You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
We were surprised to hear the news.
私たちはその知らせを聞いて驚いた。
This surprised many people.
これには多くの人が驚いた。
What surprised me most was that she didn't like candy.
私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
He looked at me in surprise.
彼は驚いて私を見た。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
Well, I declare!
おや、これは驚いた。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
His words surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
This may beat the Dutch.
これは全く驚きということだろうな。
We were surprised at the big lion.
私たちはそのおおきなライオンを見て驚いた。
I'm surprised no one else heard the gunshots.
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
I am surprised that your family has a Japanese car.
お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I was astonished at the news.
その知らせに驚いた。
To our surprise, Betty won the trophy.
私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。
His death surprised us all.
彼の死は私たちみんなを驚かさせた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
You gave me a real surprise when you showed up there.
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Her cleverness often amazes me.
彼女は利口なのによく驚嘆する。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.
その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。
It is marvelous that he should have done such a thing.
彼にそんなことができたとは驚くべきことです。
I didn't want to surprise you.
あなたを驚かせたくなかったのです。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
It is surprising that Mr Sato should fail.
佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
She was surprised that he showed up.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
He arched his eyebrows in surprise.
彼は驚いてまゆをつりあげた。
I am not in the least surprised.
私はすこしも驚いていない。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The truth knocked the breath out of him.
その真実は彼をあっと驚かせた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
What he did next was quite a surprise to me.
彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
He was surprised at the long-distance phone bill.
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
She danced with a grace that surprised us all.
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
I am surprised that she refused such a good offer.
彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
You bet I was surprised.
ほんとに驚いたよ。
Kate was frightened to see the big dog.
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
To our surprise, he was good at singing.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
What astonishes me is that he never learns his lesson.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Her eyes become round in surprise.
驚いて彼女は目を丸くした。
We were surprised at the news.
我々はそのニュースを聞いて驚いた。
He seemed surprised by my ignorance.
彼は私の無知に驚いたようだった。
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
We are surprised to see how every creature lives.
あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
I was surprised to hear of his failure.
私は彼の失敗を聞いて驚いた。
She was surprised that he appeared.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
She looked surprised at the letter.
彼女はその手紙に驚いたようだった。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Tom looked a bit surprised.
トムは少し驚いたようだった。
Don't act surprised.
驚いたふりをしないで。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚愕した。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.
仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
The movie "Fight Club" has a surprise ending.
映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
Should he know the fact, he would be astonished.
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
I was surprised at her inability to do things promptly.
彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。
Emi was surprised at the nice present.
エミは素敵な贈り物に驚きました。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.
ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.