UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License