Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were surprised at the news. | 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Did you ever? | 本当か、これは驚きだ。 | |
| Mr Jordan was a little surprised. | ジョーダンさんは少し驚いた。 | |
| What he said surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Those women were too surprised to speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| Such was his surprise that he could not say a word for some time. | 彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| His words surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. | トムの博識には驚かされる。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| She is certain to be surprised. | 彼女はきっと驚く。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| The campaign took his breath. | そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したことをきいて驚いた。 | |
| They were more or less surprised at the news. | 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| I was surprised at the discovery. | その発見には驚いた。 | |
| I'm surprised you came at all. | そもそも君が来たとは驚いた。 | |
| Mary stared back at him in surprise. | メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 | |
| I was surprised at his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| He started in surprise. | 彼は驚いて飛び上がった。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| To my surprise, her reply was flatly negative. | 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 | |
| His sudden appearance surprised us all. | 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. | 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| I'm surprised to see you here. | ここであなたにお会いして驚いています。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| How astonished I was to see this. | これを見たときの私の驚きといったら。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| To my surprise, he failed in the exam. | 彼が不合格だったのには驚いた。 | |
| When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. | ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| He was surprised at the scene. | 彼はその場面を見て驚いた。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| Surprised at her behavior, he could not say a word. | 彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。 | |
| Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| He was surprised to hear about the murder case. | 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 | |
| Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. | 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| When the door slammed unexpectedly, it startled me. | ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。 | |
| Everybody that came to the street was surprised. | 通りに来た人はみな驚いた。 | |
| We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. | ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| You must have been surprised to meet your teacher in such a place. | あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 | |
| The stranger was too surprised to speak. | その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| He looked surprised at the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| I'm surprised to hear that he is in prison. | 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる。 | |
| We were surprised at the sight. | 私たちはその光景に驚いた。 | |
| That's really surprising. | それは本当に驚くようなことだ。 | |
| Those women were so surprised that they couldn't speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた。 | |
| I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. | 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女は利口なのによく驚嘆する。 | |
| Yes. I was very surprised at the news. | はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 | |
| If you knew the truth, you'd be surprised. | 真実を知ったら君は驚くだろう。 | |
| I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| She was surprised to hear the news. | その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 | |