UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License