Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |