Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid that place is a little too expensive. | あそこは少し高すぎると思います。 | |
| Obstetricians also bear a high risk of suits. | 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| The output of this factory has increased by 20%. | この工場の生産高は20%増加している。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| This book is one of the poet's best works. | この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。 | |
| He is twelve years old. He is tall for his age. | 彼は12歳です。彼は年のわりには背が高いのです。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| The expensive machine turned out to be of no use. | その高価な機械は役に立たない事がわかった。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| When did you graduate from high school? | いつ高校を卒業したの。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 | |
| Your estimation of him is a little high, to say the least. | 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
| I can't afford to buy such an expensive car. | そんな高い車を買う余裕はありません。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| This bracelet is more expensive than that one. | このブレスレットはあれよりも高価だ。 | |
| It is too expensive. | それは高すぎます。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| He has a soaring ambition. | 彼は高遠な望みを持っていた。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| He joined the company right after he got through high school. | 彼は高校卒業直後に入社した。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| The higher we climb, the colder it gets. | 高く登れば登るほど寒くなった。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の批評は高く評価された。 | |
| His advanced age prevents him from getting a job. | 高齢の為に彼は就職できない。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time. | たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。 | |
| Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. | ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 | |
| If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets! | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Madonna is known to every high school student in Japan. | マドンナは日本では高校生みんなにしられている。 | |
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| She is much taller than I. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Mary was Tom's high school crush. | メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| The rise in prices is pressing our family budget. | 物価の高騰が家計を圧迫している。 | |
| I wish I were a little taller. | もう少し背が高かったらなあ。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| I would buy it, except that it costs too much. | そんな高くなかったら、買うのに。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| The tree is about as high as the roof. | その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| With his income, he cannot afford the costly dinners. | 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 | |
| Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| Truth is more important than beauty. | 真は美よりも高し。 | |
| However, it is too expensive. | しかしながら、高すぎる。 | |
| I have a high fever. | 高熱があるのです。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| There are many tall buildings. | たくさんの高いビルがある。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Daikon might be more expensive than the carrots. | 大根は人参より高いかもしれない。 | |
| Who can afford to buy such an expensive house? | 誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| Setting a new record added luster to his name. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| We enjoyed driving along the new expressway. | 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| She was too proud to do anything disgraceful. | 彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| Sofas like that don't come cheap. | ああいうソファーは高い。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 | |