Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |