He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.
ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I am surprised that she refused such a good offer.
彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
The sound took me by surprise.
私はその音に驚いた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
We were all surprised at the news of her death.
私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
The news surprised him as much as it did me.
その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
I was too surprised to speak.
私は驚きのあまり口もきけなかった。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
Surprised at her behavior, he could not say a word.
彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
Japan is full of surprises!
日本は驚きでいっぱいだ。
Tom looked a bit surprised.
トムは少し驚いたようだった。
She is certain to be surprised.
彼女はきっと驚く。
He arched his eyebrows in surprise.
彼は驚いてまゆをつりあげた。
I was surprised because he lifted me up with ease.
彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Such was his surprise that he could not say a word for some time.
彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Doctors have discovered some startling facts.
医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
You startled me!
驚くじゃありませんか!
He was surprised at the long-distance phone bill.
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
It is surprising that he should not know this.
彼がこのことを知らないとは驚きだ。
Our teacher seemed surprised.
先生は驚いているようだった。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
Kate was frightened to see the big dog.
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
I was surprised at the news this morning.
私は今朝そのニュースで驚きました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.