Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |