Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |