The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.