The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '驚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
I was a little surprised.
私は少し驚いた。
I was surprised at her inability to do things promptly.
彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.
私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
To my surprise, he has failed.
驚いたことには、彼は失敗した。
Those present at the meeting were surprised at the news.
その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
The news took us by surprise.
そのニュースは私たちを驚かせた。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
What surprised me most was that she didn't like candy.
私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I'm surprised that he accepted the offer.
私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
His sudden visit took me by surprise.
彼の突然の来訪に驚いた。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。
Tom was so surprised he was speechless.
トムは驚きのあまり何も言えなかった。
I was surprised by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
I was very surprised at the news.
私はその知らせを聞いて大変驚いた。
My stars!
これは驚いた。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
To my astonishment, my money was gone.
驚くことに金がなくなっていた。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
I'm not a little surprised that the policeman was arrested.
警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。
This may beat the Dutch.
これは全く驚きということだろうな。
She made his hair curl.
彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.
みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
Kate was astonished by his behavior.
ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
My wife looked surprised.
妻は驚いたように見えた。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
I was surprised at his success at all.
とにかく彼が成功したのには驚いた。
She looked stupefied in amazement.
彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効果は驚くべきものだった。
That's really surprising.
それは本当に驚くようなことだ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I am surprised that she should have done such a thing.
私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
That he passed the exam is surprising to us.
彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
I was surprised at the news this morning.
私は今朝そのニュースで驚きました。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
Mother was surprised at the news.
母はそのニュースを聞いて驚いた。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
We were surprised to hear the news.
私たちはその知らせを聞いて驚いた。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
Japan is full of surprises!
日本は驚きでいっぱいだ。
I did not want to alarm you.
あなたを驚かせたくなかったのです。
She was surprised at his appearance.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
She was astonishingly beautiful.
彼女は驚くほど美しかった。
To my surprise, he failed the examination.
驚いたことに、彼は試験に失敗した。
We were surprised at the news.
私達はその知らせに驚いた。
It is surprising that you should know her name.
あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
The people present were surprised.
出席していた人たちは驚いた。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
I am not in the least surprised.
私はすこしも驚いていない。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見て驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.