Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |