UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License