Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |