UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License