UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License