UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It came to nothing.それは無駄になった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License