Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| These shoes are too expensive. | その靴は高すぎる。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| It's too expensive! | それは高すぎます。 | |
| He is of noble ancestry. | 彼は高貴な生まれだ。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
| Physical changes are directly related to aging. | 肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。 | |
| No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. | 世界でエベレストほど高い山はない。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. | もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。 | |
| He had an unpleasant screechy voice. | 彼は不快な甲高い声の持ち主だ。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| Man has a great capacity to adapt to environmental changes. | 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| What a tall boy he is! | 彼はなんて背の高い男の子なのだろう。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| She is our next best pianist after Mr Long. | 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| The best of luck to you. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| Japan's trade surplus soared to a record high. | 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 | |
| I graduated from high school last year. | 私は去年高校を卒業しました。 | |
| Her salary is very high. | 彼女の年収が高いです。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にならないほど高かった。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| The higher we climbed, the steeper became the mountain. | 高く登れば登るほど、山はけわしくなった。 | |
| How high is it? | それの高さはいくらですか。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| Life is more and more expensive. | 生活費はだんだん高くなっている。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| Tom is just slightly taller than Mary. | トムはメアリーよりほんの少し背が高い。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| I want to buy a more expensive watch. | もっと値段が高い時計を買いたい。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| He gets a high salary. | 彼は高給を取っている。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| We left the motorway at junction 11. | 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 | |
| I think highly of your way of thinking. | 私はあなたの考え方を高く評価しています。 | |
| The palace has a tall tower. | 宮殿には高い塔がある。 | |
| Your new car looks awfully expensive to me. | あなたの新車はずいぶん高そうですね。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| The embassy is located next to the Supreme Court. | 大使館は最高裁判所に隣接している。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Your watch seems to be very valuable. | 君の時計は高いそうですね。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| That's too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| It's too expensive! | それは高過ぎる。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. | この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 | |
| We are high school students. | 私たちは高校生です。 | |
| She has a high grade of intelligence. | 彼女は知能の程度が高い。 | |
| An eagle was soaring high up in the air. | 鷲が一羽空高く飛んでいた。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Unique ideas helped him to earn a high income. | 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 | |
| There is a heavy tax on tobacco. | タバコにかけられている税は高い。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| English and mathematics are made much of in senior high schools. | 高等学校では英語と数学が重視されている。 | |
| They are high school students. | 彼らは高校生です。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| I can't afford to buy that. | 高すぎて手が出ません。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| The humidity is very high, isn't it? | 湿度がすごく高いですね。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |