UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
This is a pun.これは駄洒落です。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License