Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |