Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |