Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Where is the station? | 駅はどこですか。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |