UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License