Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |