UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License