Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |