Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |