Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |