The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Her actions were in vain.
彼女のした事は無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I think I'm really not any good at German.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We shouldn't waste even one grain of rice.
私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use your trying to persuade him.
君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is no use asking a favor of that man.
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Don't waste time on trifles.
つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I tried to persuade her in vain.
私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
We tried in vain to talk him out of smoking.
私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
No, we have to go now.
いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.