Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| Body temperature is highest in the afternoon. | 体温は午後に最も高くなる。 | |
| A monkey is climbing up a tall tree. | 猿が高い木に登っていく。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| His motto is "Plain living and high thinking." | 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| This mountain has an altitude of 3,000 meters. | その山は、高さ3、000メートルだ。 | |
| Mary was John's girlfriend all through high school. | メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 | |
| He is very concerned about his elderly parent's health. | 彼は高齢な両親の健康について大変心配している。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Mother has a good opinion of the writer. | 母はその作家を高く評価している。 | |
| This book is too expensive for me. | この本は私に高すぎる。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| It seems to me that this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| That's too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| It's too expensive. | それは高すぎます。 | |
| This watch is less expensive than that one. | この時計はあの時計ほど高価ではない。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| Her cooking is amazing. | 彼女の料理は最高だ。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| The president instructed the employees to improve their productivity. | 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| They have developed sophisticated computers. | 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| They are high school students. | 彼らは高校生です。 | |
| There are roads and freeways wherever you go in America. | アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| I'm in the eleventh grade. | 私は高校2年生だ。 | |
| An immense monument was erected in honor of the noble patriot. | その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| Ken Takakura wasn't used to his new job. | 高倉謙は新しい仕事になれてなかった。 | |
| The method was too expensive to be practical. | その方法は高くつきすぎて実用的でない。 | |
| His heart was pounding as he told me that. | その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。 | |
| This dress is cheaper than yours. | このドレスはあなたのものほど高価でない。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| Far from falling, the prices of commodities went on rising. | 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| The trouble is that it costs too much. | 困ったことにそれは高すぎる。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. | 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Sometimes water becomes a precious commodity. | 水も高価な商品になることがある。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| This camera is less expensive than that one. | このカメラはあのカメラほど高くない。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| This is the best amp currently being sold. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| You see a tall building over there. | あそこに高いビルが見えますね。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| Steel output set a record for two consecutive years. | 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| I am taller. | 私の方が背が高い。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| The tree grew very tall. | その木はとても高くなった。 | |
| My brother is a high school student. | 私の弟は高校生です。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| It is too expensive. | それは高すぎます。 | |
| I pray that you will have the best of luck. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| He prides himself on having an expensive car. | 彼は高級車を持っているのを自慢している。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| She has expensive tastes in cars. | 彼女は高級車好みだ。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period. | そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。 | |
| Your father is pretty tall. | あなたのお父さんはとても背が高いですね。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| Setting a new record added luster to his name. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |