Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| There is only a week left before the examination. | 試験までにたった一週間しか残っていない。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |