Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel like eating something. | 私は何か食べたいような気がする。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| May I eat this apple? | このりんご食べてもいい? | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him. | 彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| You can't eat chicken? How do you know if you never try it? | チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Have you ever eaten Japanese food? | 日本の食べ物を食べたことがありますか。 | |
| These grapes are so sour that I can't eat them. | このブドウはとても酸っぱいので食べられない。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| I cannot eat carrots. I don't like them. | 私は人参を食べられない。好きじゃない。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| What is your favorite food? | 好きな食べ物は? | |
| The government provided us with food. | 政府は我々に食糧を供給した。 | |
| Eating ice cream always puts me in a happy mood. | 私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The small dog dug a hole and buried his food in it. | 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | |
| There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | |
| After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I'll eat here. | ここで食べます。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating. | 父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Thank you for inviting me to dinner. | 夕食にお招き下さりありがとうございます。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| You may as well chew your food well. | 食べ物はよくかむほうがよい。 | |
| You're not excused from the table. | まだ食卓を離れてはいけませんよ。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. | 山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He bit off the meat. | 彼は肉を食いちぎった。 | |
| Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
| Dieting accounts for more than one million deaths. | 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| Cars are factory products, while foods are farm products. | 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Their dining room is very spacious. | 彼らの家の食堂はとても広々としている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Is there a cafe where I can have a light meal? | 軽食の出来るカフェがありますか。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は、私には合わない。 | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| Cholera germs were found in the food. | その食品の中からコレラ菌が検出された。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| Their reports don't accord. | 彼らの報告は食い違っている。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| No matter how much she eats, she never gains weight. | いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| You must not eat too much. | 食べ過ぎてはいけない。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外食したくない。 | |
| Take the leftover food home with you. | 食べ残しはお持ち帰りください。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Do you think this jelly's firm enough to eat yet? | このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 | |
| I am tired of eating at the school cafeteria. | 学食に飽きた。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |