Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |