UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License