UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License