UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '験'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
I heard that he passed the exam.彼は試験に合格したそうだ。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
Stick at it, and you'll pass the exam.こつこつやれば受験に受かるだろう。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
He failed for want of experience.彼は経験不足の為失敗した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He didn't pay the slightest heed to that exam.彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He failed in the examination because he had not studied.彼は勉強しなかったため試験に失敗した。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
We learn much by experience.私達は経験によって多くを学ぶ。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
All you have to do is to read this book to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
John passed the examination.ジョンは試験に合格した。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
Tom attributed his failure in the exam to illness.トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
We will have an English test this afternoon.今日の午後に英語の試験があります。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
He got a fair mark in the examination.彼はその試験でまあまあの点をとった。
Exams are right after summer vacation.夏休みの直後に試験です。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
For that experiment they need a complete vacuum.その実験には真空が必要だ。
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I have a lot more experience than Tom does.私にはトムよりも多くの経験があります。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
He is young, but experienced.彼は若いけれども経験がある。
Nick didn't pass the exam, did he?ニックは試験に合格しなかったのですね。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License