The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.