Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |