Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. | 彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |