The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.