UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License