Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead. | ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。 | |
| They finished their meal. | 彼らは食事を済ませた。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Is a meal served on this flight? | この飛行機では食事がでますか。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| This ticket entitles you to a free meal. | 君はこの券で無料で食事ができる。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He kept silent during the meal. | 食事の間中彼は一言も言わなかった。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| What time did you eat? | 何時に食事をしましたか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Dinner's ready. | 食事ですよ。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| To her joy, all the guest praised the meal. | 彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| Yesterday, I was invited to dinner by him. | 昨日私は彼から食事に招かれた。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| What do you say to dining out tonight? | 今夜外で食事をしませんか。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| He's eating lunch now. | 彼は今食事中です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| He has been absorbed in the novel all day without eating. | 彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. | 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| Let's dine out for a change. | たまには外で食事をしよう。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |