Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |