Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| I don't drink coffee. | 私はコーヒーは飲みません。 | |
| Refresh yourself with a cup of tea. | お茶を飲んで元気を出してください。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| We eat soup with a spoon. | 私たちはさじでスープを飲む。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| After taking a bath, I drank juice. | 湯上がりに、私はジュースを飲んだ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks. | さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。 | |
| He drank a little. | 彼は少し飲んだ。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb. | 彼らは電球を飲み込んだ女性を急いで病院に運んだ。 | |
| Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? | 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| She took to drinking beer. | かのじょはビールを飲むくせがついた。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I drank coffee. | コーヒー飲んだよ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Tom got diabetes from drinking too many sports drinks. | トムはスポーツドリンクの飲みすぎで糖尿病になったらしい。 | |
| They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Recently, he's been drinking too much. | 彼は最近飲みすぎだ。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| He drank himself to death. | 彼は飲みすぎて死んだ。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコールの入ってない飲み物はありますか。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| They asked me for something to drink. | 彼らは私に飲み物を求めた。 | |
| He visited with her over a cup of coffee. | 彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| We were chatting over tea. | 私たちはお茶を飲みながら喋っていた。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| The waves swallowed up the boat. | 波がそのボートを飲み込んでしまった。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| Let's talk over a cold beer. | 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 | |
| Got the hang of it? | こつが飲み込めましたか。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| We all held our breath while we watched it. | みんながかたずを飲んでそれを見守った。 | |
| She committed suicide by taking poison. | 彼女は毒を飲んで自殺した。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing. | 調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| His doctor told him not to drink alcohol. | 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| I taste, eat and drink with my mouth. | 私は口で味わい、食べ、そして飲む。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| If he carries on drinking like that, he's going to have a problem. | もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| I drank the water. | 私は水を飲みました。 | |
| They drink coke. | 彼らは、コーラを飲みます。 | |
| Do you have some milk? | 牛乳を飲みますか。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Do you want something to drink? | お飲み物はいかがか。 | |
| Would you like to have a drink before dinner? | 食事の前にお飲物はいかがですか。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Let's drop in for a drink. | ちょっと寄って飲んでいこう。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I didn't know he drank so much. | あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。 | |
| It'll do no harm to drink a little whisky. | 少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. | 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 | |