Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |