Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |