Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| How high is the mountain? | その山はどれくらいの高さですか。 | |
| Yesterday, there was a terrible accident on the highway. | 昨日高速道路でひどい事故があった。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Are you a student of a private high school? | あなたは、私立高校の生徒ですか。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| The fence was not high enough to keep the wolves out. | その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものなら何でも最高。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほどますます気温は下がる。 | |
| She had a high government appointment. | 彼女は政府の高官になった。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| Demand for occupational therapy has surged in recent years. | 近年作業療法の需要は急速に高まった。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| I never see this album without thinking of my high school days. | このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 | |
| Helen graduated from high school last year. | ヘレンは去年高校を卒業した。 | |
| You can't get anything for nothing. | タダほど高いものはない。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| The price is too high. | 値段が高すぎる! | |
| She went to the Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place. | こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Tom bought a very expensive camera. | トムはとても高価なカメラを買った。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| This is the best amp being sold now. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| These stockings are very dear. | このストッキングはとても高い。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| There are few high-ranking positions left open for you. | 君にはもう高いポストはほとんど残っていない。 | |
| He joined the company right after he got through high school. | 彼は高校卒業直後に入社した。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| This book is too expensive. | この本は高すぎる。 | |
| There's a black hat caught in the high tree top. | 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 | |
| We are beginning our descent. | これより次第に高度を下げてまいります。 | |
| Japan is trying to cope with the aging of its population. | 日本は高齢化社会に対処しようとしています。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| I used to play tennis in high school. | 高校時代はよくテニスをしたものです。 | |
| This book is his best effort to date. | この本は現在のところ彼の最高傑作だ。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Apes are intelligent. | 類人猿は知能が高い。 | |
| When I was at high school, I knew a lot of jokes. | 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| You've both been very impressive today. I'm proud of you. | 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| I'm familiar with your name. | ご高名はよく存じ上げております。 | |
| They abandoned the hill to enemy forces. | 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 | |
| From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high. | 買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| He graduated from high school this spring. | 彼はこの春高校を卒業した。 | |
| I'm afraid that place is a little too expensive. | あそこは少し高すぎると思います。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。 | |
| Living costs are getting higher. | 生活費が高くなってきている。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| It will cost you more to go by plane. | 飛行機で行くと高くつくわよ。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| What is the altitude of the plateau? | その台地は標高どのくらいですか。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| His heart was pounding as he told me that. | その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。 | |
| That dress seems to be very expensive. | このドレスは高そうだ。 | |
| Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. | 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| He is a student at a high school. | 彼は高校の生徒です。 | |
| A tall tree hid his house from our view. | 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 | |
| He is the greatest living artist. | 彼は現存する最高の芸術家である。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| I have high blood pressure. | 高血圧です。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の後輩です。 | |