Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしてはこの値段はやや高い。 | |
| She is wearing a valuable ring. | 彼女は高価な指輪をしている。 | |
| Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. | もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. | 最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。 | |
| The glider soared high into the air. | グライダーは空高く舞い上がった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| The higher we go up, the cooler the air becomes. | 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 | |
| The priceless china shattered into fragments. | とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 | |
| This is the best kushikatsu restaurant in Osaka. | これは大阪で最高の串かつのレストランです。 | |
| Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。 | |
| She goes to a girls' high school. | 彼女は女子高校に通っている。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 | |
| Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. | 彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。 | |
| Their highest skill was woodworking. | 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. | 彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。 | |
| This is the tallest tree I have ever seen. | これは私が見たうちでいちばん高い木だ。 | |
| Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. | 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| Stocks hit a new high. | 株は新高値を付けた。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| I had a high fever; otherwise I could have gone camping. | 私は高熱があった。さもなければキャンプに行くことができただろう。 | |
| The strong yen is acting against Japan's export industry. | 円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Hitler is one of the most notorious dictators. | ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| It was really good. | もう最高においしかったですよ。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| This symbol stands for strength and integrity. | このシンボルは強さと高潔さを表す。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| I wasn't at my best today. | 今日は最高の調子が出なかった。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| It was the best play that I had ever seen. | それはかつて見た最高の芝居でした。 | |
| He is a man of high social status. | 彼は身分の高い人です。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| The traffic accident took place on the main highway. | 交通事故は主要高速道路で起こった。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| What's the balance of my account? | 私の預金残高はどうなっていますか。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| The taller of the two went out first. | そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| Far from falling, the prices of commodities went on rising. | 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 | |
| I feel first-class tonight. | 今夜は気分が最高だ。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard. | ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。 | |
| We left the motorway at junction 11. | 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| We are flying above the clouds. | 私たちは雲より高く飛んでいます。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| This is the kind of work that requires a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見てご覧なさい。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| That store is exceptionally expensive. | あそこの店は異常に高いよ。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. | 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| He is not a high school student. | 彼は高等学校の生徒ではありません。 | |
| The humidity is very high. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| High fever is a frequent accompaniment of influenza. | インフルエンザは高熱を伴う事がしばしばだ。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| Tom became anorexic when he was in high school. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |