Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |