Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| A good brandy completes a fine meal. | いいブランデーがあって食事は完璧になる。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |