UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License