Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |