Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| The applicant impressed the examiner favorably. | その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |