Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |