UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License