Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |