Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I drank too much. My face is swollen! | 飲み過ぎた!顔がむくんでる! | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| We had a chat over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。 | |
| We used to talk over a cup of coffee. | 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 | |
| I enjoy eating hot soup. | 熱いスープを飲むのが好きです。 | |
| He pushed it down my throat. | 煮え湯を飲まされる。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Take good care of what you eat and drink every day. | 毎日の飲食物には注意しなさい。 | |
| In order to stay awake I may have to drink more coffee. | 眠くならないにはコーヒーを飲むのがいい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| She drank the beer down. | 彼女はそのビールをグイと飲みほした。 | |
| I drink my tea without sugar. | 私は砂糖なしで紅茶を飲みます。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| The woman downed the gin and lime that was served in one swallow. | その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| I would rather have tea than coffee. | 私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい。 | |
| I want to drink something cold. | 私は何か冷たいものが飲みたい。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| If your child drinks poison, rush him to the hospital. | もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| He took a drink of whiskey neat. | 彼はウイスキーを生で飲んだ。 | |
| He drank three bottles of beer. | 彼はビールを三本飲んだ。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| I was made to drink by him. | 私は彼から無理に飲まされた? | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| You'd better not drink too much coffee so late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| First, swallow one dose of barium. | バリウムをまず一口飲んでください。 | |
| How about another round? | もうちょっと飲んでいかない? | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| He emptied a glass of wine. | 彼はワイングラスを飲みほした。 | |
| Would you like something to drink? | お飲み物はいかがでしょう? | |
| She has a bottle of milk every morning. | 彼女は毎朝牛乳を一ビン飲みます。 | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| I don't like other kinds of drinks. | ほかの種類の飲み物はいやだ。 | |
| I drink coffee. | 私はコーヒーを飲みます。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | 湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。 | |
| Tom got diabetes from drinking too many sports drinks. | トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。 | |
| I never drink tea with lemon. | 私はレモンティーを決して飲まない。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Let's talk over a cup of tea, shall we? | お茶を飲みながら話しましょう。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I'm going to make a drink. | 飲み物でも作ろう。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| It's bad manners to make a noise when you eat soup. | スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 | |
| He visited with her over a cup of coffee. | 彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいものが飲みたい。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Refresh yourself with a cup of tea. | お茶を飲んで元気を出してください。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Too much alcohol may result in gastric disease. | 飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| He drank a little. | 彼は少し飲んだ。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| He drank straight from the bottle. | 彼はラッパ飲みをしました。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb. | 彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| The water of this well is good to drink. | この井戸の水は飲むのに適している。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Take two aspirin tablets. | アスピリンを二錠飲みなさい。 | |
| I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. | 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Got the hang of it? | こつが飲み込めましたか。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| You want to drink tea or coffee? | コーヒーと紅茶、どっちを飲む? | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| They helped themselves to the medicine. | 彼らはその薬を自由に取って飲んだ。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| If he carries on drinking like that, he's going to have a problem. | もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |