Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |