UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License