UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
This is a pun.これは駄洒落です。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License