UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License