Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |