Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |