UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License