UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License