Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They couldn't help being surprised at the news. | 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| He seemed surprised by my ignorance. | 彼は私の無知に驚いたようだった。 | |
| This surprised many people. | これには多くの人が驚いた。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| I was very scared of snakes. | へびにとても驚いた。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したのには驚いた。 | |
| She wondered at the sudden change of his mind. | 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| What a surprise! | 何という驚き。 | |
| Japan is full of surprises! | 日本は驚きでいっぱいだ。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| He cried out in alarm. | 彼は驚いて叫んだ。 | |
| The woman was so surprised as to be speechless. | その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 | |
| I shouldn't wonder if they came after all. | 彼らが来たって驚かない。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がそのことを知らないとは驚きだ。 | |
| If he comes at all, it will be surprising. | そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。 | |
| We were all surprised at the effect the news had on him. | われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| She was surprised at his appearance. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| She looked stupefied in amazement. | 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| The man was surprised at the news. | その人はその知らせに驚きました。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| She was surprised when she heard the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女の利口なのによく驚嘆する。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. | 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| He did it, and what was more surprising, he did it by himself. | 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| Everybody that came to the street was surprised. | 通りに来た人はみな驚いた。 | |
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| I was surprised by the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Great was her surprise when she knew the fact. | 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 | |
| He seemed surprised at the news. | 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| The women were so surprised as not to be able to speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| We are surprised about the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| The news of his sudden death astounded me. | 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| They were surprised to hear the news. | 彼らはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| All of us were surprised at the news. | 私たちはみんなその知らせに驚きました。 | |
| Tom wasn't surprised that Mary was there. | トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| This is surprising. | これは驚いた。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| That's really surprising. | それは本当に驚くようなことだ。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |