Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 He took great pains in the negotiation. 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 It was a cat starved to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 He's so thin that he looks like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Her broken leg has not healed yet. 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 She treated his broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 The dog bit meat off the bone. 犬は肉を骨からかじりとった。 No matter how hard you try, the result will be the same. どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 He broke his leg in the baseball game. 彼は野球の試合で足の骨を折った。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 He got a broken jaw and lost some teeth. 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 I broke my leg in two places during a skiing mishap. 私はスキー中に2箇所も骨折した。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 I was chilled to the bone. 骨のずいまでひえた。 She loves antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 No pain, no gain. 骨折りなければ利益なし。