Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| Where is the station? | 駅はどこですか。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |