Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Have a good wash before meals. | 食事の前にはよく手を洗いなさい。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |