Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |