UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It came to nothing.それは無駄になった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License