The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.