Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限をしなければなりませんか。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| All the children are satisfied with her meals. | 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | 食事はオーブンのなかにおいてあります。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |