Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |