The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.