Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |