Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| So I'll get you something to eat. | だから何か食べる物を買ってくる。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| He doesn't eat this, does he? | 彼はこれを食べませんよね。 | |
| He did not know what to do with the extra food. | 彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Tom left some food for Mary. | トムはメアリーに食べ物を少し残してくれた。 | |
| What shall I cook for dinner? | 夕食に何作ろうかな。 | |
| Food is still scarce in the region. | その地域ではまだ食料が不足している。 | |
| Is there anything else you would like to eat? | 何か他に食べたいものがありますか。 | |
| I regret eating those oysters. | そのカキを食べた事を後悔している。 | |
| She did not eat anything until she was rescued. | 救出されてはじめて、彼女は食べた。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I have a craving for fresh fruit. | 新鮮な果物が食べたい。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| I eat tartine with jam. | 私はタルティーヌはジャムを塗って食べる。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| Food is necessary for life. | 食生活は生存に必要である。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I eat here. | ここで食べます。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. | みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 | |
| Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink. | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| She smacked him across the face. | 彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。 | |
| I'm afraid my greatest talent is for eating. | 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| I punched his jaw. | 私は彼のあごに1発食らわしてやった。 | |
| They were biting like crazy yesterday. | いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。 | |
| This food smells rotten. | この食べ物は腐った匂いがする。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| The fish are striking well today. | 今日は魚の食いつきがいい。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I always give something to the beggars. | 私はいつも乞食どもに何か与えてやる。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| You had best eat plenty of fruit to keep healthy. | 健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| You have eaten lunch, haven't you? | お弁当食べたんでしょう。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Is it OK to feed my dog lettuce? | 犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか? | |
| You must eat properly to keep up your strength. | 体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| I got slapped on both cheeks. | 往復びんたを食らった。 | |
| When we eat too much, we suffer from indigestion. | 食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| She is having dinner now. | 彼女はディナーを食べているところです。 | |
| The city supplied food for the children. | 市が子供たちに食べ物を供給した。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Be careful about what you eat. | 食べるものには気をつけてください。 | |
| Jane must stop giving way to her desire for chocolate. | ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 | |
| Let's eat before we go. | ご飯を食べて行きましょう。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| Do you have anything to eat? | 何か食べる物を持っていますか。 | |
| The cake were still warm, and they all ate and drank. | ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| You have already eaten the cake. | ケーキをもう食べてしまった。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| At the party there was food in abundance. | パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I have eaten a lot this morning. | 今朝はたくさん食べた。 | |
| The living room adjoins the dining room. | 居間は食堂に続いている。 | |
| As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. | 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Let's do the dishes. | 食器を洗おう。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| A natural diet is suitable for human digestion. | 自然食は人間の消化に合っている。 | |
| She told the child to eat up the food. | 彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| You must not eat too much ice-cream and spaghetti. | アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。 | |
| I'm afraid I've eaten too much. | どうやら食べ過ぎたみたいだ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| Lisa told me that she has eaten natto. | リサは納豆を食べたことがあると私に言った。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. | 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 | |