UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License