The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '驚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
To our surprise, Betty won the trophy.
私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。
I thought you'd be kind of surprised.
あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。
We were all surprised at the news of her death.
私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous.
ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
This surprised many people.
これには多くの人が驚いた。
The news surprised us much.
そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I was very surprised at the news.
ニュースを聞いて、とても驚きました。
She looked stupefied in amazement.
彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
To my surprise, he failed in the exam.
彼が不合格だったのには驚いた。
I found, to my surprise, that she was dead.
驚いたことに彼女は死んでいた。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.
ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
I was surprised to see so many people at the concert.
コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
They were surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
I was astonished at the news.
その知らせに驚いた。
It is surprising that your wife should object.
君の奥さんが反対するなんて驚きだね。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
I'm not even a little surprised.
私はすこしも驚いていない。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効果は驚くべきものだった。
I was surprised at the news.
私はその知らせに驚いた。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
I was very surprised to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
He was surprised to find his stolen bag.
彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
What he said surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
I was taken aback by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This is a surprising discovery.
これは驚くべき発見だ。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Such was his surprise that he could not say a word for some time.
彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Tom wasn't surprised that Mary was there.
トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。
I am surprised that she should have done such a thing.
私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
It doesn't surprise me.
驚くことではないね。
Yes. I was very surprised at the news.
はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
We were surprised at his conduct.
我々は彼の行為に驚いた。
He was evidently surprised when he came across me.
たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
She is not in the least surprised.
彼女は少しも驚いていない。
She was not a little surprised at the news.
彼女はその知らせに少なからず驚いた。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
I start in surprise.
驚いてぎょっとする。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
All of us were surprised at the news.
私たちはみんなその知らせに驚きました。
We marveled at the little boy's eloquence.
我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。
They were surprised at the city's rapid growth.
彼らはその市の急速な発展に驚いた。
It is surprising that she should say so.
彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
I was surprised to see him there.
彼がそこにいるのを見て私は驚いた。
She was astonishingly beautiful.
彼女は驚くほど美しかった。
I was surprised because the concert ended all too soon.
コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
You startled me!
驚くじゃありませんか!
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
It is marvelous that he should have done such a thing.
彼にそんなことができたとは驚くべきことです。
His skill in English truly astounds me.
彼の英語力には本当に驚かされる。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
He was surprised at the long-distance phone bill.
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.