Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |