UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
No, you may not.いや駄目です。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License