UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
This is a pun.これは駄洒落です。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License