Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどのように行けばよいですか。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |