UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License