The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
Don't give up.
諦めちゃ駄目だ。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It is no use worrying about it.
それを思い悩んだって無駄だよ。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
This is a pun.
これは駄洒落です。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
It is no use talking with him.
彼に話しても無駄である。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's no use trying to persuade the boy.
その少年を説得しようとしても無駄だ。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
You're wasting your time.
時間の無駄ですよ。
It's a waste of time.
それは時間の無駄です。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
My father doesn't waste his time.
父は時間を無駄にしない。
It is no use asking a favor of that man.
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He often spends his time idly.
彼はよく時間を無駄に過ごす。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
He has apple-polished in vain.
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
The other one doesn't work.
もう一方は駄目です。
It is no use your trying to persuade him.
君が彼を説得しようとしても無駄である。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.
今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄に使うな。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.