UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke my leg.私は足を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License