Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |