Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |