Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |