UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License