Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '飾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
He is a plain, modest person.彼は飾り気の無い人だ。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
I like to adorn her room with flowers.私は部屋を花で飾るのが好きだ。
The dancers were beautifully got up.踊り子たちは美しく着飾っていた。
A successful local boy is coming home.彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
She wore a plain blue dress.彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The room is richly ornamented.その部屋は装飾を凝らしている。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The hall was decorated with Japanese paintings.その広間は日本画で飾られていた。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The crown was set with gems.その王冠は宝石で飾られていた。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The earrings are very pretty.その耳飾はとてもきれいです。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.その寝室には、美しい装飾品がいっぱいあった。
He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration.彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。
He studied interior decoration.彼は室内装飾を学んだ。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
She adorned her dress with flowers.彼女はドレスを花で飾った。
It is merely an ornament.それは飾りにすぎない。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
His pictures were hung on the wall.彼の絵が壁に飾られていた。
Do up the box with decorative tape.その箱に飾りのテープをかけてください。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
There were beautiful flowers on the reception desk.きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
They adorned the room with flowers.部屋を花で飾った。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
I like to decorate my apartment to suit my taste.私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
I like to decorate my room with flowers.私は部屋を花で飾るのが好きだ。
Are they displayed all through the year?それらは1年を通してずっと飾られている。
She was tricked up in jewels.彼女は宝石で飾りたてた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
The streets were decorated with flags.通りは旗で飾られていた。
She decorated the wall with pictures.彼女は壁を絵で飾った。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus