The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.