Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格しますように。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| We learn much from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |