UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License