Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Thank you for the wonderful meal. | すばらしい食事をありがとう。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |