Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| Everybody that came to the street was surprised. | 通りに来た人はみな驚いた。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| Great was her surprise when she knew the fact. | 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 | |
| We were surprised at the news. | 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| I am alarmed by your irresponsible attitude. | 君の無責任な態度には驚いています。 | |
| Those present were surprised at the news. | 居合わせた人々はその知らせに驚いた。 | |
| Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. | その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 | |
| The news took us by surprise. | そのニュースは私たちを驚かせた。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| He did it, and what was more surprising, he did it by himself. | 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| What a surprise! | 何という驚き。 | |
| He was amazed at his foolishness. | 彼の思慮の無さには驚いた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. | 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 | |
| To my surprise, he refused my offer. | 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 | |
| Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| She looked surprised at the letter. | 彼女はその手紙に驚いたようだった。 | |
| The truth knocked the breath out of him. | その真実は彼をあっと驚かせた。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| A book descriptive of the wonders of nature. | 自然の驚異を記述した本。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| Her ability to write with her foot is amazing. | 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| He was surprised to hear the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| Those present at the meeting were surprised at the news. | その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| My stars! | これは驚いた。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| I was agreeably surprised by the low prices. | 値段が安いのはうれしい驚きだった。 | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| I was astonished at the news. | その知らせに驚いた。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| My wife looked surprised. | 妻は驚いたように見えた。 | |
| I was very much surprised at the news. | 私はそのニュースに大変驚いた。 | |
| I'm surprised to hear that he is in prison. | 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She stared at him in astonishment. | 彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。 | |
| If he comes at all, it will be surprising. | そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。 | |
| I was surprised at the news. | 私はその知らせに驚いた。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| His technique was absolutely amazing. | 彼の手法は全く驚くべきものだった。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| No matter what happens, I won't be surprised. | 何が起こっても、私は驚きません。 | |
| To our surprise, Betty won the trophy. | 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
| We were surprised at the sight. | 私たちはその光景に驚いた。 | |
| To my surprise, she spoke English very well. | 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 | |
| This is certainly surprising. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| The circus amazed and delighted the children. | サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 | |
| To his amazement, the door opened all by itself. | 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 | |
| I was surprised to see a lion. | 私はライオンを見て驚いた。 | |
| He was surprised by the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| Such was his surprise that he could not say a word for some time. | 彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| Those women were so surprised that they couldn't speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| I was surprised because he lifted me up with ease. | 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| He seemed surprised by my ignorance. | 彼は私の無知に驚いたようだった。 | |
| Those present at the concert were surprised by his performance. | コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| His skill in English truly astounds me. | 彼の英語力には本当に驚かされる。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| Yes. I was very surprised at the news. | はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| She was not a little surprised at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| The rapid increase of imports surprised us. | 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 | |
| What he said surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| She was surprised to hear the news. | その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 | |
| Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. | ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで。 | |
| Tom looked a bit surprised. | トムは少し驚いたようだった。 | |