Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| What a surprise! | 驚いたなあ・・・。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| I was surprised because he lifted me up with ease. | 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| We were surprised at the news. | 私達はその知らせに驚いた。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| The results came as a surprise to many people. | その結果は多くの人にとって驚きだった。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がそのことを知らないとは驚きだ。 | |
| You startled me! | 驚くじゃありませんか! | |
| What surprised me was his cold attitude. | 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女の利口なのによく驚嘆する。 | |
| This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. | この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| I'm surprised that he accepted the offer. | 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 | |
| The news surprised us much. | そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 | |
| Mr Jordan was a little surprised. | ジョーダンさんは少し驚いた。 | |
| I am not in the least surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| I was astonished at sight of him. | 私は彼を見て驚いた。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| You bet I was surprised. | ほんとに驚いたよ。 | |
| She took me by surprise. | 彼女は僕を驚かせた。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| Did you ever? | 本当か、これは驚きだ。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| It is not to be wondered at. | それは驚くに当たらない。 | |
| When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. | ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| Tom was so surprised he was speechless. | トムは驚きのあまり何も言えなかった。 | |
| I start in surprise. | 驚いてぎょっとする。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| He did it, and what was more surprising, he did it by himself. | 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| I'm surprised you came at all. | そもそも君が来たとは驚いた。 | |
| I'm surprised to see you here. | ここであなたにお会いして驚いています。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| They were more or less surprised at the news. | 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 | |
| Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. | ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| Tom wasn't surprised that Mary was there. | トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| To my surprise, the door was unlocked. | 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| That's really surprising. | それは本当に驚くようなことだ。 | |
| If you knew the truth, you'd be surprised. | 真実を知ったら君は驚くだろう。 | |
| You may be surprised to receive this letter. | この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. | 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 | |
| Kate was surprised when she saw that big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| The circus amazed and delighted the children. | サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 | |
| No matter what happens, I won't be surprised. | 何が起こっても、私は驚きません。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| He was surprised by the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| We were surprised at the news. | 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| If he comes at all, it will be surprising. | そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| I am alarmed by your irresponsible attitude. | 君の無責任な態度には驚いています。 | |
| I thought you'd be kind of surprised. | あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 | |
| She was surprised that he appeared. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| My cousin took me by surprise by coming without previous notice. | いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 | |
| I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. | 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。 | |
| This surprised many people. | これには多くの人が驚いた。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |