UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License