Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to fail my exams. 試験に失敗したくないよ。 We all learn by experience. 私達はみな経験から学ぶものです。 She passed the examination by working hard. 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 I have to study for the test. 試験勉強をしなくちゃ。 As far as I could make out, he was experimenting with new methods. 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 I barely passed the exam. 私は、かろうじて試験に合格した。 He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 He was delighted to know I had passed the exam. 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 The date of the festival coincides with that of the exam. お祭りの日と試験の日が重なっている。 Tom barely studied for the exam. トムは試験勉強をほとんどしなかった。 We used the following procedures in this experiment. この実験には以下の手段を使用した。 The exam was divided into two parts. その試験は2つのパートに分かれていた。 It was tough going during the exams. 試験中はなかなか大変だった。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 She took an examination in English. 彼女は英語の試験を受けた。 First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 Has he got any experience of farming? 彼には農業の経験がありますか。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 Many countries are experiencing similar problems. 多くの国が似たような問題を経験している。 "The exam will be held this day week," said the teacher. 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 We had an unpleasant experience there. 私達そこで不快な経験をした。 Pay will be based on experience and educational background. 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 You should work hard so that you can pass any exam you take. どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 In my opinion, you should take the exam again. 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 That might be the most painful experience in my life. 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 We need to make inquiries about the date of the examination. 試験期日を照会してみる必要がある。 I experienced horse riding. 私は乗馬を体験した。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 It was the best experience in all my life. それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 How were your last exams? この前の試験はどうでしたか。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 The friend who I thought would pass the exam failed it. 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 He got a fair mark in the examination. 彼はその試験でまあまあの点をとった。 He took an oral examination. 彼は口頭試験を受けた。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 I made several mistakes in the exam. 私は試験でいくつか間違えた。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 When did you pass the exam? いつ試験に通ったの? One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 I'll have to take a make-up test in English next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 Did you do well in the exam? 試験は上手くいった? More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 We haven't tried the drug out on humans yet. その薬は人間に対してはまだ実験していない。 As is often the case with him, he cheated in that exam. 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 We learn by experience. 我々は経験によって学ぶ。 I can't ensure that he will pass the examination. 彼が試験に通るかどうか保証できない。 My brother failed to pass the examination. 私の兄は試験に合格できなかった。 For him it may be possible, but I'd never pass the test. 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 We learn much from experience. 我々は経験から多くを学ぶ。 Work hard, and you will pass the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 All of us were excited with the result of the experiment. 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 We were disappointed with the results of the experiment. 私達は実験の結果にがっかりした。 I can't stand to take another university entrance exam! また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 The experiments led to great discoveries. その実験は、偉大な発見をもたらした。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 Do you think that he will pass the examination? 彼は試験にうかると思いますか。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 The experiment failed in the initial stages. 実験は最初の階段でつまずいた。 But "experiment" is not the appropriate word. だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 He spent all night cramming for the test. 彼は一夜づけの試験勉強をした。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 He is not qualified to take the examination. 彼は受験資格がない。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 He is busy preparing for the entrance examination. 彼は入学試験の準備に忙しい。 If he had failed the exam, what would he have done? もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Of course, I welcome advice taken from your experience! もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! Of course she passed the test. もちろん、彼女は試験に合格した。 I'll never forget taking the exam. その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 Allan was lucky and passed the tax accountant examination. アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 He is doing very well considering he lacks experience. 彼は経験がない割にはよくやっている。 He has much practical experience as a doctor. 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 She is bound to pass the examination. 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 By and large his experiment was successful despite his lack of money. 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 He managed to pass the examination. 彼は試験になんとか合格した。 I expect her to pass the examination easily. 容易に試験に通ると思う。 Have you had any experience with this kind of work? 君はこういう仕事に経験がありますか。