Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |