The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.