Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |