Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |