Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |