Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom drank three bottles of wine by himself last night. | トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I want to drink something cold. | 私は何か冷たいものが飲みたい。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| It's bad manners to make a noise when you eat soup. | スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 | |
| We talked about the question over a cup of coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| Please help yourselves to the drinks. | 飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーをいっぱい飲んだ。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| Please try that coffee. I think it's really delicious. | そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。 | |
| He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. | ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| Don't drink and drive. | 飲んだら乗るな。 | |
| He drinks a moderate amount of coffee. | 彼は適度な量のコーヒーを飲む。 | |
| I drank milk. | 私は牛乳を飲みました。 | |
| I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools. | おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。 | |
| I want to drink milk. | 私は牛乳が飲みたい。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I want to have a cup of coffee. | 私はコーヒーが飲みたい。 | |
| Above all, be careful about what you eat and drink. | とりわけ、飲食物には気をつけなさい。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | お風呂上りにジュースを飲みました。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Europeans like to drink wine. | ヨーロッパ人はワインを飲むのが好きだ。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| After you've had some tea, carry on practising. | お茶を飲んだ後は練習を続けなさい。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I really need a drink now. | 今は飲むことが本当に必要だ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| We drank shochu at the karaoke bar. | 私たちはカラオケ・バーで焼酎を飲んだ。 | |
| I would like to drink a coffee. | コーヒーが飲みたいです。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| The water is not fit to drink. | その水は飲むのに不適当だ。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| He took poison by mistake. | 彼はまちがって毒を飲んだ。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| Got the hang of it? | こつが飲み込めましたか。 | |
| I couldn't drink both bottles, so I left one for you. | 2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing. | 調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。 | |
| She caught her breath. | 彼女は息を飲んだ。 | |
| This miso soup is too hot to drink. | この味噌汁は熱くて飲めない。 | |
| Would you like to have some tea? | お茶でも飲みませんか? | |
| I'm dying for a cold drink. | 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 | |
| He drank of the spring. | 彼はその泉の水を飲んだ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I would like tea or coffee. | 私はお茶かコーヒーが飲みたい。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I'll get something to drink for both of you. | 君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia. | トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Are you OK for drinking water in an emergency? | 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? | |
| One can drink too much, but one never drinks enough. | 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 | |
| He asked for a glass of beer. | 彼はビールをいっぱい飲んだ。 | |
| He emptied his glass. | 彼はコップの中身を飲み干した。 | |
| You'd better not drink too much coffee so late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| I don't drink alcohol. | わたしはアルコールを飲みません。 | |
| I'd like something to drink. | 何か飲み物がほしいのですが。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I'll take my coffee black. | 私はコーヒーをブラックで飲みましょう。 | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| If he carries on drinking like that, he's going to have a problem. | もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。 | |