Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| Please tell me when to serve the food. | いつ食事を出したらよいか教えて下さい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Thanks for the delicious meal. | おいしい食事をありがとう。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| It's not good manners speaking during the meal. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| He found a good room with board near his college campus. | 彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| We enjoyed the dinner my mother prepared. | 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I make it a rule to brush my teeth after meals. | 食事の後はかならず歯を磨くことのしている。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |