Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格しますように。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |