Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Experience talks in these cases. | こういう場合には経験が物を言う。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| If you study earnestly, you can expect to pass the exam. | 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. | もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| How did you do in your exam? | 試験はどうだった。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |