Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |