The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.