The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
I tried again for no reason.
もう一度やったが無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
It's no use your saying anything.
君が何を言っても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.
結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
I'm afraid you can't.
すみませんが駄目なんですよ。
It is no use making an excuse like that.
そのような言い訳をしても無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
No, you may not.
いや駄目です。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Spare the rod and spoil the child.
鞭を惜しむと子供は駄目になる。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I figure that there is no point in trying to persuade him.
彼を説得しても無駄だと思う。
We looked for our lost puppy, but in vain.
私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
In any case, I don't like it because I don't!
とにかく、駄目なものは駄目なの!
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
You must not give up.
諦めちゃ駄目だ。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
You're wasting your time.
時間の無駄ですよ。
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.