Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| The applicant impressed the examiner favorably. | その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| If you study earnestly, you can expect to pass the exam. | 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |