UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
No, you may not.いや駄目です。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License