The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '験'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
Ken was worried about the exam and everything.
ケンは試験のことなど心配していた。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
We had an examination in English yesterday.
昨日英語の試験があった。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
His experiments came to a standstill.
彼の実験は壁にぶつかった。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Many students have failed the test.
多くの学生が試験に落ちた。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験は誰にでもよくあることです。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
He managed to pass the examination.
彼は試験になんとか合格した。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He passed his English examination.
彼は英語の試験に合格した。
I'm sure he'll pass the upcoming exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
They failed in the examination.
彼らは試験に落ちた。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
We have heard of your success in the exam.
私たちは、君が試験に合格したときいている。
I am pleased that you have passed the exam.
君が試験に合格してうれしいよ。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
She passed the examination.
彼女は試験に合格した。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
I sat for a scholarship.
私は奨学金の試験を受けた。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
I passed the examination with ease.
私は難なくその試験に合格した。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
There must be a defect in the experimental method.
実験方法に欠陥があるに違いない。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
Let me know about the result of the exam.
試験の結果を私に教えて下さい。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
You cannot work too hard before examinations.
試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.
彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He was able to pass the exam.
彼は試験に合格する事が出来た。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
He is discouraged by his failure in the examination.
彼は試験に失敗して気を落としている。
I had a pleasant experience on my trip.
私は旅行で楽しい経験をした。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He tried the experiment again and again.
彼はその実験を何度も試みた。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Our teacher advanced the date of the exam.
先生は試験の日取りを早めた。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
I congratulate you on passing the examination.
試験に合格しておめでとう。
That he passed the exam is surprising to us.
彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra