Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |