UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus