UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License