UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License