The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.