UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License