UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License