Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |