UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fractured my arm.腕を骨折しました。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License