Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |