Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |