UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
This is a pun.これは駄洒落です。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License