UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License