UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
This is a pun.これは駄洒落です。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License