Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |