Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What astonishes me is that he never learns his lesson. 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 He was so frightened that he could not speak for a moment. 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 To my amazement, it disappeared in an instant. 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 If he saw you, he'd be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 Tom wasn't surprised that Mary was there. トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 She was not a little surprised at the news. 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 The news filled me with astonishment. その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 I was surprised to see so many people at the concert. コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。 I was pleasantly surprised. 嬉しい驚きでした。 Doctors have discovered some startling facts. 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 I was surprised at the news of his sudden death. 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 I was surprised because the concert ended all too soon. コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I am constantly amazed at the energy of my grandparents. 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known. 驚かない所をみると知ってたのね。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 The truth knocked the breath out of him. その真実は彼をあっと驚かせた。 It is surprising that you should know her name. あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 To my surprise, she spoke English very well. 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 If he comes at all, it will be surprising. そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。 I was surprised by his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 We were shocked at the news. 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 To our surprise, her prediction came true. 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 I stared back at her in surprise. 驚いて彼女の顔を見返した。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I'm surprised you came at all. そもそも君が来たとは驚いた。 I was surprised at his strong resemblance to his father. 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 Your knowledge surprises me. きみの博識は私を驚かせる。 You must have been surprised to meet me in such a place the other day. 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 We are surprised to see how every creature lives. あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 When the door slammed unexpectedly, it startled me. ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。 I was surprised at her inability to do things promptly. 彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。 I'm always surprised at the way he talks to girls. 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 Mary stared back at him in surprise. メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 No matter what happens, I won't be surprised. 何が起こっても、私は驚きません。 The news of his sudden death astounded me. 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 To my surprise, she was alive. 驚いた事に彼女は生きていた。 How astonished I was to see this. これを見たときの私の驚きといったら。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 I was surprised at this news. 私はこのニュースに驚きました。 Here are five amazing facts about English today. ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。 She was surprised at the news. 彼女はそのニュースを聞いて驚いた。 To my surprise, he has failed. 驚いたことには、彼は失敗した。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 I didn't want to alarm you. あなたを、驚かせたくはなかったのです。 Mother was surprised at the news. 母はそのニュースを聞いて驚いた。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 It is surprising that he should not know this. 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 Well, I declare! おや、これは驚いた。 Kate was astonished by his behavior. ケイトは彼の振る舞いに驚いた。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 To my shock, he killed himself by taking poison. 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 We are surprised about the news. 私たちはそのニュースに驚いています。 He seemed surprised at the news. 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 I was surprised at the news. 私はその知らせに驚いた。 The man was surprised at the news. その人はその知らせに驚きました。 Tom was surprised to see John and Mary out on a date. ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Mr Jordan was a little surprised. ジョーダンさんは少し驚いた。 His technique was absolutely amazing. 彼の手法は全く驚くべきものだった。 I was agreeably surprised by the low prices. 値段が安いのはうれしい驚きだった。 What a surprise! なんとゆう驚き。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I was surprised at the news this morning. 私は今朝そのニュースで驚きました。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 I am surprised that she refused such a good offer. 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 To my surprise, her reply was flatly negative. 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 Her sudden departure surprised us all. 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 We marveled at the little boy's eloquence. 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 I was very much surprised by her sudden change of mind. 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 I was surprised by his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 Tom was astounded and fascinated by what he saw there. トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 He said it, and what was more surprising, he did it himself. 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 He looked surprised at the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 I was surprised to hear of his failure. 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 Astonishment deprived me of speech. 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 The old man looked surprised at the news. 老人はその知らせに驚いたようだった。 That he comes here is surprising. 彼がここに来るなんて驚きだ。