Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |