Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼は食事代は自分が払うと言った。 | |
| I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
| When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston. | 私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Did you have a good meal at that restaurant? | あのレストランの食事よかった? | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Tom often skips meals. | トムはよく食事を抜く。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| He rose to his feet before the meal was over. | 彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. | いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| My meals are prepared by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| We have three meals a day. | 我々は一日に三度食事をする。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| The food at the new restaurant is nothing special - average at best. | 新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| What time is dinner? | 何時に食事ですか。 | |
| She is on a diet. | 彼女は食事療法をしている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| Do you wash your hands before meals? | 君は食事前に手を洗いますか。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| The bell chimed them to meals. | 鐘の合図で彼らは食事をした。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Give variety to your meals. | 食事に変化を与えなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |