Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| Experience talks in these cases. | こういう場合には経験が物を言う。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| She failed the examination and I was greatly disappointed. | たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |