Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |