Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Do you wash your hands before eating? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| You have to eat nutritious foods. | 栄養価の高い食事をするようにしてください。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| You shouldn't speak with your mouth full at table. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| She prepared the meal in a very short time. | 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 | |
| It's bad manners to talk during meals. | 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| My parents had already eaten by the time I got home. | 私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| Do not eat in class. | 授業中は食事しないこと。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| He came in while we were at table. | 食事中に彼が入ってきた。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| We'll go after we eat. | 食事が済んだら行きます。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |