Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 If he saw you, he'd be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 They couldn't help being surprised at the news. 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 The news of his sudden death astounded me. 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 Kate was frightened to see the big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 I was amazed to learn I had won. 自分が勝ったと知って驚いた。 Ann was surprised to hear the rumor. アンはそのうわさを聞いて驚いた。 His complete ignorance of the accident surprised me. 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 It's astonishing, the size of his head. 驚いたよ、あの男の大頭には。 She looked surprised at the letter. 彼女はその手紙に驚いたようだった。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I was very much surprised at the news. 私はそのニュースに大変驚いた。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 He was surprised at the scene. 彼はその場面を見て驚いた。 To our surprise, Betty won the trophy. 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 His writing of a novel surprised us. 彼が小説を書くのには驚いた。 What a surprise! 驚いたなあ・・・。 It is marvelous that he should have done such a thing. 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 Surprisingly, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 Were you to know the fact you would be surprised. もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 The news surprised us much. そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 He lifted the car with his phenomenal strength. 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 I am surprised that she refused such a good offer. 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 She was surprised that he appeared. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 I was surprised by her sudden visit. 彼女の突然の訪問に驚いた。 He was surprised to hear the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 Much to my surprise, the door opened noiselessly. とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 My cousin took me by surprise by coming without previous notice. いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 No matter what happens, I won't be surprised. 何が起こっても、私は驚きません。 He was surprised by the news. 彼はその知らせに驚いた。 This surprised many people. これには多くの人が驚いた。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 She was amazed to hear the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 I'm surprised that he accepted the offer. 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 Tom was surprised to see John and Mary out on a date. ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 I was amazed at the boy's intelligence. 僕はその少年の利発なのに驚いた。 The news that the president was killed surprised them. 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 She was surprised that it was that late. 彼女はそんなに遅いので驚いた。 He was surprised at the news. 彼はその知らせに驚いた。 I was very surprised at the news. ニュースを聞いて、とても驚きました。 To my surprise, she spoke English very well. 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 Mr Jordan was a little surprised. ジョーダンさんは少し驚いた。 What he said there was surprisingly difficult. 彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。 What a surprise! 何という驚き。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 We are astonished at the shot. その銃声に我々はあっと驚いた。 Those present were surprised at the news. 居合わせた人々はその知らせに驚いた。 I thought you'd be kind of surprised. あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 Yes. I was very surprised at the news. はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 It's not much of a surprise, is it? そんなに驚くことじゃないよね? The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 I was very surprised at the news. 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 I was surprised at this news. 私はこのニュースに驚きました。 Tom looked a bit surprised. トムは少し驚いたようだった。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 He said it, and what was more surprising, he did it himself. 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 We were surprised at the sound. 私たちはその物事をきいて驚きました。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 She stared at him in astonishment. 彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I was very surprised at the huge fish. 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。 If I were to tell you the truth, you would be surprised. 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 She was surprised when she heard the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 I was surprised to find five Suzukis in my class. 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 His decision to retire surprised all of us. 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 The movie "Fight Club" has a surprise ending. 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 I was surprised to see him there. 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 Tom was surprised to hear Mary had gotten married. メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 His skill in English truly astounds me. 彼の英語力には本当に驚かされる。 Kate was surprised by Brian's story. ケイトはブライアンの話に驚いている。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 To our surprise, she has gone to Brazil alone. 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。