Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |