Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |