Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has experience as well as knowledge. 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 The teacher concluded that Tom would pass the exam. 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 They conducted a series of experiments under zero gravity. 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 He has written lots of books about his experience abroad. 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 She goes in for the examination next month. 彼女は来月試験を受ける。 The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 I take it for granted that he will succeed in the examination. 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 He had his son die last year. 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 He was able to pass the difficult test. 彼はその難しい試験に合格することができた。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 I can't ensure that he will pass the examination. 彼が試験に通るかどうか保証できない。 The exam was too difficult for me. その試験はわたしには難しすぎた。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 I was able to pass the exam. 試験に合格できた。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 Experience counts in this job. この仕事では経験がものを言う。 The students never really get with it till just before the exam. 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 Jack made no mistakes in the math test. ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 Bill was able to pass the exam. ビルは試験に合格することができた。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 I congratulate you on your passing the state examination. 国家試験に合格おめでとう。 They experienced emotional pain and despair. 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 We wish we didn't have to take a test in English. 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 He studied hard, which enabled him to pass the exam. 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備で忙しい。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 I've never played golf, but I think I'll give it a shot. ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 I will do well on the test. 試験でうまくいくだろう。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 You may as well prepare for your examination. 君は試験の準備をしたほうがよい。 He failed to take the exam. 試験を受け損なった。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 You mustn't be nervous about tomorrow's exam. 明日の試験のことで緊張してはいけません。 I will keep this experience in mind forever. 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 The teacher gave out the test papers after the bell rang. 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Prove it by experiment. それを実験で説明せよ。 Either of the students may fail the exam. どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 All of us were excited with the result of the experiment. 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 There must be a defect in the experimental method. 実験方法に欠陥があるに違いない。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 Before the exam, he began to study in earnest. 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 I feel bad that she failed the examination. 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 He failed in the examination for lack of preparation. 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 We have two examinations during this term. 今学期、2つの試験がある。 He is sure to pass the examination. 彼はきっと試験に合格するだろう。 For that experiment they need a complete vacuum. その実験には真空が必要だ。 My sister was successful in the examination. 妹はその試験に合格した。 I'll never forget this experience. 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 It is up to you whether you pass the examination or not. 試験に受かるかどうかは君次第だ。 Let me know about the result of the exam. 試験の結果を私に教えて下さい。 I had a pleasant experience on my trip. 私は旅行で楽しい経験をした。 I heard that he passed the exam. 彼は試験に合格したそうだ。 He is sure to make it in the next exam. 彼は次の試験で必ず合格する。 We have seen three wars. 私たちは戦争を3回経験した。 Many a student has failed in the test. 多くの生徒がその試験に落ちた。 If you are to succeed in the exam, you must study hard. もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 The examination is drawing nearer. 試験がだんだん近づいています。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 I am exhausted from a two-hour examination. 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 My brother was very pleased with the examination result. 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 Many countries are experiencing similar problems. 多くの国が似たような問題を経験している。 If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 Have you ever been stuck in an elevator? エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? He failed the exam because he had not studied enough. 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 The results of the experiment were not as we had hoped. 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 Our experiment went wrong last week. 我々の実験は先週失敗した。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Probably John will pass the examination. ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 My brother has to take an examination. 私の弟は試験を受けなければなりません。 The approaching exam, they knew, would be quite easy. 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 I made some mistakes on the test. 私は試験でいくつか間違えた。 Driving through that snowstorm was a nightmare. あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 And thus he failed the exam. それで彼は試験に落ちた。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 He is working hard so that he may pass the examination. 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 I was happy to pass the exam. 私は試験に合格してうれしかった。