UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License