UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License