Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |