Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |