UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License