Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Is this the street leading to the station? | これは駅へ通じる道ですか。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |