Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| My heart pounded at the future excitement. | 未来への希望で胸が高鳴る。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. | ヒマラヤの山はアンデスの山よりも高い。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| A tall building stands there. | 高い建物がそこに立っている。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| Man has a great capacity to adapt to environmental changes. | 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 | |
| He is a highly paid man. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| Setting a new record added luster to his name. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| The plane flew at an altitude of 3,000 meters. | 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。 | |
| This is taller than any other tree. | これはほかのどの木よりも高い。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| A high school student made this robot. | ひとりの高校生がこのロボットを作った。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| The tree stands higher than the roof. | その木は屋根よりも高く立っている。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| He often looks back on his high school days. | 彼はよく自分の高校時代を回顧する。 | |
| This History textbook is intended for High school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high. | 小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| Ruriko is a high school student. | るり子は高校の学生だ。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. | 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| He has a soaring ambition. | 彼は高遠な望みを持っていた。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| It's too expensive. | それは高すぎます。 | |
| Jane is not so tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| I can't afford to buy that. | 高すぎて手が出ません。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| The strong yen was advantageous to our company. | 円高は我が社にとって好都合であった。 | |
| I have another year at high school. | もう1年高校が残っています。 | |
| Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. | 最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| The method was too expensive to be practical. | その方法は高くつきすぎて実用的でない。 | |
| Are you a student of a private high school? | あなたは、私立高校の生徒ですか。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| In our society we find men of integrity along with crooks. | われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. | ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| Production of rice has decreased. | 米の生産高は減ってきた。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| The yen's appreciation accelerated the decline of that company. | 円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| It isn't expensive. | それは高くない。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| The priceless china shattered into fragments. | とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| The palace has a tall tower. | 宮殿には高い塔がある。 | |
| He has a long nose. | 彼は高い鼻をしている。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| That dress seems to be very expensive. | このドレスは高そうだ。 | |
| I would buy this watch, except it's too expensive. | この時計を買いたいところだが高すぎる。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |