The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Mother told me not to waste the money.
母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.
彼を説得しても無駄だと思う。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no use asking a favor of that man.
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He has not failed for nothing.
彼は無駄に失敗しなかった。
Thank you for looking at my poor scribblings.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We looked for our lost puppy, but in vain.
私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
It is no use worrying about it.
それを思い悩んだって無駄だよ。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
You must be careful not to waste time.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
I think I'm really not any good at German.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.