UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License