UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License