Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |