Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 She really likes antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 I was chilled to the bone. 骨のずいまでひえた。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 I will do all I can for you. 君のためにできるだけ骨を折ろう。 Our dog buries bones in the yard. 家の犬は庭に骨を埋める。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 An icy blast of wind cut me to the bone. 凍るような冷たい風が骨までしみた。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 He took great pains in the negotiation. 彼はその交渉にたいへん骨を折った。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 Will he have the backbone to speak out against the bill? 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 He got a broken jaw and lost some teeth. 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 Don't spare yourself in this work. この仕事に骨惜しみをしてはいけない。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 He's so thin that he looks like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 It looks like a fish bone got stuck in my throat. 魚の骨が喉に刺さったみたい。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 He met with an accident and broke some bones. 彼は事故に遭って骨を折った。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 Her broken leg has not healed yet. 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 I am exhausted with toil. 僕は骨折り仕事でくたくただ。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 It was a cat starved to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 I broke my leg skiing. スキーをしていて脚を骨折した。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 He was at pains to finish his work. 彼は仕事を終えようと骨を折った。 Great pains but all in vain. 骨折り損のくたびれ儲け。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 He banged his fist on the table. 彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 The pain in my back is getting worse. 私の背骨の痛みはひどくなっています。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 He gave the dog a bone. 彼は犬に骨をやった。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。