UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
No, you may not.いや駄目です。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
This is a pun.これは駄洒落です。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License