Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |