The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
My advice was not lost upon her.
私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Her actions were in vain.
彼女のした事は無駄だった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
He idles away his time.
時間を無駄に過ごしてしまう。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
It is no use making an excuse like that.
そのような言い訳をしても無駄だ。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!
とにかく、駄目なものは駄目なの!
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.