Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |