Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |