Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| I didn't let on to my parents that I got a C on the English test. | 私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |