The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.