The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.