UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License