UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License