Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |