Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |