The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.