Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 I was surprised by his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 I'm not even a little surprised. 私はすこしも驚いていない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I was surprised at the news. その知らせを聞いて驚いた。 How astonished I was to see this. これを見たときの私の驚きといったら。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 That's really surprising. それは本当に驚くようなことだ。 She was very surprised when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。 She was surprised that he appeared. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 I am surprised that she should have changed so much. 彼女があんなにかわってしまって驚いている。 She made his hair curl. 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 I did not want to alarm you. あなたを驚かせたくなかったのです。 I was astonished at the news. その知らせに驚いた。 Her sudden departure surprised us all. 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 I was very surprised at the news. 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 I was very much surprised at the news. 私はそのニュースに大変驚いた。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 We were surprised when we saw him in the office this morning. 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 They were all surprised to see me there. 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 They were all surprised to see me there. 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 The number of people who die in traffic accidents is surprising. 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 All of us were surprised at the news. 私たちはみんなその知らせに驚きました。 To my surprise, the door was unlocked. 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 Tom was astounded and fascinated by what he saw there. トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 The stranger was too surprised to speak. その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 I was surprised by her sudden visit. 彼女の突然の訪問に驚いた。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 You gave me a real surprise when you showed up there. 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 Great was her surprise when she knew the fact. 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 The people present were surprised. 出席していた人たちは驚いた。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 The news took us by surprise. そのニュースは私たちを驚かせた。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 I didn't want to alarm you. あなたを驚かせたくなかったのです。 Tom wasn't surprised that Mary was there. トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 His words surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 She may have been surprised when she heard the news. 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 He seemed surprised at the news. 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 I was surprised to see a lion. 私はライオンを見て驚いた。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 I was surprised at the news this morning. 私は今朝そのニュースで驚きました。 She took me by surprise. 彼女は僕を驚かせた。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 We marveled at the little boy's eloquence. 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 Kate was surprised when she saw that big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 She was astonished that you spoke Chinese so well. あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 She was surprised to hear the news. その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 The news surprised us much. そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 I'm sure you were surprised to hear of my marriage. きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 The sudden death of his brother surprised them. 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 I was surprised at his success at all. とにかく彼が成功したのには驚いた。 The sound took me by surprise. 私はその音に驚いた。 She wondered at the sudden change of his mind. 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 I wondered at his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 His writing of a novel surprised us. 彼が小説を書くのには驚いた。 I was a little surprised. 私は少し驚いた。 It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 He was surprised at the scene. 彼はその場面を見て驚いた。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚愕した。 Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 I was surprised to find five Suzukis in my class. 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 The news that the president was killed surprised them. 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 We are surprised to see how every creature lives. あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 We were shocked at the news. 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 Betty seemed surprised at the news. べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 I was taken aback by his rudeness. 私は彼の無礼さに驚いた。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 What he did next was quite a surprise to me. 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! I was surprised to see an old friend of mine there. 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 I was very surprised at the news. ニュースを聞いて、とても驚きました。