Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |