Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |