Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it safe for children to eat in smoky restaurants? | タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| "Have you eaten?" "Yes, I have." | 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Do you have strong likes and dislikes for certain food? | 食事の好き嫌いはありますか。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. | それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |