UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License