Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. | 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| He studied hard, which enabled him to pass the exam. | 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |