Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |