Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |