UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License