UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License