UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License