Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |