Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |