UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License