UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License