Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| I'm not even a little surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 | |
| I did not want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| We were surprised by that news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| She was surprised when she heard the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| His behavior never ceases to surprise me. | 彼の行動にはいつも驚かされる。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| Kate was surprised when she saw that big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| Yes. I was very surprised at the news. | はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 | |
| I'm surprised no one else heard the gunshots. | 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| The results came as a surprise to many people. | その結果は多くの人にとって驚きだった。 | |
| She was surprised that it was that late. | 彼女はそんなに遅いので驚いた。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| She was very surprised at the sight. | 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| This may beat the Dutch. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| To my surprise, he has failed. | 驚いたことには、彼は失敗した。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |
| He was surprised at the scene. | 彼はその場面を見て驚いた。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| Mary stared back at him in surprise. | メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| It is surprising that she should say so. | 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| They were more or less surprised at the news. | 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| To my surprise, he refused my offer. | 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| He said it, and what was more surprising, he did it himself. | 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学するという私の決心に両親は驚いた。 | |
| For a man of seventy he still has surprising vigour. | 70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。 | |
| I was surprised by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| To my amazement, it disappeared in an instant. | 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Her ability to write with her foot is amazing. | 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 | |
| It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. | ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 | |
| I was surprised to see a lion. | 私はライオンを見て驚いた。 | |
| Tom wasn't surprised that Mary was there. | トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 | |
| We were surprised to hear the news. | 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 | |
| What a surprise! | 驚いたなあ・・・。 | |
| Those present at the concert were surprised by his performance. | コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 | |
| What a surprise! | 何という驚き。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| We were surprised at the news. | 私達はその知らせに驚いた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| The people present were surprised. | 出席していた人たちは驚いた。 | |
| Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
| She was amazed to hear the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| The man was surprised at the news. | その人はその知らせに驚きました。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| He seemed surprised at the news. | 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| I was too surprised to speak. | 私は驚きのあまり口もきけなかった。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| They were surprised to hear the news. | 彼らはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| I was surprised because it was very big. | あまりにも大きいので驚いた。 | |
| We are astonished at the shot. | その銃声に我々はあっと驚いた。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| I was surprised, shocked even. | 驚いた、というより呆れた。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| My wife looked surprised. | 妻は驚いたように見えた。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| We were all surprised at the effect the news had on him. | われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 | |