Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They continued the experiment day and night. 彼らは昼も夜も実験を続けた。 It is said that he has passed the examination. 彼は試験に合格したそうだ。 Tom likes experimenting. トムは実験が好きだ。 As is often the case with him, he cheated in that exam. 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 I am anxious about the results of the examination. 私は試験の成績を心配しています。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 Careless as she was, she could never pass an examination. 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 She worked hard, only to fail the examination. 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したようだ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 The examination compelled me to study hard. 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! We congratulated him on passing the examinations. 私たちは彼の試験合格を祝った。 He is doing very well considering he lacks experience. 彼は経験がない割にはよくやっている。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 The fact is that he didn't even take the exam. 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 Strange to say, he did pass the exam after all. 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 Bill is nervous about the exam. ビルは試験のことでいらいらしている。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 He managed to pass the examination. 彼はどうにか試験に受かった。 If it were not for exams, we would be happy. 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 He ought to pass the examination, for he is very capable. 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 We have exams right after summer vacation. 夏休みの直後に試験です。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売経験が豊富だ。 I expect her to pass the examination easily. 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 He failed to take the exam. 試験を受け損なった。 No doubt you will be able to pass the examination. あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 It is still in the testing stage. それはまだ実験段階にあります。 You should study hard so that you can pass the examination. 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 He passed the entrance examination. 彼は入学試験に合格した。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 The teacher found a pupil cheating in the examination. 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 He failed the exam because he didn't study. 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 There is a chance that he will pass the exam. たぶん彼は試験に合格するでしょう。 Experience is the best teacher. 経験は最良の教師である。 We learn by experience. 我々は経験によって学ぶ。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 He couldn't pass the examination. 彼は試験に合格できなかった。 I studied really hard in order to pass the exam. 試験に受かるように真剣に勉強した。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 She took the entrance exam yesterday. 昨日彼女は入学試験を受けた。 It is no wonder that he passed the examination. 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 He tried the experiment again and again. 彼はその実験を何度も試みた。 He is not qualified to take the examination. 彼は受験資格がない。 The whole experiment was recorded on film. 実験はすべてフィルムに記録された。 Jane is not capable of learning from experience. ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 I am afraid that I shall not be free till the examination is over. 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 She passed the examination by working hard. 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 I made a good shot at the exam. 試験で山が当たった。 She left out the fourth question on the examination. 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 You don't have to take an examination. あなたは試験を受ける必要は無いよ。 The examination is approaching. 試験が近づいている。 Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 He used me as a guinea pig. 彼は私を実験台に使った。 The student arrived after the examination was over. その学生は試験が終わってからやってきた。 In my understanding, those two experiments do not have common factors. 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 Have you ever had food poisoning? 食中毒の経験はありますか? He has seen much of the world. 彼は人生経験が豊富である。 He's anxious about his examination result. 試験の成績を心配している。 He's had many unhappy experiences. 彼は数々の不幸な経験をした。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 My brother was very pleased with the examination result. 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 We expect that he will pass the examination. 彼は試験に合格するだろうと思われています。 We took turns telling tales of strange happenings. 私たちは不思議な経験について次々に語った。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 I'm sure I'll pass the test. 試験に合格する自信がある。 I am pleased that you have passed the exam. あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。 I must work hard to pass the test. 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 All his energies were devoted to the experiment. 彼の全精力はその実験に捧げられた。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 He had his son die last year. 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。