Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Are any meals included? | 食事は含まれますか。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日に3回食事をする。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |