UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License