Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Let's postpone dinner. | 食事は後回しにしよう。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Calcium is absent from his diet. | 彼の食事にはカルシウムが欠けている。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| He invited me to dinner. | 彼は私を食事に招いてくれた。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |