Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Do you keep in contact with your high school classmates? | 高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| How expensive a piano is! | ピアノってなんて高いんだろう! | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| His joke killed me. | 彼のジョークは最高だ。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| He exclaimed that I should not touch the gun. | 彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| He has elegant tastes. | 彼は趣味が高尚です。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| What's the balance of my account? | 私の預金残高はどうなっていますか。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| I think it's the best way. | それは最高の方法だと思う。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本で、おまけに高くない。 | |
| The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets! | ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| I'm taller than you. | 私は君より背が高い。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| How high is it? | それの高さはいくらですか。 | |
| What a scream! | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| He had to pay a high rent for his farm. | 彼は高い農地代を払わなければならなかった。 | |
| That high mountain is Mt. Tsukuba. | あの高い山は筑波山です。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| I would buy it, except that it costs too much. | そんな高くなかったら、買うのに。 | |
| What's the height of the Empire State Building? | エンパイアステートビルの高さはどのくらいですか。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| His joke was great. | 彼のジョークは最高だ。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| I can't afford to buy it. | 高くてとても手が出ない。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| High tariffs have become a barrier to international trade. | 高い関税が国際貿易の障害となっている。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| This book counts among the best of his work. | この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| This hat is less expensive than that one. | この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 | |
| He is much better than me at the high jump. | 高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。 | |
| How high is that building? | あのビルはどのくらい高いのですか。 | |
| He is free from pride. | 彼は高慢なところがない。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| Are airplane tickets expensive? | 航空機のチケットは高いですか。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. | 過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 | |
| My uncle has a deep interest in art. | おじは芸術への関心が高い。 | |
| It was hot, and in addition, it was humid. | 暑かった。その上湿度が高かった。 | |
| You are taller than me. | あなたは私より背が高いです。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の2つ上の先輩です。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years above me. | トムは高校の先輩です。 | |
| This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | |
| No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| This is my friend Rachel. We went to high school together. | こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| This costs more than that. | こちらの方がこちらより値段が高い。 | |
| I always buy expensive items on credit. | 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 | |
| How tall this tree is! | この木はなんて高いのでしょう。 | |
| It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars. | それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| The South East region of England is densely populated. | 英国の南東区は人口密度が高い。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently. | また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。 | |