Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. | その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |