The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.