Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| An expensive watch is not necessarily a good one. | 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 | |
| The Supreme Court overturned a previous decision. | 最高裁は前回の判決を覆した。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| They were for the most part high school students. | 彼らの大部分が高校生だった。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| The Supreme Court attacks school segregation. | 最高裁が人種分離教育を攻撃。 | |
| Your account is empty. | あなたの口座の残高はゼロだ。 | |
| How high is it? | どのくらい高い? | |
| Excellent reviews. | 最高の舞台だった。 | |
| Mt. Fuji is 3776 meters high. | 富士山は3776メートルの高さがある。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. | 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドと目されている。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| Deal in top of the line of goods. | 最高の品を扱う。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| In spite of the depression, the prices of commodities are still high. | 不景気なのに依然物価は高い。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| People are getting more concerned about the matter. | そのことに対する人々の関心が高まってきている。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| Some of the dolls are too expensive to buy. | 人形のいくつかは高すぎて買えない。 | |
| I can't afford to buy it. | 高くてとても手が出ない。 | |
| Generally speaking, high school students study harder than college students. | 一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。 | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にもならないほど高かった。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| Our school stands on a hill. | 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. | 世界でエベレストほど高い山はない。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校時代の友人です。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| This book is his best effort to date. | この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| New York bristles with towering buildings. | ニューヨークには高層ビルが林立している。 | |
| The method was too expensive to be practical. | その方法は高くつきすぎて実用的でない。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| The palace has a tall tower. | 宮殿には高い塔がある。 | |
| This is by far the best of all. | これは全部の中でだんぜん最高だ。 | |
| I'm sure it costs a pretty penny. I'll pass. | 高いんだろ。やめとくよ。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| What a tall tree this is! | これはなんと高い木なのでしょう。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| He is of noble ancestry. | 彼は高貴な生まれだ。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| He held the trophy up high. | 彼はトロフィーを高々と差し上げた。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| Production has remarkably increased. | 生産高が著しく増加した。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive. | 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 | |
| What is the height of Mt. Everest? | エベェレストの高さはどのくらい? | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| He's a high school student. | 彼は高校の生徒です。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets! | ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。 | |
| In Japan it is less expensive to stay in a Business hotel. | 日本のビジネスホテルはそんなに高くない。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でした。 | |
| That down pillow looks expensive. | その羽毛まくらが高そうです。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I can't buy a book this expensive. | そんな高価な本は買えない。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| High school days are when you can try anything. | 高校時代は何でもやってみることができるはずです。 | |
| This is much the most expensive car in the shop. | これが店では特に値段の高い車です。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| When did you graduate from high school? | いつ高校を卒業したの。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| Tightly-knit carpets are generally more valuable. | 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 | |
| Sharks are notorious for having a thirst for blood. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |