Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |