Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Let's try another place to eat today. | 今日は別の所に行って食事してみよう。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| In order to lose weight some people skip meals. | やせるために食事を抜く人がいる。 | |
| She prepared a wonderful meal for us. | 彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に食事に出かけませんか。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |