UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License