Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |