UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License