Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| He went through a very hard time. | 彼はとても辛い体験をした。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |