UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a pun.これは駄洒落です。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It came to nothing.それは無駄になった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License