UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It came to nothing.それは無駄になった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License