UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License