Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |