Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |