Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| Experience talks in these cases. | こういう場合には経験が物を言う。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| The hypothesis is based on the thorough experiments. | その仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |