UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License