Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Could you dial for me? The telephone is too high. | 代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。 | |
| Sofas like that don't come cheap. | ああいうソファーは高い。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| What is the height of Mt. Everest? | エベェレストの高さはどのくらい? | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| How high is it? | それの高さはいくらですか。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another. | いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| She can jump high. | 彼女は高く跳び上がれます。 | |
| Meat is very expensive nowadays. | 近ごろは肉がとても高い。 | |
| It is too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| I don't like him because he is too proud. | 彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。 | |
| It is expensive to live in Japan. | 日本で暮らすのは高くつく。 | |
| Not more than 40 percent of students go on university. | せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 | |
| Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. | あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| This is the best among his works. | 彼の作品の中でこれが最高だ。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| The show was wonderful, but the tickets were too expensive. | ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた。 | |
| I always buy expensive items on credit. | 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| Tom jumped high and caught the ball. | トムは高くジャンプしてボールを取った。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| The humidity is quite high. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| It's really expensive, isn't it? | すごく高いですね! | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive. | 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| How high is Mt. Fuji? | 富士山の高さはどのくらいですか。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| This is the tallest tree I have ever seen. | これは私が見たうちでいちばん高い木だ。 | |
| Gasoline became so expensive that we had to let our car go. | ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。 | |
| Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. | 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 | |
| She goes to a girls' high school. | 彼女は女子高校に通っている。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| That's very tall! | それはとても高い! | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Many students compete to get into the best universities. | 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 | |
| I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の後輩です。 | |
| Her fever was still higher an hour later. | 彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。 | |
| You are asking too much for this car. | 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| This book is too expensive for me. | この本は私に高すぎる。 | |
| Man has a great capacity to adapt to environmental changes. | 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 | |
| I was a high school student at that time. | 当時私は高校生でした。 | |
| The high building deprived their house of sunlight. | 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| Alpine flowers are abundant there. | そこは高山植物が豊富だ。 | |
| His advanced age prevents him from getting a job. | 高齢の為に彼は就職できない。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| Two high school boys beat Tom black and blue. | トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| The restaurant stands at the junction of two superhighways. | そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。 | |
| We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | しかしながら、500万円は高いと思います。 | |
| Tim's motorbike is far more expensive than mine is. | ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| There are many tall buildings. | たくさんの高いビルがある。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. | 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 | |
| A tall building stands there. | 高い建物がそこに立っている。 | |
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| Two years have passed since Jim graduated from high school. | ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 | |
| From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. | 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| Tom became anorexic when he was in high school. | トムは高校生のころ拒食症になった。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |