UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
This is a pun.これは駄洒落です。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License