Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He studied hard, which enabled him to pass the exam. | 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| She failed the examination and I was greatly disappointed. | たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| The hypothesis is based on the thorough experiments. | その仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. | 彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| It is said that his new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |