The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.