Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| The restaurant was far from the station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |