The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Everything's gone wrong.
何もかもが駄目になってしまった。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Thank you for looking at my poor scribblings.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
We need rules!
ルールがないと駄目だ!
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We shouldn't waste even one grain of rice.
私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
No, you may not.
いや駄目です。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
It is no use trying to escape.
逃げようとしても無駄だ。
Don't give up.
諦めちゃ駄目だ。
Let's not waste time.
時間を無駄にしないようにしよう。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
It is no use your pretending that you know nothing.
何も知らないふりをしても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.