Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |