The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.