UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License