Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |