Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. | 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| He went through a very hard time. | 彼はとても辛い体験をした。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. | 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |