Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |