Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |