Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |