Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |