Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was astonished at the news. その知らせに驚いた。 Children grow up so quickly. 子供の成長は驚くほど早い。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 I was surprised to see so many people at the concert. コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 To my surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 I didn't want to surprise you. あなたを驚かせたくなかったのです。 Tom wasn't surprised that Mary was there. トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 Her ability to write with her foot is amazing. 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 He did it, and what was more surprising, he did it by himself. 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 She was surprised that he showed up. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 Great was her surprise when she knew the fact. 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 I am surprised that she should have changed so much. 彼女があんなにかわってしまって驚いている。 They were all surprised to see me there. 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Astonishment deprived me of speech. 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 It is surprising that they should have a second house in America. 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 She was very surprised when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。 It is marvelous that he should have done such a thing. 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 The sudden noise startled the old man. 突然の物音が、老人を驚かせた。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 Everybody that came to the street was surprised. 通りに来た人はみな驚いた。 I was surprised at the discovery. その発見には驚いた。 To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 That's really surprising. それは本当に驚くようなことだ。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 I was very surprised at the news. 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 We were surprised at the news. 私達はその知らせに驚いた。 His writing of a novel surprised us. 彼が小説を書くのには驚いた。 What astonishes me is that he never learns his lesson. 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known. 驚かない所をみると知ってたのね。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 I wondered at his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 Tom was astounded and fascinated by what he saw there. トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 I was surprised, shocked even. 驚いた、というより呆れた。 To my surprise, he had a beautiful voice. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 Tom was surprised to hear Mary had gotten married. メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 She was not a little surprised at the news. 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 They were more or less surprised at the news. 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 All of us were surprised at the news. 私たちはみんなその知らせに驚きました。 Her silence surprised me. 彼女が静かだったので驚いた。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 If I were to tell you the truth, you would be surprised. 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 I was surprised to see an old friend of mine there. 昔の友達をそこで見て驚いた。 What a surprise! 何という驚き。 I am not in the least surprised. 私はすこしも驚いていない。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 I'm amazed at his rapid progress in English. 彼の英語の上達の早さには驚いている。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 I was surprised to hear the news. 私はその知らせを聞いて驚いた。 You gave me a real surprise when you showed up there. 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 The news took us by surprise. そのニュースは私たちを驚かせた。 I was very surprised at the huge fish. 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 We were all surprised at the news of his death. 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 We were surprised at the news. 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。 The medicine worked marvels. その薬は驚くほど効いた。 Surprisingly enough, he turned out to be a thief. 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 She was surprised when she heard the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 The campaign took his breath. そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 You must have been surprised to find me alone with her last night. あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 He seemed surprised at the news. 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 I was too surprised to speak. 私は驚きのあまり口もきけなかった。 We were surprised at his conduct. 我々は彼の行為に驚いた。 To my amazement, it disappeared in an instant. 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 I'm sure you were surprised to hear of my marriage. きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 I'm amazed by the ease with which you solve the problem. 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 We were astonished to hear what had happened. 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 He arched his eyebrows in surprise. 彼は驚いてまゆをつりあげた。 My wife looked surprised. 妻は驚いたように見えた。