Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| It seems to me that this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| I am feeling up-lifted at the thought of it. | そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| The broccoli is either costly or of poor quality. | そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| You are taller than me. | あなたは私より背が高いです。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登るほど、ますます寒くなる。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers. | パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。 | |
| Tom is the taller of the two boys. | トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years below me. | トムは高校の2コ下の後輩です。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| The price was absurdly high. | 値段はお話にならないほど高かった。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Our school stands on a hill. | 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 | |
| I used to keep a diary when I was at high school. | 高校時代には、日記をつけていた。 | |
| Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. | トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Japan is trying to cope with the aging of its population. | 日本は高齢化社会に対処しようとしています。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への謝礼はとても高かった。 | |
| In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. | 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 | |
| Tall pine trees make a ring around the lake. | 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 | |
| It is too expensive. | 値段が高すぎる! | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. | 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 | |
| Henry was dismissed because he was old. | ヘンリーは高齢を理由に解雇された。 | |
| You are as tall as my sister. | あなたは私の姉と同じ背の高さです。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校時代の友人です。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time. | たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| You had a phone call from Mr. Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| My brother bought a used car, so it was not very expensive. | 兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| I can't buy a book this expensive. | そんな高価な本は買えない。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| My uncle has a deep interest in art. | おじは芸術への関心が高い。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| There was a multiple collision on the highway. | 高速道路では多数の衝突があった。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| We are doing business at piecework payment basis. | 出来高払いでやっています。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. | 日本車の価格は、比較的高い。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| How tall you are! | あなたはなんて背が高いんでしょう。 | |
| This tree is about as high as that one. | この木はあの木とほぼ同じ高さだ。 | |
| It's too expensive. | 値段が高すぎです。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | 世界中の山でエベレストほど高い山はない。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| I want to get that classic car no matter how expensive it is. | どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。 | |
| Tom dropped out of high school. | トムは高校を中退した。 | |
| He's well respected for his management skills. | 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. | 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 | |
| At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | こちらはあちらよりはるかに高品質です。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| That car is too expensive for me to buy. | あの車は高価すぎて私には買えない。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. | ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| The house is screened from view with a high fence. | その家は高い塀で人目から遮られている。 | |
| I am very glad to be out of high school. | 高校を卒業してとても嬉しいです。 | |
| All at once she began to shout in a shrill voice. | 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |