Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |