Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |