UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License