Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |