Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |