Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |