UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License