UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
No, you may not.いや駄目です。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License