Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't look at your mobile phone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| You should wash your hands before you eat. | 食事の前には手を洗いましょう。 | |
| Vitamins are absent from his diet. | 彼の食事にはビタミンが欠けている。 | |
| We have three meals a day. | 我々は1日に3回食事をする。 | |
| I'm getting used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink. | 天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The meal was great, wasn't it? | 食事はじつにおいしかったですね。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. | いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。 | |
| It's important to nourish your children with good food. | 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| I had sooner sleep than eat. | 食事するより寝た方がよい。 | |
| They were satisfied with the meals. | 彼らはその食事に満足していた。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please wait on him first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Please serve him his meal first. | 彼に先に食事を出して下さい。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| She invited me to dinner. | 彼女は私を食事に招いてくれた。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| She always clears the table after a meal. | 彼女はいつも食事の後片付けをする。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Having fed the dog, he sat down to his own dinner. | 犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| My mother prepares my meals. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| Take your time when you eat meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| We prepared our meals. | 私たちは食事の準備をした。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |