The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.