The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '驚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm surprised that she did such a thing.
私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
I was very much surprised at the news.
私はそのニュースに大変驚いた。
I was surprised to see so many people at the concert.
コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
They were all surprised to see me there.
彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
I am surprised that you should not know of their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
To my great surprise, we won!
驚いたことに私達は勝ってしまった。
It is not to be wondered at.
それは驚くに当たらない。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I was surprised at her inability to do things promptly.
彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
We were all surprised at the news of her death.
私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
To our surprise, he was good at singing.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつも驚かされる。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
驚かない所をみると知ってたのね。
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I'm always surprised at the way he talks to girls.
彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
To my surprise, there were no people in the village.
驚いた事には、村には誰も人がいなかった。
She was surprised to find many beautiful things in the box.
彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
I didn't want to surprise you.
あなたを驚かせたくなかったのです。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
His decision to stay there was a surprise to all of us.
彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
If he comes at all, it will be surprising.
そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。
The man was surprised at the news.
その人はその知らせに驚きました。
I was surprised that he had failed.
彼が失敗したことをきいて驚いた。
She is not in the least surprised.
彼女は少しも驚いていない。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
We are surprised to see how every creature lives.
あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Mr Jordan was a little surprised.
ジョーダンさんは少し驚いた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
It is surprising that she should say so.
彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
You startled me!
驚くじゃありませんか!
My parents were surprised to hear the news.
私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
I was surprised to see an old friend of mine there.
昔の友達をそこで見て驚いた。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The sound took me by surprise.
私はその音に驚いた。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
I was surprised at the news.
私はそのニュースで驚いた。
She looked stupefied in amazement.
彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
It is surprising that they should have a second house in America.
彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The news filled me with astonishment.
その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
Tom's behavior never ceases to surprise me.
トムの行動にはいつも驚かされる。
To my surprise, he refused my offer.
驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
He was evidently surprised when he came across me.
たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
The rapid growth of the city surprised us.
その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I was very surprised to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
We are surprised at the news.
私たちはそのニュースに驚いています。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚愕した。
Those women were so surprised that they couldn't speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
His sudden appearance surprised us all.
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
They were more or less surprised at the news.
彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.
その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
They stared at her swimming suit in amazement.
彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
Much to his surprise, he found his dog dead.
彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.