UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License