Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you to know the fact you would be surprised. | もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Tom was astounded and fascinated by what he saw there. | トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| Our teacher seemed surprised. | 先生は驚いているようだった。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| The sight struck me with wonder. | その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| This is certainly surprising. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| I was quite taken aback at their bad manners. | 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 | |
| I was very much surprised at the news. | 私はそのニュースに大変驚いた。 | |
| She was frightened to see the black cat. | 彼女は黒猫を見て驚いた。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| The news filled me with astonishment. | その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. | 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I thought you'd be kind of surprised. | あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| He looked surprised at the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女は利口なのによく驚嘆する。 | |
| His behavior never ceases to surprise me. | 彼の行動にはいつも驚かされる。 | |
| She was surprised to find many beautiful things in the box. | 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| His skill in English truly astounds me. | 彼の英語力には本当に驚かされる。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| We are astonished at the shot. | その銃声に我々はあっと驚いた。 | |
| She was astonishingly beautiful. | 彼女は驚くほど美しかった。 | |
| Those women were too surprised to speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| You must have been surprised to meet your teacher in such a place. | あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I was very surprised at the huge fish. | 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。 | |
| What a surprise! | 驚いたなあ・・・。 | |
| To his amazement, the door opened all by itself. | 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| What astonishes me is that he never learns his lesson. | 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 | |
| She was astonished that you spoke Chinese so well. | あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| I was very scared of snakes. | へびにとても驚いた。 | |
| We were shocked at the news. | 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Great was her surprise when she knew the fact. | 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 | |
| The teacher was surprised at the extent of his knowledge. | 先生は彼の知識の広さに驚いた。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| Mary stared back at him in surprise. | メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 | |
| Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. | ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 | |
| She looked stupefied in amazement. | 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 | |
| We were surprised at the big lion. | 私たちはそのおおきなライオンを見て驚いた。 | |
| The news surprised us much. | そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| We were surprised at the sound. | 私たちはその物事をきいて驚きました。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| What a surprise! | 何という驚き。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| I was surprised at this news. | 私はこのニュースに驚きました。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |