Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| We could eat supper before it, couldn't we? | 食事をしてからでもまにあいますね。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |