Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |