Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |