Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| You will have to go through hardship. | あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |