UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my leg.私は足を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License