Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |