The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
This is a pun.
これは駄洒落です。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
By the way, my English is absolutely hopeless.
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
He often spends his time idly.
彼はよく時間を無駄に過ごす。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Don't get fat.
太っては駄目ですよ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
My father doesn't waste his time.
父は時間を無駄にしない。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He has not failed for nothing.
彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I regretted having wasted a great deal of time.
多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.