The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
In this way, we waste a lot of time.
こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Her actions were in vain.
彼女のした事は無駄だった。
Let's not waste time.
時間を無駄にしないようにしよう。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
That computer class was a waste of time.
このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use your pretending that you know nothing.
何も知らないふりをしても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
I don't want to waste your time.
君の時間を無駄にしたくないんだ。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.
私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He tried in vain to lift up the stone.
彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
It is no use your waiting for him.
君が彼を待っても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.