Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 She's had a hard life. 彼女はつらい生活を経験しました。 She is keen to pass the examination. 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 He was the first to carry out the experiment. 彼はその実験をした最初の人でした。 Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 He passed the test as was expected. 期待通りに彼は試験に合格した。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 He is sure to pass the examination. 彼はきっと試験に合格するだろう。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 He failed in the examination because he had not studied. 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 She is fresh from college, so she has no experience. 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 The teacher concluded that Tom would pass the exam. 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 He studied hard only to fail in the exam. 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 His experiments came to a standstill. 彼の実験は壁にぶつかった。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I was at ease after all the exams were over. 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 I'm preoccupied with the exam. 試験のことで頭がいっぱいだ。 Mr White punished the boy for cheating on the examination. ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 She is busy preparing for an examination. 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 The student arrived after the examination was over. その学生は試験が終ってからやっと来た。 It is said that his new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 I take it for granted that he will succeed in the examination. 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 Our hypothesis is based on thorough experiments. 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 He will ultimately pass the exam. 結局は彼は試験に合格するでしょう。 I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 He is lacking in experience. 彼は経験不足だ。 Anyway, I'm getting more experience. とにかく経験になります。 You get more wisdom as you have more experiences. 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 As is often the case with him, he cheated in that exam. 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 It was the greatest joy that I have ever experienced. それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 He scored 85 on the exam. 彼は試験で85点をとった。 If he had not worked hard, he would have failed the examination. 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 The examination was not difficult in the least. その試験は少しも難しくなかった。 The whole experiment was recorded on film. 実験はすべてフィルムに記録された。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 He's anxious about his examination result. 試験の成績を心配している。 It is expected that he will succeed in the examination. 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 You have to get 60 marks to pass the exam. 試験に通るには60点取らないといけない。 The mid-term exams are just around the corner. 中間試験がもうすぐ始まる。 He failed in the examination because he had not studied. 勉強しなかったため、試験に落ちました。 How were your last exams? この前の試験はどうでしたか。 Pasteur experimented with bacteria. パスツールはバクテリアの実験をした。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 I expect her to pass the examination easily. 容易に試験に通ると思う。 Both tried one experiment after another, helping each other. 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 Study hard so that you can pass the exam. 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 I passed the examination, and I'm going to be an honor student. 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 The date of the festival coincides with that of the exam. お祭りの日と試験の日が重なっている。 Bill was able to pass the exam. ビルは試験に合格することができた。 He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 They carried out a new experiment in chemistry. 彼らは化学の新しい実験をした。 Ken took the examination with confidence. ケンは自信をもって試験を受けた。 He managed to pass the examination. 彼は試験になんとか合格した。 We all consider it wrong to cheat on the test. 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 They inquired about his past experience. 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 Tom attributed his failure in the exam to illness. トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 He is working hard so that he may pass the examination. 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 Prove it by experiment. それを実験で説明せよ。 He failed the examination again. 又してもかれは試験に落ちた。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 We learn much by experience. 私達は経験によって多くを学ぶ。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I think I have to get moving with some work for the exams. そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 I experienced horse riding. 私は乗馬を体験した。 He went through a very hard time. 彼はとても辛い体験をした。 I felt like singing loudly when the exam was over. 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 We are studying hard in preparation for the exams. 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 I passed the examination with difficulty. 私は、かろうじて試験に合格した。 This is the first time I've ever passed an exam. 試験に合格したのはこれが初めてです。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 You may as well prepare for your examination. 君は試験の準備をしたほうがよい。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 He is working hard to pass the examination. 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 Please write about your real experience. どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 I had a pleasant experience on my trip. 私は旅行で楽しい経験をした。 The treaty did not ban nuclear tests under the ground. 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 I don't want to fail my exams. 試験に失敗したくないよ。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 Everything depends on whether you pass the examination. すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 As a matter of course, she passed the examination. もちろん、彼女は試験に合格した。 Next period is an examination in German. 次の時間はドイツ語試験だ。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。