Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |