | 彼は何日間も食べてないように見えた。 | |
| Do you like Japanese food? | 日本食はお好きですか。 | |
| The food was terrible -all the same I didn't complain. | 食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。 | |
| Don't bend over the table. | 食卓で身をかがめないで。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| What did you eat? | 何食べたの? | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気にならない。 | |
| Don't complain of your food. | 食べ物の不平を言ってはいけない。 | |
| He doesn't eat raw fish. | 彼は魚を生で食べない。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats. | 彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食べ物がある。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Jim was counted out in the seventh round. | ジムは第7ラウンドにノックアウトを食らった。 | |
| She was cooking dinner at that time. | 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れて話してはいけません。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| I can eat anything but onions. | 私はタマネギだけは食べられない。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I want to eat some cake first. | まずケーキを食べたいのよ。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| Chew your food well so it can be digested properly. | ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。 | |
| They're eating apples. | りんごを食べています。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." | 「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| I was invited to dinner. | 私は夕食に招待された。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Would you please allow me to treat you to dinner next week? | 来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| I eat tofu. | トウフを食べるぞ。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるうえでなくてはならない。 | |
| The child was feeding the monkey with the banana. | 子供は猿にバナナを食べさせていた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I gave him as much food as he wanted. | 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 | |
| Have you been to Grandma's Table which is very popular now? | 今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。 | |
| Can I eat this bread? | このパン食べてもいい? | |