Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |