The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.