Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| There is a chance that he will pass the exam. | たぶん彼は試験に合格するでしょう。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. | 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| He went through a very hard time. | 彼はとても辛い体験をした。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| The applicant impressed the examiner favorably. | その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |